|
|
1
|
Özgür liberal ülkelerin yanı sıra Batı ve Amerika Birleşik Devletleri'nin bir lideri olarak,
|
2
|
一国社会主義路線を選び、国家社会主義の道を進んで、「収容所群島」を作ったのですからね。
|
3
|
Come leader dei paesi liberali e occidentali e degli Stati Uniti,
|
4
|
Som leder af fri liberale lande såvel som Vesten og USA,
|
5
|
政府が外国諜報機関の活動に効果的に対処できず、日本人協力者に対して打つ手も限られている」と日本の防諜体制の弱さを指摘
|
6
|
沢山ある中から、ある言葉だけを大きくクローズアップすると、それだけが三つ並べられることによって、別なイメージができてしまうわけで
|
7
|
具体而言,加深与西方自由主义国家等的友谊关系,
|
8
|
レフチェンコは1982年7月14日に米下院情報特別委員会の秘密聴聞会で工作活動を暴露。国内外に大きな衝撃を与えた
|
9
|
日本の世論や政策が親ソ的なものになるように仕向けた。また、最終的には日米関係を損なわせることも目的とされた
|
10
|
戦後は左翼全体主義国に対して、熱烈支持の基本ポリシーを持ってるわけです。
|
11
|
Sebagai pemimpin negara liberal bebas serta Barat dan Amerika Serikat,
|
12
|
Specifikt fördjupa vänskapsförbindelser med västra liberala länder etc.,
|
13
|
Özellikle Batı liberal ülkeleri ile arkadaşlık ilişkilerini derinleştirin,
|
14
|
わずか数ページの論文に、ざっと数えただけで、十回ぐらいこちらを、「ばか、ばか、ばか」と言ってる。
|
15
|
Som ledare för fria liberala länder såväl som Väst och Förenta staterna,
|
16
|
以下は昨日の検索数ベスト50である。
|
17
|
Plus précisément, approfondir
|
18
|
특히 서구 자유주의
|
19
|
Específicamente, profundizar
|
20
|
偏見というものがあると、片方は危険に見えて、片方は安全に見える。つまり右寄りは危険で、左寄りは安全というふうな単純な偏見が
|
21
|
きっと新聞社同士お互いが報道されたくない暗いこと一杯抱えてるんですね。
|
22
|
In particolare, approfondire le relazioni di amicizia con i paesi liberali occidentali ecc.,
|
23
|
Insbesondere, vertiefen Freundschaftsbeziehungen mit westlichen liberalen Ländern etc.,
|
24
|
おそらくそれは朝日がレフチェンコ証言の内容を知ってたから、「虚」ととにかく断じておかなくちゃと思ったんじゃないですか
|
25
|
そんなことに大切な新聞代をムダ使いするよりも、新聞記者が真面目に調べるべきことはまだまだ沢山ある
|
26
|
この記事の趣旨は、毒物垂れ流し工場の調査を通産省がやったのに、企業名を発表しない、怪しからん、これはもう明らかに
|
27
|
والولايات المتحدة ،
|
28
|
レフチェンコは証言の中で、「日本人の大半がソ連の対日諜報謀略工作の実態や目的について驚くほど無頓着。
|
29
|
何と書いてあるかというと、「メンツが大事、通産省豹変、毒物垂れ流し工場いまになって発表」とうので六社の社名しか書いていない
|
30
|
エージェントのなかには、マスコミ関係者や大学教授、財界の実力者、外務省職員や内閣情報調査室関係者などが含まれていた
|
31
|
新聞だけが強力な批判勢力を持たずに第四権力をほしいままにしてきたから、かえって腐敗し、堕落してしまった
|
32
|
しかも、内容とまるで関係ない方向に持っていけるものであるにもかかわらず、依然としてニュースという性格を持ってます
|
33
|
朝日の記事を比較しますと、アメリカのスリーマイル島の原子力発電所の事故などでは一大キャンペーンを張るのに
|
34
|
N'ụzọ doro anya, mepee
|
35
|
社説で工場名を公表しろと要求しておきながら、朝日がそのなかに入っているとなると、国民にその事実を知らせようとしないというのは全く卑劣
|
36
|
陰湿な体質の人がよくやる行動様式としては、この論争とは全く別なところで、例えばでたらめなスキャンダルをデッチ上げて
|
37
|
渡辺恒雄読売新聞グループ本社会長は、レフチェンコ事件に関与した読売新聞記者の解雇を当時の後藤田正晴官房長官から求められ
|
38
|
全国リスト発表後の九月十四日の朝日新聞社会面の下の方に、小さな記事が出ているだけなんですね。
|
39
|
الغربية وغيرها ،
|
40
|
レフチェンコの東京駐在時代には少なくとも200人の日本人がKGBエージェントとされていた。
|
41
|
だから大きな見出しで間違ったことを言われて、おかしいと思っても、本文をよく見ますと、本文には見出しを部分否定するような
|
42
|
「CIAインサイダー」を選んで、証言全体をデタラメという方向にもっていこうとしている―何か重大な作為が感じられますね
|
43
|
翌日、ろくに調べもせずに「虚」だと断定した朝日の調査能力は、これはもう相当立派なものだと感心してしまう(笑)
|
44
|
これはもう明らかに朝日新聞による環境破壊であると同時に、国民の「知る権利」の侵害であり、
|
45
|
強く感じましたのは、まず「事実」というものと、事実の「解釈」というものとが、全く区別されてないということですね
|
46
|
有名な昭和四十七年二月十日の朝日の夕刊ですよ、一面トップに「林氏、失脚後も健在」なんてね。
|
47
|
いいかげんな個人攻撃やデマ宣伝の仕返しなどをされたらかなわない、というんで随分遠慮してきたんじゃないですか
|
48
|
Erityisesti syventää ystävyyttä suhteissa länsimaisiin liberaaleihin maihin jne.
|
49
|
Especificamente, aprofundar
|
50
|
ナチズム(Nazism)というのは、本来国家社会主義(National Sozialismus)の略称なんですからね。
|