goo blog サービス終了のお知らせ 

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Danza de las olas sobre el puerto de Osaka: Cielos despejados tras el asedio de PM2.5

2025年07月14日 08時14分09秒 | 全般

Desde el Kaiyukan y la Santa María, acompañados por “Danza de las olas” de Tōru Takemitsu

El 13 de julio de 2025, el cielo azul finalmente regresó al puerto de Osaka después de varios días cubiertos por una peligrosa bruma de PM2.5. Acompañado por la obra maestra orquestal de Takemitsu, este ensayo fotográfico captura el momento de claridad y el recorrido del fotógrafo a través del aire cambiante del verano.

El 13 de julio de 2025, el puerto de Osaka visto desde el Kaiyukan y la Santa María, acompañado por “Danza de las olas para orquesta” de Tōru Takemitsu.
El 5 de julio de 2025, Japón estaba soleado pero cubierto por PM2.5.
Era un nivel perjudicial para la salud.
Esa condición persistió hasta que regresé al lago Kawaguchi los días 7 y 8 de julio para volver a fotografiar el Monte Fuji.
El 10 de julio, Japón finalmente se liberó del embate del PM2.5.
Llegaron los verdaderos cielos azules y claros del verano.
También era el clima perfecto para la fotografía.
Hoy fui a rehacer las tomas del puerto de Osaka.
Salí de casa poco después de las 10:10.
Hice transbordo en el metro y, milagrosamente, llegué justo a tiempo para la salida de las 11:00.
La principal razón por la que los viejos medios no escriben ni una sola palabra sobre un PM2.5 tan grave es su deferencia hacia China, una postura mediática realmente patética.
Quizás esa frustración me llevó a elegir esta música como fondo para la colección fotográfica de hoy.
Incluso los estudiantes de primaria entienden que nombrar a personas incompetentes y necias como primer ministro solo puede causar el mayor daño a los intereses nacionales.
Sin embargo, los viejos medios japoneses y las conductas “Z” que señala Yoichi Takahashi no ofrecen ni una palabra de crítica ante tal estupidez e incompetencia.
Esto es verdaderamente doloroso para cualquiera que posea inteligencia genuina.
Para quienes aman a Japón, que lo aman profundamente, no puede haber mayor agonía.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。