って、ツライですよね。
こちらの言わんとする事が、全然伝わってない。
向こうの言う事が、アベコベで返って来ているので、それと解ります。
そのアベコベが、どう言う方向性でアベコベなのか解っちゃっているので、
アベコベなのをアベコベ成りに返答しようと思えば出来るのですが、
それだと向こうは納得するだろうけど、こっちの言わんとする意味が全然違った状態で進んで行ってしまうので、
アベコベに返事する訳にも行かないんですよ。
それが会話とかだったら、意味違うよ?と訂正すれば済む話しなんだけど、
そうじゃ無いと、改まって訂正するのも変なんですよね…
なので、返事をどうした物かと、考えてしまうのです。
まぁ、無難にお茶を濁すしか無いんですけどね(苦笑)
鋭い方は、筆者の悩みが解って頂けると思うんですが…
そう言えば、最近筆者の両親の会話が、本当に噛み合わないんです。
でも子供は双方の言わんとする所が解っちゃうので、子供が通訳しているんです(汗)
なので最近、大丈夫なの?この夫婦… と真剣に心配してますよ(苦笑)
まぁ、今回の投稿の主旨は、噛み合わない会話はツライ! って事です。
こちらの言わんとする事が、全然伝わってない。
向こうの言う事が、アベコベで返って来ているので、それと解ります。
そのアベコベが、どう言う方向性でアベコベなのか解っちゃっているので、
アベコベなのをアベコベ成りに返答しようと思えば出来るのですが、
それだと向こうは納得するだろうけど、こっちの言わんとする意味が全然違った状態で進んで行ってしまうので、
アベコベに返事する訳にも行かないんですよ。
それが会話とかだったら、意味違うよ?と訂正すれば済む話しなんだけど、
そうじゃ無いと、改まって訂正するのも変なんですよね…
なので、返事をどうした物かと、考えてしまうのです。
まぁ、無難にお茶を濁すしか無いんですけどね(苦笑)
鋭い方は、筆者の悩みが解って頂けると思うんですが…
そう言えば、最近筆者の両親の会話が、本当に噛み合わないんです。
でも子供は双方の言わんとする所が解っちゃうので、子供が通訳しているんです(汗)
なので最近、大丈夫なの?この夫婦… と真剣に心配してますよ(苦笑)
まぁ、今回の投稿の主旨は、噛み合わない会話はツライ! って事です。