文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

hoặc anh ta ở cùng thuyền với Yokota Kisaburo, người đã theo đuổi GHQ.

2024年07月13日 10時10分03秒 | 全般

Banno hoặc là một người rất thiếu hiểu biết, hoặc anh ta ở cùng thuyền với Yokota Kisaburo, người đã theo đuổi GHQ.
Ngày 05 tháng 7 năm 2018
Sau đây là bài viết của Takayama Masayuki, nhà báo duy nhất trong thế giới thời hậu chiến, đăng trên tạp chí Weekly Shincho số ra tuần trước.

Cách đọc Soichiro
Cuốn "Hồi ức Hoover" (tựa tạm dịch: "Tự do bị phản bội") do Watanabe Soju dịch rất dày.
Mỗi tập dài 700 trang và có giá 8.800 yên.
Đó là một tập đáng kể nên tôi biết chỉ có một vài người đã đọc nó từ đầu đến cuối.
Một trong số đó là Miyazaki Masahiro.
Tôi cũng tham gia cùng anh ấy và chúng tôi, bao gồm cả Watanabe Soki, đã từng cùng nhau đi du lịch đến "Yoshida Shoin's Shimoda".
Anh ấy là một người hâm mộ sách của Soki và đã xem lại cuốn "Trách nhiệm bắt đầu chiến tranh của Roosevelt" của Hamilton Fish và những cuốn sách khác.
Miyazaki đã đọc cuốn sách này và ca ngợi nó như một nguồn tài liệu hàng đầu để hiểu Franklin Roosevelt (FDR) đã đóng khung Nhật Bản như thế nào.
Tôi không có phản đối.
Tuy nhiên, kiến ​​thức của Hoover về Nhật Bản lại vô cùng nông cạn.
Vì vậy, đọc sách của Hamilton Fish cũng là một ý tưởng hay.
Nếu làm được điều đó, bạn sẽ hiểu tại sao FDR lại điều Hạm đội Thái Bình Dương của Mỹ từ Bờ Tây đến Trân Châu Cảng, điều này đã bị vạch trần khi khiêu khích Nhật Bản.
FDR sau đó đã trao cho Nhật Bản Công hàm Hull, trong đó có nội dung "Rời khỏi Trung Quốc và Mãn Châu ngay lập tức."
Tiến sĩ Pal mô tả tối hậu thư này là "tuyên chiến ngay cả ở Luxembourg", nhưng FDR đã giấu kín nó với người dân Mỹ cho đến phút cuối cùng.
Anh thừa nhận đã gian lận.
Một người khác cho biết anh đã đọc nó là Tahara Soichiro.
Anh lớn lên với niềm ngưỡng mộ Lâu đài Hikone, một báu vật quốc gia.
Nó là báu vật quốc gia vì nó không bị thiêu rụi trong các cuộc không kích của quân đội Mỹ và vẫn còn nguyên vẹn như xưa.
Người ta nói rằng lý do nó tránh được các cuộc không kích là vì đây là địa điểm hoàn hảo cho máy bay quân sự Mỹ ném bom Osaka và Nagoya.
Mặc dù vậy, ngay trước khi chiến tranh kết thúc, một chiếc B29 đã ném bom Lâu đài Hikone.
Nó đang lên kế hoạch rải những quả bom còn lại xuống lâu đài.
Khi mọi thứ dường như đã mất, một chiếc máy bay chiến đấu bay tới và đâm vào nó.
Một vài quả bom rơi khỏi chiếc B29 vấp ngã và rơi xuống cánh đồng gần trường tiểu học.
Thiệt hại là tối thiểu.
Đó có thể là một cảnh tượng đầy cảm xúc đối với một cậu bé quân phiệt, nhưng Tahara 11 tuổi không nhớ câu chuyện như vậy.
Tất cả những gì ông nhớ là những câu nói quen thuộc của trí thức phản chiến, chẳng hạn như việc các giá trị bị đảo lộn như thế nào sau khi chiến tranh kết thúc.
Vì vậy, anh ấy đã đến đài truyền hình và quay một đám cưới trong đó tất cả mọi người, từ cô dâu chú rể đến khách mời, đều hoàn toàn khỏa thân.
Anh ta còn quay cảnh cô dâu xúc động đến mức quan hệ tình dục với tất cả khán giả.
Giờ đây, một người dẫn đầu diễn đàn cánh tả đọc cuốn hồi ký và nói, "Nó đảo lộn nhận thức chung của người Nhật, cụ thể là quan điểm lịch sử rằng Nhật Bản đã tiến hành một cuộc chiến tranh xâm lược và Hoa Kỳ đã tiến hành một cuộc chiến tranh chính nghĩa."
Đó là lẽ thường của tờ Asahi Shimbun, không phải lẽ thường của người Nhật, nhưng hãy bỏ chuyện đó sang một bên.
Vậy những người cánh tả đã nghĩ gì khi bắt gặp quan điểm mới mẻ này?
Anh ta tuyên bố rằng điều đó là không đúng.
Bởi vì “Giáo sư danh dự Junji Banno đáng tin cậy của Đại học Tokyo” nói rằng nguyên nhân là do sai lầm trong chính sách của Trung Quốc.
Tôi cần làm rõ để nghe Sakano, người mà tôi không biết, nhưng lý do của anh ấy nghe giống như lập luận của Hoa Kỳ tại Phiên tòa Tokyo.
Ông quyết định rằng việc Nhật Bản xâm chiếm lãnh thổ Trung Quốc, Mãn Châu là sai lầm.
Có thực sự như vậy không?
Lãnh thổ Trung Quốc đã nằm trong Vạn Lý Trường Thành kể từ thời nhà Tần.
Kẻ lừa dối Tôn Trung Sơn sau đó nói rằng lãnh thổ của triều đại nhà Thanh, hay nói cách khác, Mãn Châu, Mông Cổ, người Duy Ngô Nhĩ và thậm chí cả Tây Tạng đều thuộc về người Trung Quốc.
Mỹ công nhận “Mãn Châu thuộc về Trung Quốc” (Học thuyết Stimson). Đó là để khuyến khích Trung Quốc đánh Nhật Bản.
Phương pháp tương tự đã khiến người Apache và người Cherokee đánh nhau. Mỹ sẽ kết liễu Nhật Bản bằng cách làm suy yếu nước này.
Đáng lẽ chỉ có một bá chủ ở Thái Bình Dương.
Vì vậy, bây giờ, ngay cả khi Đảng Cộng sản Trung Quốc xâm lược Tây Tạng và Duy Ngô Nhĩ, họ cũng không thể phàn nàn vì Stimson đã công nhận họ là lãnh thổ của Trung Quốc.
Đó là những gì cuốn hồi ký gợi ý, nhưng các nhà bình luận cánh tả không hiểu.
Sakano nói rằng Konoe đã sai khi nói "Đừng bận tâm" Tưởng Giới Thạch và Chiến tranh Trung-Nhật lần thứ hai đã trở thành vũng lầy và trở thành chiến tranh Mỹ-Nhật, nhưng hồi ký của ông nói rằng đây chính xác là những gì FDR đã trải qua. tâm trí.
Sakano hoặc là một người rất thiếu hiểu biết, hoặc anh ta ở cùng thuyền với Yokota Kisaburo, người đã chiều theo GHQ.
Tốt nhất hãy cẩn thận chọn người mà bạn tin tưởng.

2024/7/8 in Akashi


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。