文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

La racine de tout mal reste l’Asahi Shimbun.

2024年06月18日 13時23分17秒 | 全般

Ce qui suit est tiré d'un livre intitulé « Le Japon, les États-Unis et l'Allemagne : quel pays survivra dans 10 ans ?
Ce qui suit est tiré de la p. 154 : « La racine de tout mal est toujours l'Asahi Shimbun.
Takayama
Il y a aussi un problème avec leurs reportages sur la « Constitution ».
L'Asahi Shimbun parle activement d'une théorie constitutionnelle qui utilise le caractère de « constitution » pour « corriger une erreur ».
Ce qu’on appelle le « constitutionnalisme » est également utilisé dans ce sens.
Dans le cas du Japon, cependant, la « Constitution en dix-sept articles » existait déjà à l'époque du prince Shotoku.
L'essence de cette Constitution est que « l'harmonie est la chose la plus importante ».
Ainsi, dans le cas du Japon, « Constitution » peut être remplacé par « harmonie ».
Une telle perversion intentionnelle est aujourd’hui monnaie courante dans le journalisme japonais.
M. Ruhi Abiru de Sankei Shimbun a récemment publié un livre décrivant un épisode dans lequel Soichiro Tahara se vantait : « J'ai pris la tête de trois premiers ministres ».
Autrement dit, personne n’est plus impuissant que le Premier ministre.
Comme je peux le constater, le journalisme japonais a commis une grave erreur.
Ils pensent que le rôle des journaux est d'agacer le gouvernement en critiquant sa politique et de faire licencier le Premier ministre et les membres de son cabinet.
Kawaguchi.
En parlant de ça, j’ai eu une fois une conversation avec un éditeur.
Il a déclaré qu'il pensait que les médias japonais avaient l'impression erronée qu'ils étaient censés dénoncer le parti au pouvoir.
Comme le parti d'opposition n'est pas solide, ils pensent prendre la place du parti d'opposition.
C'est bien beau, mais il y a trop de dégâts si l'intérêt national est secondaire et si tout ce qu'ils font est de critiquer le gouvernement.
Takayama.
Et c'est l'Asahi Shimbun qui détient toujours la clé.
L’un des points de discorde est qu’au Japon, par exemple, le gouvernement de la période Edo est facile à comprendre.
Le machi-bugyō s'occupait de tous les juges, avocats et procureurs du tribunal.
Le Suédois Carl Peter Thunberg a été surpris à ce moment-là.
Un seul yoriki était responsable du juge, du magistrat et du procureur, et les personnes jugées étaient satisfaites des circonstances atténuantes.
Ce n’est pas exactement noblesse oblige, mais au Japon, ceux qui occupent des postes d’autorité ont un certain degré de conscience de leur rôle de leader.
C'est comme : « Mieux vaut se coucher sans souper que de s'endetter ».
Cependant, l'Asahi Shimbun a déclaré : « La voie de la démocratie, ce sont deux grands partis », comme s'il s'agissait d'une « dictature à parti unique du Parti libéral-démocrate ».
Cependant, la majorité du peuple japonais, tout comme le pouvoir en place dans le passé, peut être équilibré en étant impartial et en ayant une certaine diversité entre les partis.
L'Asahi Shimbun ne comprend pas cela.
Un imbécile s'y connaît et répète : "Le parlement démocratique, c'est deux grands partis".
Kawaguchi.
L'Asahi Shimbun a l'habitude de mépriser les gens, pensant qu'ils représentent l'intelligentsia et qu'ils produisent un journal pour l'intelligentsia.
Takayama
À une certaine époque, l'Asahi Shimbun prônait un « système bipartite » et utilisait le Parti socialiste comme un pion.
Cependant, les gens issus du Parti socialiste, comme Takako Doi, Tomiichi Murayama et maintenant Mizuho Fukushima, étaient tous de second ordre, voire moins.
C’est pour cela que le Parti Socialiste s’est effondré dans les airs et que la politique du Parti Socialiste n’était pas du tout ce qu’elle aurait dû être.
Et lorsque le Parti Socialiste a échoué, l’Asahi Shimbun a pris le pouvoir sur le Parti Démocrate du Japon.
Kawaguchi
Hatoyama, Kan et Noda ont échoué trois générations de suite.
Même s’ils ont réussi à s’emparer du pouvoir, encore faut-il qu’ils soient capables de le gérer.
Cela nécessite également des relations extérieures cultivées et une intuition nourrie au fil des années.
Le DPJ n’avait rien de tout cela.
Je suis sûr qu'ils ont été surpris de constater que les médias, qu'ils pensaient être de leur côté, les ont soudainement attaqués lorsqu'ils sont devenus le parti au pouvoir.
Cependant, les médias japonais ont attaqué l’administration, comme ils l’avaient fait auparavant.
Ce n’est pas parce qu’ils aimaient le PDJ qu’ils ne l’avaient pas attaqué auparavant.
En Allemagne, la CDU et le SPD sont aujourd'hui en déclin et plusieurs petits partis existent, mais le pays connaît un système bipartite depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.
En ce sens, la CDU et le SPD pourraient diriger un gouvernement.
Cependant, si je peux ajouter un mot, le système bipartite entraîne des pertes.
Chaque fois qu’il y a un changement de gouvernement, la politique change.
Cela se voit clairement dans la politique américaine.
Takayama.
La tentative de l'Asahi Shimbun de restaurer le système bipartite et d'amener le DPP à unir ses forces avec le Parti communiste sera la dernière de ces initiatives.
Le Parti socialiste n’a pas fonctionné, pas plus que le Parti démocrate du Japon, et pourtant ils continuent de répéter que la prochaine étape sera une « Coalition démocrate-communiste ».
Ils font cela parce qu’ils pensent que les masses sont suffisamment stupides pour se laisser tromper deux ou trois fois, et qu’il est facile d’imprimer n’importe quel mensonge.
Kawaguchi.
Ça dérangeC'est comme nous quand l'Asahi Shimbun et la télévision agitent le public sans se soucier de l'intérêt national.
J'ai été surpris lorsqu'une personnalité culturelle éminente a écrit un jour dans une chronique d'un magazine particulier : "Ce n'est pas élégant de mettre l'intérêt national au premier plan".
Cela est lié au fait que le Japon n’appartient pas seulement au peuple japonais.
Mais à quoi sert la politique sinon l’intérêt national ?
Comme l'a dit l'ancien Premier ministre britannique Palmerston : « Une nation n'a ni amis ni ennemis éternels. Il n'y a qu'un intérêt national éternel. »
La bonne volonté internationale et les échanges culturels devraient être laissés à ceux qui travaillent dans d’autres domaines, et les hommes politiques devraient poursuivre l’intérêt national.
Cet article continue.


2024/6/13 in Kanazawa


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。