元妻は境界性パーソナリティ障害だったのだろうか

クリスチャン 聖書 心の病気 家族支援 翻訳 心理学 片親疎外 回復 ヘブライ語 進化 創造 サイレントベビー

(12)目 次

2011年01月19日 | ごあいさつ、目次



『聖書と翻訳』の記事は、順次別のブログに移してゆきます。『境界性パーソナリティ障害』関連の記事は、今まで通りこのブログに残します。2018/4/21


(10)記事の更新 ←クリックすると、本文にジャンプできます

 記事の更新


(11)ごあいさつ

 ごあいさつ
 ブログ立ち上げから1年が過ぎて
 記事の大幅な削除を検討中
 クリスチャンの方へ


(12)目次


(20)境界性パーソナリティ障害とは

 境界性パーソナリティ障害とは
 困った妻の言動
 急増する境界性パーソナリティ障害
 クリニック
 性格か病気か
 傷つきやすい無防備な心
 英語圏でのパーソナリティ障害の定義


(21)高機能型の境界性パーソナリティ障害

 ある牧師のお話し
 高機能型の境界性パーソナリティ障害
 英文サイトより(1)
 英文サイトより(2)
 洗脳作用で苦しむ家族
 英文サイトより(3)
 洗脳作用、対人操作


(22)境界性パーソナリティ障害の原因

 米国立心の保健研究所のウエブサイトの私訳
 英国国民健康保険のウエブサイトの私訳
 敏感な感受性
 モーセのつらい生い立ち


(23)愛着関係、児童虐待、片親疎外症候群、複雑性PTSDについて 

 愛着関係(アタッチメント)
 児童虐待、片親疎外症候群
 児童虐待をする親の病理性
 アルコール依存と児童虐待の類似
 嗜癖行動(アディクション)
 心的外傷後ストレス障害(PTSD Post-traumatic stress disorder)
 心の戦争体験
 虐待の世代間伝達
 複雑性PTSD(C-PTSD  Complex post-traumatic stress disorder)
 抑圧された怒り、スティグマ(恒常的自己嫌悪)感
 親子関係への没入
 ネガティブな感情の支配
 虐待の要因
 スパルタ教育


(24)不認証環境~境界性パーソナリティ障害の要因

 マーシャ・リネハン博士による定義
 About.comより(1)
 不認証環境 境界性パーソナリティ障害を形成する要因
 不認証環境
 認証すること、褒めること
 転校児童
 不認証と感受性
 引用図書
 英原文(1)
 About.comより(2)
 情緒への認証
 英原文(2)
 About.comより(3)
 情緒への不認証環境
 英原文(3)
 聖書が語る父子関係
 エペソ人への手紙6章4節 私訳
 英文(1) English Standard Version訳 (2001年)
 コロサイ人への手紙3章21節 私訳
 英文(2) English Standard Version訳 (2001年)
 不認証環境への戒め


(25)傷つきやすい心

境界性パーソナリティ障害と心のやけど
英語の原文
MAKE BPD STIGMA-FREE!
境界性パーソナリティ障害と心の皮膚
神は人を見下さない


(26)境界性パーソナリティ障害、診断、治療、家族

 アラン・フルツェッティ博士インタビュー


(27)境界性パーソナリティ障害は40代で治るのか?

 40歳安定説
 誤って引用される論文
 Just Answer精神科の質問と回答
 治療につなげることが重要
 神が選んでくださる人


(30)YouTube動画

 境界性パーソナリティ障害 怒りのコントロール
 境界性パーソナリティ障害からの解放
 マイ・ストーリー
 詩篇119篇


(31)YouTube動画「ご家族の方へ」

 境界性パーソナリティ障害 ご家族の方へ


(32)お付き合いの仕方


(33)心理学-1 動物行動学が示すもの

 ローレンツ博士とガンの実験
 ハロー博士とサルの実験


(34)心理学-2 アタッチメント

 英語の『アタッチメント』は日本語の『愛着』か?
 ボウルビーのアタッチメント理論
 アタッチメント理論の5本柱
 北国に駆ける愛


(35)心理学-3 44名の少年犯を調査

 44名の少年犯(44 Thieves Study)
 ボウルビーへの批判
 ロサンゼルス子ども支援施設
 聖書の教育観


(36)心理学-4 赤ちゃんの脳と危険な育児

 赤ちゃんは語学の天才
 母語と第二言語の違い
 テレビの子守とサイレントベビー
 敏感な感受性とトラウマの形成
 聖書に見る教育観


(37)心理学-5 ストックホルム症候群

 ストックホルムで起きた銀行強盗
 テロ組織に拉致されたパトリシア・ハースト
 誘拐され監禁生活を送ったドゥガードさん
 家庭内でのストックホルム症候群
 ストックホルム症候群の要因と症状
 聖書の中のストックホルム症候群?


(40)マーシャ・リネハン博士、闘病体験を公表 英字新聞より

 ニュ-ヨーク・タイムズ紙の記事を私訳
 先生も私と同じ病気だったのですか?
 地獄の苦しみ
 徹底的受容
 

(41)マーシャ・リネハン博士、闘病体験を公表-2

 責務を果たす
 患者を救済し続ける原動力


(42)エクスポージャー法(暴露療法) パニック障害などへの治療

 エクスポージャー法 乗り物恐怖症に効果を発揮
 動画のあらすじ
 奇跡のりんごと現代医療
 心の病気とくすり


(43)精神科医の不足 ピア・サポート 家族支援

 精神科医と臨床心理士
 患者によるピア・サポート
 同居する家族
 家族同士のピア・サポート


(44)境界性パーソナリティ障害からの回復

 治療を受け回復する方たち
 デビーさんのブログ
 10月の7つの記事


(45)境界性パーソナリティ障害からの回復-2

 Tim Cracknellさんの動画
 弱さを誇る


(46)境界性パーソナリティ障害からの回復-3

 ジョーダンさんの動画
 詩篇119篇について


(50)妻の育った家庭環境

 家庭の緊張
 曖昧な自・他の垣根
 忙しいお母さん
 都市部の家族
 分離できない親の影
 子離れ
 人間関係のけじめ
 記憶と嗅覚(きゅうかく)
 普通の家庭でも起こることです


(51)妻との生活-1

 言語化が苦手
 お父さん役の要求
 人間関係の破壊と孤立
 嘘と現実の混同
 見捨てられ不安
 結婚生活に自信を失う
 アダルト・チルドレンを疑う
 不安の増幅
 臨機応変さのなさ
 ロールシャッハ・テスト
 良い乳房と悪い乳房
 2歳の頃の子どもの成長
 嫉妬心


(52)妻との生活-2

 不妊と性病
 ボーダーライン・カップル
 3人になった家族
 無言の育児
 きゅうり、トマト
 エスカレートする暴言、威嚇
 薄氷を踏む毎日
 恵み
 洗脳作用


(53)むすび

 ご家族へのサポート
 あとがき
 境界性パーソナリティ障害の治療
 今まで、病気で苦しんできた妻へ
 悲しい思いをさせてきた子どもたちへ


(60)みことばより


(61)病者の祈り


(62)本の紹介 心の病気 心の問題など


(63)ウエブサイトの紹介

 聖書メッセージと ゴスペルミュージック
 その他聖書をベースにしたサイト
 詩篇 第94篇


(64)英語のウエブサイトの紹介

 研究機関、病院、学会
 家族への支援を行う団体
 個人のウエブサイト
 その他


(70)Jesus Adrian Romero 「魔法のプリンセス」 Princesas magicas

 魔法のプリンセス 歌詞私訳
 Jesus Adrian Romero について 
 いとしいプリンセス
 パパが子どものとき
 ニュージーランドから来た宣教師
 教会から離れる
 再び信仰に導かれる
 愛は結びの帯


(71)Jesus Adrian Romero メキシコのゴスペル

 主の恵み
 ハレルヤ
 あなたの愛に出会うまで
 主はここに


(80)翻訳徒然草

 -1- 「high-functioning」は、日本語で「高機能」か?
 -2- 日本で「high-functioning BPD」が積極的に、取り上げられない理由
 -3- 日本語の「りんご」は、英語で「apple」か?
 -4- 英語の「water」は、日本語の「水」か?
 -5- 言葉の意味の不一致
 -6- バウンダリーについて


(81)パーソナリティ障害 英語での定義

 英語におけるPersonality disorderの定義
 私訳
 英原文
 アンダーライン箇所の解釈
 定義の中心
 二言語間の等価性
 personalityの意味
 disorderの意味
 Personality disorderを日本語にするなら
 誤訳が与える社会的影響
 DSM-IV-TR
 DSM-V


(82)パーソナリティ障害 英語での定義補足説明

 翻訳徒然草-2 パーソナリティ障害についての補足
 心理学におけるcultureの定義
 私訳
 英原文
 individual's cultureとは
 the expectationsとは
 パーソナリティ障害の中心定義
 私訳①
 私訳②
 私訳③
 英原文①
 英原文②
 英原文③
 英語の『inner experience』は『内的体験』ではない
 experienceが持つ意味
 私訳
 形容詞innerとexperience
 イデオムとしてのinner experienceの定義
 パーソナリティ障害の特徴は、認知と行動
 診断基準の私訳
 診断基準の英原文
 前後関係を読み解く
 DSM(The Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders)の訳
 ことばへの信頼、人への信頼
 いのちのことば


(83)漢文訓読法の影響 原文放棄

 日本人の外国語学習観と漢文訓読法
 暗記カード学習法の負の影響
 翻訳のプロセス、原文放棄とは


(84)オバマ大統領就任演説 クジラ構文が当てはまらない

 第二期オバマ大統領就任演説より
 輪郭を設定する
 ハイコンテクストと比喩
 細部の解釈


(85)直訳は誤訳 オバマ大統領広島演説より-1

 英語の原文
 報道各社の訳文と私訳
 輪郭を捉える
 大統領はケンカ腰?
 ノンバーバルを翻訳する
 忌避の規則
 代名詞の解釈
 Q&A形式


(86)直訳は誤訳 オバマ大統領広島演説より-2

 原文、私訳、原文の輪郭
 英文Aの解釈
 英文Bの解釈


(87)直訳は誤訳 オバマ大統領広島演説より-3

 原文、私訳、原文の輪郭
 英文Cの解釈
 修辞疑問文
 代名詞解釈
 英文D、Eの解釈
 性別表現は直訳しない
 数詞も直訳できない
 羊の皮をかぶった名詞


(90)聖書と翻訳-1

 聖書
 聖書配布数とクリスチャンの数
 教会の敷居の高さ
 聖書を市販するということの意義
 コイネー・ギリシャ語


(91)聖書と翻訳 イザヤ書8章-1

 イザヤ書8章1~4節 新改訳
 参考にした英語のテキスト
 原文解釈二つのアプローチ
 輪郭を描く
 1節の解釈と私訳
 大きな板?


(92)聖書と翻訳 イザヤ書8章-2

 普通の文字で・・・書け?
 マヘル・シャラル・ハシュ・バズ?
 

(93)聖書と翻訳 イザヤ書8章-3

 2節新改訳
 2節私訳
 3節の解釈と私訳


(94)聖書と翻訳 イザヤ書8章-4

 4節の解釈と私訳
 お父さんか?パパか?
 サマリヤに分捕り物があったのか?
 忌避の規則
 史実と照らし合わせる
 shalalの意味
 奪ったのは王か?軍か?
 イザヤ書8章1~4節 私訳全体
 あとがき


(95)聖書と翻訳 イザヤ書8章-5

 イザヤ書8章5~10節 新改訳
 輪郭を描く


(96)聖書と翻訳 イザヤ書8章-6

 5,6節の解釈と私訳
 this peopleはこの民か?指示代名詞の嗅覚
 rejoice inは喜ぶか?
 5,6節の私訳


(97)聖書と翻訳 イザヤ書8章-7

 イザヤ書8章7、8節 新改訳
 8節 翼の解釈
 8節 インマヌエルの解釈


(98)聖書と翻訳 イザヤ書8章-8

 余計なお節介?
 7,8節の私訳


(99)聖書と翻訳 イザヤ書8章-9

 イザヤ書8章9,10節 新改訳
 9節冒頭の解釈
 David Rubinさんの解釈
 9,10節の私訳
 5~10節の私訳
 一番大きな輪郭


(100)ヘブライ語 masows ことばの解釈

 色々なよろこび
 文脈の中で理解する
 ことばの対比
 韻をふむ


(101)ヘブライ語 qarab nebiah ことばの解釈

 イザヤは不倫をして子をもうけた?
 輪郭を描く ヘブライ語における結婚の定型表現
 不義の男女関係
 ヘブライ語 qarab の解釈
 女預言者ではない
 預言者の妻ではない
 残る解釈方法
 原文放棄
 関係を壊す通訳者
 

(103)聖書と翻訳 ルカによる福音書16章-1

 ルカによる福音書16章1~14節 新改訳
 輪郭を描くポイント
 背景を理解する


(104)聖書と翻訳 ルカによる福音書16章-2

 背景を理解する(つづき)
 15章放蕩息子とアイロニー表現
 放蕩息子 ストーリーの把握
 不正な管理人 登場人物と比喩の解釈
 不正な管理人 ストーリーの把握


(105)聖書と翻訳 ルカによる福音書16章-3

 ルカによる福音書16章1~4節
 管理人
 (財産を)乱費している
 訴えが出された
 (主人は、彼を)呼んで
 土を掘るには力がないし
 こじきをするのは恥ずかしいし
 16章1~4節 解釈文


(106)聖書と翻訳 ルカによる福音書16章-4

 ルカによる福音書16章5~7節
 彼、あなた、その人
 (ひとりひとり)呼んで
 言う、言った
 カノジョのたんじょう日
 小麦百コル、油百バテ
 板前になったやく君
 証文
 16章5~7節 解釈文


(107)聖書と翻訳 ルカによる福音書16章-5

 アイロニー表現と二重構造
 ルカによる福音書16章8~9節
 この世の子ら
 光の子ら
 わたしはあなたがたに言います
 富
 富は2回、マモナースは1回?
 16章8~9節 解釈文


(108)聖書と翻訳 ルカによる福音書16章-6

 ルカによる福音書16章10~12節
 10節の文法構造
 小さい事に忠実な人は
 小さな事
 大きい事にも忠実であり
 『エミー』の解釈
 小さい事に不忠実な人は
 大きい事にも不忠実です
 ですから、あなたがたが不正の富に忠実でなかったら
 だれがあなたがたに、まことの富を任せるでしょう
 また、あなたがたが他人のものに忠実でなかったら
 だれがあなたがたに、あなたがたのものを持たせるでしょう
 16章10~12節 解釈文


(109)聖書と翻訳 ルカによる福音書16章-7

 ルカによる福音書16章13~14節
 しもべは、ふたりの主人に仕えることはできません
 富
 さて、金の好きなパリサイ人たちが
 一部始終を聞いて、イエスをあざ笑っていた
 16章13~14節 解釈文
 関連語句の分類
 100年経っても変わらない
 利用したウエブサイト


(110)聖書と翻訳 ルカによる福音書16章-8

 解釈文
 私訳
 ウラの解釈
 神学の偶像化
 くさやのテイスト


(111)聖書と翻訳 翻訳で参考にしたウエブサイト

 日本語訳聖書
 英訳聖書
 ヘブライ語-英語対訳
 ギリシャ語-英語対訳
 用語検索、辞書
 ヘブライ語発音
 ギリシャ語発音
 70人訳聖書(旧約)・英語対訳
 ウルガタ聖書


(112)聖書と翻訳 箴言-1

 箴言は死語
 格調高さがみことばを壊す
 箴言12:15
 箴言12:16


(113)聖書と翻訳 箴言-2

 箴言1:15~19全体
 箴言1:15
 箴言1:16
 箴言1:17
 箴言1:18
 箴言1:19
 原文の意図を翻訳する


(114)聖書と翻訳 箴言-3

 表現形式を理解する
 ギリシャ語 箴言1:20~21
 『城壁の上』は間違い-1
 ヘブライ語 箴言1:20~21
 『城壁の上』は間違い-2
 オモテとウラどちらで訳出するか


(115)聖書と翻訳 ロバの首を折る? 出エジプト記13章

 従来の日本語訳
 輪郭を描く
 屠殺のやり方と血液
 家畜への思いやり
 輪郭を設定する まとめ
 アーラーフ 英語の解説
 なぜ誤訳が起こるのか


(116)聖書と翻訳 ベレシートの解釈 創世記1章1節

 輪郭を設定する
 ヘブライ語を見る
 ギリシャ語(70人訳)を見る
 英訳聖書を見る


(117)聖書と翻訳 地は茫漠としてた? 創世記1章2節

 原文の輪郭を設定する
 無の象徴
 トーフー バボーフー
 70人訳
 英訳聖書
 死の象徴
 生の象徴
 まとめ


(120)聖書と翻訳 神の子と人の娘がご乱行? 創世記6章1節

 ヘブライ語の記述形式
 生めよ。ふえよ。地に満ちよ
 出産4点セット
 創世記6:1 ヘブライ語
 キー・ヘッヘルの解釈
 ハアダマーの解釈
 並行表現(対句)
 性別の明示
 新改訳2017はどうなの?


(125)聖書と翻訳 神の子とネフィリム 創世記6章4節

 輪郭を描く
 創世記6:4ヘブライ語
 神の子(ベネ ハエロヒム)の解釈
 ラヘムの解釈
 ハッギボリーン、ハッシェームの解釈
 間違った翻訳理念


(126)聖書と翻訳 ギリシャ語γίγαντες ギガンテスは巨人か?

 ギガンテスことばの輪郭を描く
 70人訳聖書とギガンテス
 創世記6:4 ギリシャ語とヘブライ語
 歴代誌上20:8 ギリシャ語とヘブライ語
 ヨブ記26:5 ギリシャ語とヘブライ語
 イザヤ書13:3 ギリシャ語とヘブライ語
 イザヤ書14:9 ギリシャ語とヘブライ語
 誤解のもとは外典エノク書


(127)聖書と翻訳 ヘブライ語の解釈 イザヤ34章11節前半

 34章の輪郭
 ヘブライ語
 11節前半の解釈
 実は鳥(動物)の名前がよく分かっていない
 11節前半のまとめ


(128)聖書と翻訳 ヘブライ語の解釈 イザヤ書34章11節後半

 11節後半の解釈
 文法解釈の間違い
 巻尺と下げ振り
 トーフー ボーフーの間違った解釈
 旧約聖書の神は怒りっぽい神?
 感動ポルノと聖書翻訳


(130)聖書と翻訳 ヘブライ語ハガーブ いなごの解釈 民数記13章ほか

 民数記13:33
 伝道者12:5
 イザヤ40:22
 フーグの意味
 比喩ハガーブのまとめ
 バプテスマのヨハネが食べたのはイナゴ豆?
 食べてもよいイナゴ
 余談あれこれ


(140)聖書と翻訳 ヘブライ語 アレフベート


(200)進化か創造か ヘッケルの偽造と反復説

 過ぎたるはなお及ばざるが如し
 スケッチと反復説はニセモノ
 ナチズムへの影響


(201)進化か創造か 母語の獲得

 脳言語学から分かること
 チョムスキーの理論から分かること
 アタッチメント理論から分かること
 野生動物に育てられた子ども
 ことばの習得に必要な条件とは
 進化の過程でことばを獲得できるのか?
 進化論は理論の脆弱さ、不確実さが見られる
 詩人が詠む生きもの


(202)進化か創造か ねつ造されたピルトダウン人

 事件の背景
 ミッシング・リンクの大発見
 ねつ造の判明
 誰がねつ造したのか?
 ドイル氏の人脈と地中海旅行
 The Lost World
 未知の生物
 年表
 科学のねつ造は続く



記事の文章の引用、コピーについて

このブログの記事の引用、コピーをして使っていただいても結構です。著作権のようなものは主張しません。ただ、このブログが引用元だと分かるよう『ブログのURLやタイトルを付記』してほしいと思います。引用する際、事前承諾は取らないで結構です。事後でもいいので、連絡をいただけるとありがたく思います。特にこだわりはないですが、写真については、コピー、転載はしないということにしておきましょう。




コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。