そうなんだ。

外国語で知ったこと。

私の   イタリア語

2011-09-01 13:00:00 | 語学
エーゲ海が舞台のアメリカ映画『マンマミーア』。
タイトルはイタリア語です。
背景がとても美しかった。

「Mamma mia!」(マンマミーア)
・・・なんてこと!・大変!

という意味で使われますが、それぞれの単語は

[Mamma」(マンマ)・・・ママ
「mia」(ミーア)・・・私の

ここで、
えっ?(ミーア)が“私の”?
先週、「我が太陽 イタリア語」の(オ ソーレ ミーオ)で
「mio」(ミーオ)が”私の”って、言ってなかった? 
て話ですよねぇ。

「男と女  イタリア語」の続編です。
”私の~”、”~”に入る名詞が男性名詞か女性名詞で
言い方が変わるんです。

太陽(ソーレ)は男性名詞なので”私の”は(ミーオ)。
ママ(マンマ)は女性名詞なので”私の”は(ミーア)。


この使い分けこそ、

マンマミーア!

じゃありません?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする