文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Não há guerra justa na história.

2024年06月23日 17時13分33秒 | 全般

2020/6/20
Houve muitas passagens na edição deste mês da revista mensal Seiryon que deixei de ler.
Esta manhã, quando lia a longa série de artigos do Sr. Sukehiro Hirakawa, uma passagem me pareceu muito semelhante ao que está acontecendo hoje na China.
Nas notas que o Sr. Hirakawa incluiu no final de seu artigo, uma passagem provou que eu acertei em cheio.
Neste artigo, gostaria de extrair essas e outras passagens que todos os cidadãos japoneses deveriam conhecer.
O artigo do Sr. Hirakawa é uma leitura obrigatória não apenas para o povo do Japão, mas para pessoas de todo o mundo.

Não há guerra justa na história.
Preâmbulo omitido.
Na minha opinião, a guerra que o Japão travou foi uma guerra “imperialista anti-imperialista”.
Em termos históricos mundiais, poderia dizer-se que foi um desafio dos países de desenvolvimento tardio, “países que não têm”, para os países avançados, “que têm”.
Ainda assim, penso também que foi um desafio para o Japão, um império de povos amarelos que tinha colónias na Ásia mas era pobre em recursos, para a ordem estabelecida da aliança de grandes e ricos impérios brancos que tinham colónias na Ásia.
E o Japão foi derrotado.
Um ditado famoso diz que “não existe guerra justa na história”.
Nas guerras internacionais, um lado raramente é absolutamente justo e o outro é absolutamente injusto.

-Qual é a maneira correta de encarar a Guerra do “Grande Leste Asiático” e os Julgamentos de Tóquio?
Quero falar sobre a guerra e os Julgamentos de Tóquio, que foram uma guerra num nível diferente, recorrendo a materiais para esclarecer vários aspectos da guerra.
Ao envolver a razão e a sensibilidade do leitor, espero que o valor intrínseco do material o leve naturalmente a concluir.
Isso me permitirá apresentar uma nova perspectiva histórica?
Também estou ansioso pelas reações dos leitores estrangeiros.

8 de dezembro
O que foi “aquela guerra” (Nota 1) que começou em 8 de dezembro para o Japão?
Foi a Guerra do Pacífico ou a Guerra do Grande Leste Asiático, ou foi errado dividi-la em uma ou outra?
Quero tentar um posicionamento histórico mais equilibrado das guerras passadas, nem de orientação ocidental nem de orientação japonesa, incluindo as perspectivas de países terceiros como a Índia.
A minha abordagem é examinar o passado a partir de múltiplas perspectivas, mas claro, esta é apenas a minha opinião pessoal.
Também incluirei algumas memórias pessoais.
Deixe-me também compartilhar algumas memórias pessoais.
Nasci em julho de 1931 e comemorei o dia 8 de dezembro na quarta série do ensino fundamental.
Era uma segunda-feira de 1941 e o céu da capital imperial estava limpo.
Fui para a escola depois de saber no noticiário das 7h que o Japão havia entrado em estado de guerra com os EUA e a Grã-Bretanha no oeste do Pacífico.
No trem, o rosto tenso do passageiro japonês sentado à minha frente estava lindo.
“Agora, o espírito divino preenche nossos céus e mares.”
Mesmo quando criança, eu podia sentir os mesmos sentimentos sobre os quais o poeta Takamura Kotaro escreveu.
Imediatamente depois disso, a guerra foi chamada de "Guerra da Grande Ásia Oriental".
A longa guerra dos militares japoneses no continente chinês carecia de justa causa.
Muitas pessoas estavam fartas da interminável Segunda Guerra Sino-Japonesa.
E porque havia pessoas como Wang Jingwei que tomaram o lado japonês, acreditava-se que a posição anti-japonesa de Chiang Kai-shek se devia ao facto de a Grã-Bretanha e os EUA estarem por trás dela.
Foi precisamente por causa desta percepção que, embora tenha sido a mesma guerra, ao contrário da Segunda Guerra Sino-Japonesa, a guerra que o Japão travou depois de 8 de Dezembro foi contra os seus verdadeiros inimigos, os Estados Unidos e a Grã-Bretanha, e parecia possível que ter uma justificativa justificável como a Guerra do Grande Leste Asiático para a libertação da Ásia.
O sentimento nacional da época pode ser percebido na canção: “Lendo o Edito Imperial que dissipou as nuvens que nos sequestraram no Japão por cinco anos; chegou a hora de novos reparos e consolidação, e de os negros herdarem ."
O comandante do Corpo Aéreo da Marinha Japonesa, Ichimaru Toshinosuke, escreveu uma canção sobre como se sentia emocionalmente revigorado se a guerra fosse contra as potências brancas, um império colonial.
Kotaro Takamura ficou emocionado com a vitória nos estágios iniciais da guerra.
Ele imediatamente destruiu a Grande Frota no Havaí.
Afundar o navio gigante inafundável ao largo de Malai,
As rochas, o concreto e o planejamento profundo de Hong Kong serão derrubados.
Conquiste Manila e devolva-a ao passado de Luzon,
A rígida Cingapura foi esmagada.

Este artigo continua.

2023/6/10 in Osaka


最新の画像もっと見る