浪速夢見頃>英訳詩集049☆吹き溜まり
1999年7吉日浪花親父節
Snowdrift (49)
(July, 1999 lucky day)
------------------------------------
翻訳ソフトて直訳英語化、はたして英語圏の皆さんに
私の詩の内容が伝わるかは不明心配です
------------------------------------
地震・雷・火事・台風などの
天変地異は突然に訪れ環境劣化地域を
直撃する貧富の差が増大すればする程に
少数の富者は安全な良い生活環境に
多数の貧者は危険な悪環境に居住する
貧富の差が増大すればする程に貧者を危険な
生活環境の吹き溜まりに追い込み天変地異や
不況荒波の来襲で
被害者数は比例的に増加する一人一人の
命の値は平等なのに
------------------------------------
翻訳ソフトて直訳英語化、はたして英語圏の皆さんに
私の詩の内容が伝わるかは不明心配です
------------------------------------
Natural disasters, such as an earthquake, thunder, a fire, and a typhoon
It visits suddenly and an environmental degradation area is hit directly.
So that the difference of wealth and poverty increases
A small number of rich is a safe good living environment.
Much poor resides in dangerous bad environment.
So that the difference of wealth and poverty increases
It is the poor a dangerous living environment.
It is last spurt to snowdrift.
By invasion of a natural disaster or depression rough sea
The number of victims increases-like proportionally.
The value of every person's life is, although it is equal.
-------------------------
(July, 1999 lucky day)