goo blog サービス終了のお知らせ 

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Top 10 real-time searches 2022/11/24, 23:37

2022年11月24日 23時37分27秒 | 全般

1

ヴァイオリンの歴史の中心はこの曲【コレッリ/ラ・フォリア】with my shot on 11/22

2

Schola Cantorum - Ave Maria (Bruckner) with my shot on 11/22

3

Elgar: Pomp and Circumstance | BBC Proms 2014 - BBC with my shot on 11/22

4

Elgar: Pomp and Circumstance | BBC Proms 2014 - BBC

5

Elgar: Pomp and Circumstance | BBC Proms 2014 - BBC with my shot on 11/22

6

Elgar: Pomp and Circumstance | BBC Proms 2014 - BBC with my shot on 11/22

7

Elgar: Pomp and Circumstance | BBC Proms 2014 - BBC with my shot on 11/22

8

Elgar: Pomp and Circumstance | BBC Proms 2014 - BBC with my shot on 11/22

9

運用は少し先だが、表玄関はやはり羽田がいい。成田はどうするか。貨物便と反日教育をやっている支那、韓国の専用ターミナルにすればいい。

10

Henryk Szeryng plays Corelli's "La Folia" Sonata with my shot on 11/22

 

 

 


It would be good to make it a dedicated terminal for cargo flights and China and South Korea,

2022年11月24日 23時26分02秒 | 全般

The following is from Masayuki Takayama's serialized column that marked the end of Weekly Shincho, which was released on November 17th.
This article also proves that he is the one and only journalist in the postwar world.
It is a must-read not only for Japanese citizens but also for people worldwide.
Exclusively for China and Korea
Nippon Ham's new baseball stadium in Kitahiroshima City, Hokkaido, Japan, was almost completed and was unveiled with great fanfare the other day.
However, the distance from the home field to the back net was only 15 meters, even though it is required by baseball rules to have a distance of at least 18 meters from the home field to the back net.
It was 3 meters narrower than other stadiums, making it impossible to catch a catchable catcher's fly.
But it's impossible to move the spectator seats behind the back net to the rear now, so should we bend the rules and open the stadium next spring as planned?
It will be a struggle for a while, but then again, who could have drawn such an irresponsible blueprint?
In fact, a story similar to this one occurred half a century ago.
Back then, I was a member of the press club of Haneda Airport, the main gateway to Japan.
At that time, Haneda had two 3,000-meter runways and one crosswind runway. 
It was, after all, the front door to an economic powerhouse. Airlines from all over the world were flying into Haneda.
Airlines wishing to fly into Haneda were also lining up, but it was also a time when environmental issues were becoming a significant concern.
Aircraft noise was also a significant issue, and although international airports were required to operate 24 hours a day, Haneda was prohibited from nighttime arrivals and departures.
The Pacific route, the Polar route over the North Pole, and other long routes required refueling and crew changes.
If night departures are prohibited, making a quick return trip is impossible. The plane will inevitably stay overnight at Haneda. Same for domestic flights. Airlines don't fly at night.
Frank Nagai sang, "Departure from Haneda at 7:50 a.m.," which was, I believe, the last flight to Osaka in those days.
As a result, Haneda was overflowing with planes spending the night, and due to a parking space shortage, one parallel runway had to be closed down.
Japan's primary gateway to the country was in ruins, with only one runway depending on the direction of the wind.
So the Ministry of Transport finally took action; the ocean was right in front of Haneda.
If you fill it up, you can save the trouble of acquiring land and create as many runways as you like.
In fact, Haneda later expanded offshore to build two runways. Still, at the time, a certain Takahashi, the director of the Civil Aviation Bureau, lied with a straight face, saying, "The sludge is too deep for reclamation.
The Civil Aviation Bureau then decided to use the Sanrizuka Imperial Farm as the site for the new airport without even informing His Majesty the Emperor of Japan.
The site is located 70 kilometers from the center of Tokyo. So why would they force the construction of a new airport in a highly inconvenient place?
The reason was a joke.
Airports always include a terminal building, and in the case of Haneda, the concessionaire for the terminal building, which provides duty-free stores for international flights, is the Japan Airport Terminal Building Co.
The concessionaire, directly controlled by the Ministry of Transport, was headed by a former director general of the Civil Aviation Bureau.
Haneda has become too small, and the only company that will benefit from the reclamation of land off the coast of Haneda is the Japan Airport Terminal Building Co. 
Building a separate airport will create another terminal if that is the case.
In other words, it would create one more tasty, decent post. So, they built an airport at Narita, saying they could not make an airport off Haneda.
Fortunately, a second terminal building was built, and the former director of the Civil Aviation Bureau took over the post.
He did not care whether it was inconvenient for passengers or not.
In addition, there was the Narita Struggle.
It all started when a site for taxi lights at both ends of the runway was not included in the design drawings.
The designer was a railroad engineer who drew up the plans without research, thinking they were for a station platform.
It was a simple design error, just like the Nippon Ham Stadium. Still, unlike the Nippon Ham Stadium, when we went to acquire the land, we found that the Zenkyoto had already built the Yokobori Fortress.
In the 44 years since then, many police officers have been killed, and Narita has called itself the front gate to Japan, even today, with the Zenkyoto's base of operations remaining on the site.
However, when government officials became aware of the audacity of the Narita relocation, the demand for Haneda as the front gateway to Japan grew louder.
Now, in addition to the existing poor international terminal, a new full-scale international airport has been constructed at Haneda. 
Although the operation is a little ahead, Haneda is still suitable for the front door.
What will Narita do?
It would be good to make it a dedicated terminal for cargo flights and China and South Korea, which are conducting anti-Japanese education.


運用は少し先だが、表玄関はやはり羽田がいい。成田はどうするか。貨物便と反日教育をやっている支那、韓国の専用ターミナルにすればいい。

2022年11月24日 17時26分52秒 | 全般

以下は11/17に発売された週刊新潮の掉尾を飾る高山正之の連載コラムからである。
本論文も彼が戦後の世界で唯一無二のジャーナリストである事を証明している。
日本国民のみならず世界中の人達が必読。
支那韓国専用
日本ハムが北海道の北広島市に作っていた新球場がほぼ完成して先日、賑々しくお披露目された。
ところがホームべースからバックネットまでの距離が「18㍍余以上」(野球規則)必要なのに15㍍しかなかった。
他の球場より3㍍も狭くて、捕れるキャッチャーフライも捕れなくなる。
でも今さらバックネット裏の観客席を後ろにずらすのは無理な相談だし、規則を曲げて予定通り来春に開場させるのか。
暫くは揉めそうだが、それにしても一体どこのどいつがそんな無責任な設計図を引いたのか。
実はこれとよく似た話が半世紀も前にあった。
そのころは日本の表玄関、羽田空港の記者クラブにいた。
当時の羽田は3000㍍滑走路が2本、それと交差するように横風用滑走路が1本あった。 
何せ経済大国の表玄関だ。世界中のエアラインが羽田に飛んできていた。
乗り入れ希望の航空会社も列を成していたが、当時はまた環境問題がうるさくなってきた時期でもあった。
航空機の騒音も槍玉にあげられ、国際空港は24時間運用がルールなのに羽田は夜間の発着が禁止された。
太平洋ルートや北極を超えてくるポーラールートなどいわゆる長大航路は給油もあれば乗員の交代もある。
夜を止められるととんぼ返りとはいかない。どうしても羽田に一泊することになる。国内線も同じ。夜は飛べない。
フランク永井が歌った「羽田発7時50分」が確かあのころの大阪行き最終便ではなかったか。
かくて羽田は夜を過ごす飛行機があふれ、駐機場の不足から、ついには平行滑走路の1本を潰さざるを得なくなった。
日本の表玄関は風向き次第で滑走路1本という落ちぶれようだった。
それで運輸省がやっと動いた。ただ羽田の目の前は海だ。
そこを埋め立てていけば用地取得の手間も省け、滑走路も何本だって好きなだけ作れる。
実際、羽田はその後、沖合展開して2本の滑走路を作っているが、このときは「ヘドロが深くて埋め立て不能」と航空局長高橋某は真顔で嘘を言った。
それで航空局は陛下にお断りもなく三里塚御料牧場を新空港用地にした。
都心から70㌔もある。不便極まりないところになぜ無理して新空港を作るのか。
その理由がふざけていた。
空港にはターミナルビルがつきもので国際線なら免税店も軒を連ねるその利権を一手に握るのが羽田なら日本空港ビル㈱だ。
運輸省直営の利権会社で、トップには歴代航空局長が天下っていた。
羽田が手狭になった。それで羽田沖を埋め立てたところで儲かるのはその日本空港ビルだけだ。
ならば別に空港を作れば別のターミナルができる。
つまりおいしい天下りポストが一つ増える。それで羽田沖は無理と嘘を言って成田に空港を作った。
めでたく二つ目のターミナルビルもできて前航空局長が天下った。
利用客が不便かどうかは知ったことではなかった。
おまけに成田闘争もあった。
発端は滑走路両端の誘導灯用地が設計図になかったことだ。
設計担当が鉄道屋で、駅のホームのつもりで何も調べずに設計図を引いた。
日本ハム球場と同じ、単純な設計ミスだが、ただ日ハムと違って、ではと用地買収に行ったら、そこにはもう全共闘が横堀要塞を創り上げていた。
以来44年間、多くの警官が殺され、今も全共闘の闘争基地が敷地内に残ったまま成田は日本の表玄関を名乗ってきた。
しかし成田移転が役人どもの不埒と知れて「表玄関はやっぱり羽田」の声が大きくなった。
今、羽田には既存の貧弱な国際線ターミナルに加え、新たに本格的な国際線ターミナルも新設された。 
運用は少し先だが、表玄関はやはり羽田がいい。
成田はどうするか。
貨物便と反日教育をやっている支那、韓国の専用ターミナルにすればいい。

 


Top 10 real-time searches 2022/11/24, 16:36

2022年11月24日 16時37分23秒 | 全般

1

Top 10 real-time searches 2022/11/24, 11:35

 

2

シベリウス:「樹の組曲」作品75 第5曲 「樅の木」with my shot on 11/22

 

3

モーツァルト クラリネット協奏曲イ長調 K 622 ウラッハ/ロジンスキー Mozart Clarinet Concerto in A major

 

4

ボッケリーニ: 弦楽五重奏曲 ホ長調 Op.11-5 G.275:第3楽章(メヌエット) with my shot on 11/22

 

5

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯をお話しましょう」

6

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事 2022/11/24

7

I mass media sono la radice di tutti i mali.

8

Los medios de comunicación son la raíz de todos los males.

9

To a Wild Rose - Woodland Sketches - MacDowell with my shot on 11/22

10

Die Massenmedien sind die Wurzel allen

 

 

 


Joukkotiedotusvälineet ovat kaiken pahan alkujuuri.

2022年11月24日 16時28分11秒 | 全般

Katselen Nikkeitä nykyään harvoin.
Eilinen mielipidekirjoitus Nikkeissä oli vähän luettavaa.
Voisi kuitenkin sanoa, että se oli vain luettelo tunnettuja tosiasioita.
Ei ole liioittelua sanoa, että toimittajalla, puhujalla tai tutkijalla ei ole muuta syytä olemassaoloon kuin paljastaa ja tehdä tunnetuksi totuus, jota muissa ammateissa elantonsa tienaavat eivät ymmärrä.
Vain Asahi Shimbunin toimittajien ja valtiovarainministeriön ideoiden kirjoittaminen on arvotonta ja vakavaa haittaa Japanille ja sen kansalle.
Ei ole liioiteltua sanoa, että Asahi, Mainichi, Tokyo, Nikkei ja muut sanomalehdet sekä NHK ja sen tv-asemat, jotka ovat edellä mainittujen sanomalehden yhtiöiden tytäryhtiöitä, ovat täysin vastuussa tällaisen tuloksen tuomisesta Japaniin.
Monet niistä, jotka ansaitsevat elantonsa tässä maailmassa, erityisesti ne, joille maksetaan valtavia summia esiintymisistä, mikä on mahdotonta ajatella useimmille ihmisille, sanovat televisiossa, että "asiat ovat nyt huonosti (LDP-politiikan takia)" ja niin. päällä.
Katsoin hiljattain myöhäisillan NHK-ohjelman, jossa kirjoitin ihailustani Miyuki Nakajiman esiintymistä kohtaan, jossa Keion yliopistossa koulutettu tv-persoona teki seuraavan lausunnon.
Ryu Murakamin sanoma on sama TV Tokiossa.
Heillä kaikilla on yhteistä se, että heillä ei ole aavistustakaan siitä, että Japanin pilaa nykyään joukkotiedotusvälineet, joista he ansaitsevat erittäin suuria tuloja.
He ovat täysin tietämättömiä siitä tosiasiasta, että joukkotiedotusvälineitä, erityisesti Japanissa, ovat nyt (kuten muuallakin maailmassa) joko vasemmistopedofiilien hallitsemia tai Kiinan ja Etelä-Korean manipuloimia, kaksi ainoaa maata. maailma, joka koostuu yksinomaan Japanin vastaisesta propagandasta.
Joukkotiedotusvälineet ovat kaiken pahan alkujuuri.
He eivät tiedä, että kaikkien ongelmien juuret ovat siinä tosiasiassa, että joukkotiedotusvälineet ovat ilkeä ja ruma hallituksen ja Japanin vastainen aktivisti, jota ei voi kuvailla.
Tämä artikkeli jatkuu.

 


Massemediene er roten til alt ondt.

2022年11月24日 16時25分30秒 | 全般

Jeg leser sjelden Nikkei i disse dager.
Gårsdagens meningsinnlegg i Nikkei var litt av en lesning.
Imidlertid kan det si at det bare var en liste over kjente fakta.
Det er ingen overdrivelse å si at en journalist, en offentlig foredragsholder eller en lærd ikke har noen annen grunn til å eksistere enn å avsløre og gjøre kjent sannheten som de som tjener til livets opphold i andre yrker, ikke forstår.
Å bare skrive lederartikler som er ideen til Asahi Shimbun-redaksjonen og finansdepartementet er verdiløst og en alvorlig skade for Japan og dets folk.
Det er ingen overdrivelse å si at Asahi, Mainichi, Tokyo, Nikkei og andre aviser, samt NHK og dets TV-stasjoner, som er datterselskaper av avisene nevnt ovenfor, er fullt ansvarlige for å bringe et slikt resultat til Japan.
Mange av de som lever i denne verden, spesielt de som får utbetalt enorme summer for opptredenen deres, noe som er utenkelig for folk flest, sier på TV at "ting er dårlig nå (på grunn av LDP-politikken)" og så på.
Jeg så nylig et NHK-program sent på kvelden der jeg skrev om min beundring for Miyuki Nakajimas utseende, der den Keio University-utdannede TV-personligheten kom med følgende uttalelse.
Det er den samme bemerkningen av Ryu Murakami på TV Tokyo.
Felles for dem alle er at de ikke aner at det som ødelegger Japan i dag er massemediene som de tjener superhøye inntekter fra.
De er fullstendig uvitende om det faktum at massemediene, spesielt i Japan, nå (som tilfellet er i resten av verden) enten er dominert av venstreorienterte pedofile eller fullstendig manipulert av Kina og Sør-Korea, de eneste to landene i verden som utelukkende består av anti-japansk propaganda.
Massemediene er roten til alt ondt.
De er uvitende om at roten til alle problemene ligger i det faktum at massemediene er en ond og stygg anti-regjerings- og anti-Japan-aktivist i en grad som ikke kan beskrives.
Denne artikkelen fortsetter.