英語のネイティブと話していて、よい言葉を教えてもらいました。
TLCです。
Tender loving careの略で、「優しく愛のある世話」という意味です。
病人への看病で、もっとも大切なこととして医療界でも使われる言葉だそうです。
TLCという頭文字だけにするとあまり情緒がありませんが、心温まる言葉にいい気分になりました。
もっと詳しく知りたいと思い、TLCをさっそくWEB上で検索してみました。
すると、とんでもない言葉が目に飛び込んできました。
TLC…プロレスの試合形式の一種で、机や椅子などを凶器として使うことを前提にしたもの。Tables(机)、Ladders(梯子)、Chairs(椅子)の頭文字をとって名づけられた。
うーん、意味が真逆です。
実は、アメリカの女性バンドにもTLCというのがあるそうです。
同じ略語でもいろいろと意味があるものです。
英語の略語は、何の略かを知らないともとの意味が分からないものや、同じ略語で何通りも解釈が可能なものがあります。
例えば、CDといえば何を連想しますか?
コンパクト・デスク?キャッシュ・ディスペンサー?はたまた、クリスチャン・ディオール?人によって様々でしょう。
26文字しかないラテン・アルファベット(ローマ字)からなる英語では、同じ略語で二つ以上の重複した意味を持ってしまう可能性が大なのです。
また、アルファベットが表意文字ではないので、頭文字だけで表すと意味が分からなくなります。
TやLやCにそれぞれ固有の意味がないからです。
その点、日本語の略語、特に漢字を使った略語は、初めて聞く単語でも漢字の意味から類推することが可能です。
特別急行…特急
日本経営者団体連盟…日経連
それぞれの漢字に固有の意味があるため、おぼろげながらでも意味を想像することが可能です。
「特」と「急」で「特別に急いでいる」といった具合です。
表音文字のアルファベットと、表意文字の漢字。
その違いが、略語の文化にも違いを生み出しているようです。
TLCです。
Tender loving careの略で、「優しく愛のある世話」という意味です。
病人への看病で、もっとも大切なこととして医療界でも使われる言葉だそうです。
TLCという頭文字だけにするとあまり情緒がありませんが、心温まる言葉にいい気分になりました。
もっと詳しく知りたいと思い、TLCをさっそくWEB上で検索してみました。
すると、とんでもない言葉が目に飛び込んできました。
TLC…プロレスの試合形式の一種で、机や椅子などを凶器として使うことを前提にしたもの。Tables(机)、Ladders(梯子)、Chairs(椅子)の頭文字をとって名づけられた。
うーん、意味が真逆です。
実は、アメリカの女性バンドにもTLCというのがあるそうです。
同じ略語でもいろいろと意味があるものです。
英語の略語は、何の略かを知らないともとの意味が分からないものや、同じ略語で何通りも解釈が可能なものがあります。
例えば、CDといえば何を連想しますか?
コンパクト・デスク?キャッシュ・ディスペンサー?はたまた、クリスチャン・ディオール?人によって様々でしょう。
26文字しかないラテン・アルファベット(ローマ字)からなる英語では、同じ略語で二つ以上の重複した意味を持ってしまう可能性が大なのです。
また、アルファベットが表意文字ではないので、頭文字だけで表すと意味が分からなくなります。
TやLやCにそれぞれ固有の意味がないからです。
その点、日本語の略語、特に漢字を使った略語は、初めて聞く単語でも漢字の意味から類推することが可能です。
特別急行…特急
日本経営者団体連盟…日経連
それぞれの漢字に固有の意味があるため、おぼろげながらでも意味を想像することが可能です。
「特」と「急」で「特別に急いでいる」といった具合です。
表音文字のアルファベットと、表意文字の漢字。
その違いが、略語の文化にも違いを生み出しているようです。