文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

los lectores de todo el mundo se sorprenderán

2019年04月13日 09時39分50秒 | 日記

Lo siguiente es de la famosa columna de Takayama Masayuki publicada en el semanario Shinshio publicado ayer.
Takayama Masayuki es un único periodista en el mundo de la posguerra, no hace falta decirlo, es un hecho claro que es como una tiza y un queso contra los extraterrestres que gobiernan la Asociación de Corresponsales Extranjeros de Japón ... también es embarazoso llamar a un reportero ... que se llama correspondencia responsable de los principales periódicos europeos y estadounidenses ...
Incluso en este tema ... los lectores de todo el mundo se asombrarán ... encontrarán que él es una prueba perfecta de mi reputación.
El mundo, al mismo tiempo, por Asahi Shimbun que te hizo ser el periódico que representaba a Japón ...
Salta en un comentario despectivo de Japón como alegremente o escribe el artículo de despreciar a Japón como alegremente ...
En otras palabras, sabrá que es una reunión de reporteros que está formada por una visión masoquista de la historia y el pensamiento antijaponés.
Si son un periódico que representa a tu país, ¿qué piensas?
Incluso si hay un problema, la compañía de periódicos que representa a su país se sentirá aliviada al pensar que no es una organización de empleados que dicen que es un traidor como Asahi Shimbun.
Real Majestad ... los soldados de la ropa ordinaria
Asahi Shimbun publicó una conferencia de mesa redonda en la que Senda Murotaro y otras personas de la Cámara de Comercio de Senda se reunieron sobre el malayo local cuando Singapur estaba a punto de caer a fines de enero de 1972.
De hecho, los chinos huyeron a Malayo desde el momento de la Guerra del Opio, arrastrándose hacia el favor del gobernante blanco, administrando a los trabajadores malayos y vendiéndoles opio.
Para cuando la era entró en Showa, Senda introdujo una escuela para "niños chinos" que "había unos trescientos".
En ese momento, las tensiones entre Japón y China se entrometían, y los chinos atacaron a compañías japonesas y japonesas en malayo.
Uno de ellos es el caso del tigre de Malai, Tani Yutaka.
Durante el tiempo que estuvo de vuelta en Japón, un grupo de chinos atacó la ciudad de Terengganu, violando a su hermana y llevándose un corte en la cabeza.
Era brutal como una persona china.
Después de regresar a casa desde Japón, persiguió al grupo que mató a su hermana y atacó al opio millonario, etc., y fue temido por los chinos en nombre de Harimau.
Los chinos creyeron en la victoria de Gran Bretaña e hicieron sabotaje y terrorismo al ejército japonés.
En la mesa redonda, el grupo de terrorismo chino tiene una organización controladora, conocida como la "Asociación General de Alivio de Chinos Nangyang" de Tan Kah Kee, que estaba en comunicación con Chiang Kai-shek.
Esta organización se ha convertido en el centro de Anti-Japanese en todo el Mar del Sur.
Por cierto, Tan Kah Kee también está en comunicación con Mao Zedong, en la posguerra, cuando se formó el Partido Comunista, abandonó a Malay y regresó a su ciudad natal, Fujian.
Fue una elección tonta.
El ejército japonés tuvo que prestar atención a los signos de la guerrilla china mientras luchaba contra las Indias británicas.
Entonces, en promedio, avanzó 20 kilómetros por día.
El ejército japonés era realmente fuerte.
Aunque no se mencionó en la mesa redonda, en ese momento en Singapur, había un "grupo de combate solo para los chinos" organizado por los británicos, informando al reportero militar de Asahi Sakai Torakichi.
La unidad, comandada por el teniente coronel John Dalley, tiene un tamaño de brigada con un equipo de 4,000 miembros. Algunos de los soldados incluían guerrilleros comunistas que estaban en prisión en la prisión de Changi.
Su característica es que no tienen armamento formal. En otras palabras, en el escuadrón de ropa lisa, era la única marca que tenía un pañuelo amarillo alrededor del cuello.
Se llamaba "Dal Force" o "Dalley's Desperadoes" en nombre del comandante.
Cuando se trataba de una batalla de la ciudad con el ejército japonés, aprovecharon la oportunidad para atacar bajo la apariencia de un buen ciudadano, y si se vieron obligados, abandonaron las armas y huyeron a una multitud de ciudadanos.
La batalla por esta ropa ordinaria se considera como una guerrilla de violación del derecho internacional tal como es.
Si se atrapa, el derecho internacional también permite una pena capital.
En la captura de Singapur, algunos miembros de esta Fuerza Dar fueron capturados y quedó claro que tenían los soldados de la ropa normal.
Ahora, los chinos de Singapur acusan a la purga china del ejército japonés, pero sin duda fueron ellos mismos quienes crearon la causa.
"El monumento conmemorativo que honró a los soldados japoneses como un héroe" fue restaurado por el gobierno de la provincia de Kedah el otro día en la importante ciudad de Alor Setar, que fue controlada por primera vez en esta operación malaya, y la ceremonia del espectáculo se celebró en vivo.
Por otro lado, los residentes chinos locales se quejaron de que "los chinos matan a los chinos" y "¿Por qué el ejército de agresión es un héroe?".
"El gobierno del estado se asombró y se disculpó", dijo el reportero de Asahi Shimbun, Mori Mayumi, encantado.

Durante la guerra, los chinos lucharon con los británicos y lucharon contra los J.


最新の画像もっと見る