文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

今晩は。

2010年10月28日 23時08分14秒 | 日記

ApproximatelyとPositivelyを記憶違い、4番街を54番街に記憶違えていて、少しばかり、ご迷惑をかけた、お詫びに、

Positively 4th Street by Bob Dylan
片桐ユヅル 中山容 訳詞に、ほんの少し、芥川が意訳したものの、さわりを贈ります…言うまでもなく、彼の名曲の一つです。

You got a lotta nerve
ずうずうしいひとだね

To say you are my friend
おれを兄弟よばわりするなんて

When I was down
おれが たおれていても

You just stood there grinning
にたにた わらって見ていたくせに
・・・・

 

・・・・
I wish that for just one time
いちどでもいいから

You could stand inside my shoes
おれのクツの なかみになって

And just for that one moment
一瞬間でも いいから

I could be you
いれかわってみないか

Yes, I wish that for just one time
そうさ いちどでも いいから

You could stand inside my shoes
おれのクツの なかみになってみたら

You’d know what a drag it is
あんたが どれだけ 足をひっぱってるか

To see you
わかるだろうよ

 


最新の画像もっと見る