goo blog サービス終了のお知らせ 

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

国民に「苦い薬」を飲ませるべき時なのに… 

2017年09月19日 16時55分02秒 | 日記

以下は前章の続きである。

-「怒り」を和らげる手段はありますか? 

モーリー 

攻撃性を和らげる策は「自己管理」しかありません。

一般市民の一人一人が「この二ユースは気持ちが良すぎる。

簡単に理解できすぎる。

良い奴と悪い奴がいて、見た後にすっきりしすぎておかしいなあ」と自らに言い聞かせるしかありません。

そういえば『スッキリ!!』という番組がありますが、あのような番組名をつけちゃいけません。

『スッキリしない!!』という番組名にしなければ駄目ですね(笑)。 

個人の中にリベラル的な傾向や保守的な傾向があること自体に問題はありません。

例えば中国人観光客に対して「もう少しマナーをわきまえてほしいな」という感情を持つことは別に悪いことじゃない。

ただ、それを拡散して、特定の政党の動きと連動させたりすると、麻薬に手を出すような「気持ち良すぎるサイクル」にはまり込む危険があります。

大切なのは他人の考えを尊重し、耳を傾けることです。

他人の話は自分にとって苦いモノが多いので、先ほどの「野菜を食べる」ということと似ているのかもしれませんね。

国民に「苦い薬」を飲ませるべき時なのに… 

この稿続く。


外国人だろうが、東京電力だろうが、安倍晋三だろうが、何でもいいわけです。

2017年09月19日 16時51分55秒 | 日記

以下は前章の続きである。

数年前に対談をさせていただいた作家の門田隆将さんが「保守と革新の対立の構図は終わり、これからは現実的な解決法を見つけ出す『リアリスト』と、何か何でも夢だけを語る『ドリーマー』との戦いになる」と仰っていました。

状況はそこからさらに変わり、真実よりも「気持ち良さ」を優先する極端なポピュリスムが「右」や「左」を問わず、ドリーマーの人たちを“麻薬漬け”にしようとしているのが今です。

そして、大衆の感情が爆発して怪物が登場した時、識者やジャーナリストや科学者は小さな声で抵抗はするだろうけれど、バッシングはされたくないので結局はモンスターに飲み込まれちゃうでしょうね。 ポピュリスムを生む土壌に共通するのは「怒り」です。

例えば、見放されたと感じた一般市民が被害者意識を持つ。

彼らは怒りをソーシャルメディアに乗せて拡散する。

それをポピュリストが悪用するわけです。

ポピュリストは「悪いのはエリート」「悪いのは移民」「悪いのは隣国」と仮想敵を設定します。

外国人だろうが、東京電力だろうが、安倍晋三だろうが、何でもいいわけです。

彼らは良く燃える素材を探しています。

インターネット上で真左と真右になりすまして、同時に攻撃的な言説を流し、統計的にどっちが食い付きが良かったかを調べるでしょう。

モンスターにとってはどちらでもいいわけです。 

この稿続く。


素人に近いその人物をテレビ局は識者であるかのように扱い、その発言を延々と紹介しました。

2017年09月19日 16時49分25秒 | 日記

以下は前章の続きである。

あるジャーナリストを自称する人物が、このおもちゃを使って森友学園などの問題について根拠不明な陰謀論を流しました。

素人に近いその人物をテレビ局は識者であるかのように扱い、その発言を延々と紹介しました。

テレビ局が持っている扇情的なネタと親和性があるからです。 

そして、成長著しいIT業界としても広告費の基準となるアクセス数を稼ぐことができますから、ソーシャルメディアも加わったこうした連鎖は大歓迎です。

つまり、メディアと国民と政治が互いに“燃料”を投下し、便乗しているんですね。

「悪しき学習」がモンスターを生む 

―森友学園や加計学園の問題について、安倍晋三首相が金銭の見返りに何らかの便宜を図っていたらともかく、今のところそうした関与は裏付けられていません。

モーリーさんはフジテレビのバラエティ番組で「潔癖の度合いを上げていけばなんだって便宜を図っているように見える」と発言し、関与を印象付けるような論とは距離を置いていました。 

モーリー 

事実ならともかく、噂レベルで安倍さんを首相の座から引きずり降ろすことに成功したら、大衆やメディアにとって悪しき学習になると思います。

どんな政権が誕生しても「噂」だけで簡単に倒せるようになってしまうし、そのポピュリスムの暴走は誰にもコントロールできません。

ポピュリスムの激流を悪用して新たにのし上がってくるのは、おそらく安倍さんがかわいく見えるほどの極端な考えを持った人物です。リベラルの人たちが恐れている治安維持法を平然と唱え、気に入らないテレビ局は即座に停波するような首相が生まれるかもしれません。 

米国のトランプ大統領を見ていて分かるのは、彼の“人気の燃料補給路”は「真右」ですが、政策そのものは左と右のごちゃ混ぜです。

このように、ポピュリストにはそもそも一貫性がなく、左の皮をかぶった真右、右の皮をかぶった真左が出てくるかもしれません。

「原発ではなくクリーンエネルギーを」と左派的な主張をしつつ、もう一方で外国人を容赦なく排斥するへんてこりんな人物がカリスマに祭り上げられる可能性があります。 

-既存の「右」や「左」では計れないモンスターの誕生ですか? 

モーリー 

そうです。

安倍政権を引きずり降ろすことに成功し、「やった。市民の勝利だ」なんて叫んでいる人たちが、その後に生まれる極端で排外主義的なモンスターによって真っ先に言論を統制されかねません。

朝日新聞はかつて戦争拡大を煽りましたが、いざそうなったら、台頭した軍部によって真っ先に統制されましたよね。

この稿続く。 


When I was thinking about that, I came across the following articles in the monthly magazine

2017年09月19日 16時44分57秒 | 日記

The media such as the Asahi Shimbun should have been saying that risk for many years, democracy is side by side with mobocracy.

For example, when Hashimoto Governor was born in Osaka, they attacked him as a populist.

However, the Asahi Shimbun that tailored the Mori-chaotic upheaval and media conforming to it were not populist, but also became a masterpiece of mobocracy himself, tailored fake news, and they started an attack on the Abe administration.

When I was thinking about that, I came across the following articles in the monthly magazine Sound Argument this month's issue.

Emphasis in sentences other than heading is me.

Morley Robertson

Eroding Japan "complex three-way mobocracy cycle"

- Morley Robertson who is active widely in Fuji TV's news program "Your Time" and various variety shows is "Sound Argument" first appearance. On matters such as Moritomo Gakuen and Kake Gakuen, cool calm analysis and remarks that are distinct from many commentators are drawing attention.

Today's theme is a thoroughly media theory, but I would like you to attack the existing media attitude with "Sound Argument". Morley

The serious thing about thinking about Japan's current situation is that it is spurring "complex three-way mobocracy cycle" by media, people and politics.

First of all, a kind of mutual dependence or collusion can be seen between TV station and viewers.

For example, it is no longer possible to discuss the revision of the Constitution, the promotion of nuclear power plants, the acceptance of immigration, etc., which is no longer inevitable to discuss it, but for some inconvenience and pain, such a theme as the most helpful advice may be difficult to listen to, they do not report on the TV, and viewers also look away.

Although may it be appropriate to compare television to "mom" and viewers to "kids",

Even if television offer "the most helpful advice" such as spinach and beans but they will not eat, and they only eat Curry and rice and seasoning like hamburger steak,

In showy, they do not need to think hard, for example viewers who are only interested in news like Moritomo Gakuen and Kake Gakuen.

"It is a discipline" to note that "You must not leave the table until you eat vegetables," but this mother said "you are not going to eat anything ..." and put only fast food and retort on the table.

I think that it is also the role of the media to tell honestly that "You should not run away from a theme that cannot be avoided" and "It is the people who escape and ultimately get in trouble", but now it is a matter of fast food coverage The masses jumped and the media also began coverage of fast food coverage to earn ratings. - It is a negative chain.

Morley

Yes.

The viewer gradually stops thinking.

"I do not want nuclear power but make electricity cost cheap" "I do not want a US military base, but defend Japan", a TV station that is parents have raised children who cannot carry a bit of pain "Monster Reserve Army" I feel like it.

This draft continues.


大衆の劣情にメディアが寄生している。

2017年09月19日 14時56分44秒 | 日記

以下は前章の続きである

さらに、ここへ政治が関わってきます。

今の野党は巨大与党を前に劣勢です。

「強行採決」「共謀罪」「戦争法案」といった感情的な言葉で危機感を煽る以外の抵抗手段を持っていません。

そんな彼ら野党が一縷の希望を見出したのが、テレビと国民が構築したファストフード的な関係に便乗し、与党を攻撃することでした。 

まとめますと、大衆の劣情にメディアが寄生している。

議員数で劣勢の野党が「餌」(扇情的な二ユースのネタ」を提供することでメディアに寄生している。

そして、現代社会の大衆には個人レベルでも簡単に情報を発信できる「ソーシャルメディア」という“おもちゃ”が与えられていますが、そこから発信されるネタにメディアと野党が寄生しています。

この稿続く。


自ら衆愚政治の黒幕となってフェイク・ニュースを仕立て上げ、政権攻撃を始めた。

2017年09月19日 14時47分12秒 | 日記

朝日新聞などのメディアは長年、民主主義は衆愚政治と隣り合わせであるとして、その危険を言い立て来たはずである。

例えば、大阪に橋下知事が誕生した時には、彼をポピュリストであるとして攻撃して来た。

だが、モリ・カケ騒動を仕立て上げた朝日新聞と、これに準じたメディアは、正にポピュリストそのものであっただけではなく、自ら衆愚政治の黒幕となってフェイク・ニュースを仕立て上げ、政権攻撃を始めた。

そんな事を考えていた時、月刊誌正論今月号で以下の記事に遭遇したのである。

見出し以外の文中強調は私。

モーリー・ロバートソン               

日本を蝕む「三つ巴の衆愚サイクル」 

―フジテレビの報道番組『ユアタイム』やバラエティ番組などで幅広く活躍されているモーリー・ロバートソンさんが『正論』初登場です。森友学園や加計学園などの問題に関し、多くのコメンテーターとは一線を画した冷静な分析と発言が注目されています。

本日のテーマはずばりメディア論ですが、既存メディアの姿勢を「正論」で攻めていただきたいと思います。 

モーリー 

日本の現状を考える上で深刻なのは、メディアと国民と政治による「三つ巴の衆愚サイクル」に拍車がかかっていることです。 

まず、テレビ局と視聴者の間に一種の相互依存というか、なれ合いが見られます。

例えば、憲法改正、原発推進、移民受け入れの是非などを論じることはもはや避けられない時代を迎えていますが、何らかの不都合や痛みを強いるこうした「良薬口に苦しのテーマ」について、テレビは報じないし、視聴者も目を背けています。 

テレビを「お母さん」、視聴者を「子供」に例えるのは適当でないかもしれませんが、テレビがほうれん草や豆といった「良薬口に苦しのテーマ」を提供しても、カレーライスやハンバーグのように味付けが濃く、派手で難しく考える必要のない、例えば森友学園や加計学園のようなニュースにしか興味がない視聴者は食べようとしません。

「野菜も食べるまでテーブルを離れちゃいけませんよ」と注意するのが「しつけ」ですが、このお母さんは「どうせ食べないのだから…」とファストフードやレトルトばかりを食卓に出しています。 

私は「避けて通れないテーマから逃げるべきではない」「逃げて最終的に困るのは国民だ」と正直に伝えることもメディアの役割だと思うのですが、今はファストフード的な報道に大衆が飛びつき、メディアも視聴率を稼ごうとファストフード的な報道に終始しています。 ―負の連鎖ですね。 

モーリー 

はい。

だんだん視聴者が熟慮をしなくなっていきます。

「原発は嫌だけど電気代は安くしろ」「米軍基地は嫌だけど日本を守れ」というような、痛みを少しも背負うことができない“モンスター予備軍”を親であるテレビ局が育ててしまっているような気がします。 

この稿続く。


C'est une méthode inappropriée en tant qu'organisation de presse.

2017年09月19日 14時16分40秒 | 日記

Voici un magazine mensuel HANADA (840 yen) que le problème de ce mois doit lire par tous les citoyens et personnes japonaises dans le monde entier "la caractéristique totale, le plus grand mensonge après la guerre" est la suite.

Exercice "Liberté de ne pas signaler"

Sakurai

M. Kato a déclaré qu'il s'agissait de "Freedom not report".

Examinons de plus près cette composition.

Abiru

Tout d'abord, le 17 mai, Asahi Shimbun a publié un article intitulé «Nouveau ministère, l'intention du premier ministre, document enregistré dans le MEXT» sur la page d'accueil.

Cependant, comme le dit M. Kato, en collusion entre les ministères et les agences, les fonctionnaires disent «l'intention du premier» «l'intention de la résidence officielle» dans les plumes empruntées sous l'abri de l'influence d'autrui, c'est une routine quotidienne à utiliser.

Mis à part que le Premier ministre l'a vraiment dit.

Les journalistes du département de la politique de chaque article devraient connaître ces douanes, mais ils nous ont dit: "Il a une intention écrite du Premier ministre".

Comme l'a dit M. Suga, le secrétaire général du Cabinet, c'est une sorte de «document anonyme de muckraking» qui ne sait pas qui a écrit ce document, et même s'il existe un mémo, dans quelle mesure est-ce que cette note est créditée?

Sakurai

Abiru a souligné qu'il éprouvait un sentiment d'incompatibilité avec les images sur l'article le 17 mai.

Abiru

Pourquoi l'Asahi a-t-elle publié le document avec l'ombre rejetée et ne peut-on pas lire?

Nous savons qu'il y a une direction pour que nous soyons aussi la profession, mais c'est étrange de toute façon.

Et un mois plus tard, MEXT a réexaminé les résultats et les résultats sont terminés.

«Réponse du Bureau du Cabinet aux questions à vérifier par le ministre», en réponse à ce que le ministre MEXT a demandé, il a demandé au Cabinet Office par l'entremise du bureau, c'est la réponse.

Sakurai

Dans le rôle qu'a assuré Asahi, «j'ai entendu dire que c'est l'intention du Premier ministre», nous sommes en train de prendre le processus en présumant «Réforme de la réglementation à la plus courte distance» du moment de la désignation de la région de la ville d'Imabari. , il est écrit dans la partie qui a sombré l'image et l'a rendu impossible à lire.

«Si vous adoptez la« Décision du Conseil consultatif de la Zone spéciale de la Stratégie nationale », le Premier ministre est le Président, de sorte qu'il apparaisse comme une instruction du Premier ministre.

Abiru

En d'autres termes, le Cabinet Office a informé le côté du MEXT que «s'il est difficile de convaincre le MEXT, il vaut mieux garder l'impression qu'il appartient au Premier ministre».

C'était une forme d'expression telle que le premier ministre n'avait pas donné les instructions.

Cependant, comme Asahi Shimbun, cela semblait différent de ce qu'ils pensaient que le scénario était différent.

Sakurai

Ils ont donc affiché l'ombre dans un état qui n'était pas visible?

C'est une méthode inappropriée en tant qu'organisation de presse.

Ce projet se poursuit.


Es un método inadecuado como organización de noticias.

2017年09月19日 14時15分54秒 | 日記

Lo que sigue es una revista mensual de HANADA (840 yen) tema de este mes para ser leído por todos los ciudadanos japoneses y personas de todo el mundo "característica completa, mayor falsedad después de la guerra" es la continuación.

Ejercicio "Libertad no informar"

Sakurai

El Sr. Kato dijo que esto era "Libertad no informar".

Echemos un vistazo a esta composición.

Abiru

Primero, el 17 de mayo, el Asahi Shimbun publicó un artículo titulado "Nuevo Departamento, Intención del Primer Ministro, Documento Registrado en MEXT" en la página superior.

Sin embargo, como dice el Sr. Kato, en la colusión entre los ministerios y las agencias, los funcionarios dicen "la intención de la principal" "la intención de la residencia oficial" en plumas prestados bajo el abrigo de la influencia de otro es una rutina diaria de usar.

Aparte de que el primer ministro realmente lo dijo.

Los periodistas del departamento de política de cada periódico deben conocer tales costumbres, pero nos dijeron: "Tiene una intención escrita del Primer Ministro".

Como dijo el Jefe de Gabinete del Sr. Suga, es una especie de "documento anónimo de muckraking" que no sabe quién escribió ese documento, e incluso si hay un memorándum, ¿hasta dónde llega esa nota en el crédito?

Sakurai

Abiru señaló que siente una sensación de incompatibilidad con las imágenes del artículo el 17 de mayo.

Abiru

¿Por qué el Asahi publicó el documento con la sombra echada y no se puede leer?

Sabemos que hay una dirección por lo que también somos la profesión, pero es extraño de todos modos.

Y un mes después MEXT ha reexaminado los resultados y los resultados están fuera.

"Respuesta de la Oficina del Gabinete a las materias a ser controlado por el Ministro", en respuesta a lo que el Ministro MEXT pidió, se le preguntó a la Oficina del Gabinete a través de la oficina, que es la respuesta.

Sakurai

En la parte que Asahi publicó, "escuché que esta es la intención del primer ministro", estamos en el proceso de tomar el proceso presumiendo "reforma regulatoria a la distancia más corta" de la época de la designación de área de la ciudad de Imabari. , está escrito en la parte que sombreó el cuadro e hizo imposible leer.

"Si usted adopta la" Decisión del Consejo Asesor de la Zona Especial de Estrategia Nacional ", el Primer Ministro es el Presidente, por lo que puede aparecer como una instrucción del Primer Ministro".

Abiru

En otras palabras, la Oficina del Gabinete aconsejó al MEXT que "si es difícil convencer a MEXT, es mejor mantener la apariencia de que es la dirección del Primer Ministro".

Era una forma de expresión tal como no fue instruida por el primer ministro.

Sin embargo, como el Asahi Shimbun, parecía que esto era diferente de lo que pensaban que el escenario era diferente.

Sakurai

¿Así que publicaron la sombra en un estado que no era visible?

Es un método inadecuado como organización de noticias.

Este proyecto continúa.


Es ist eine falsche Methode als Nachrichtenorganisation.

2017年09月19日 14時15分12秒 | 日記

Das folgende ist eine monatliche Zeitschrift HANADA (840 Yen) in diesem Monat die Ausgabe von allen japanischen Bürgern und Menschen auf der ganzen Welt gelesen werden "all-out Feature, größte Lügen nach dem Krieg" ist die Fortsetzung.

Übung "Freiheit nicht berichten"

Sakurai

Herr Kato sagte, dass dies "Freiheit nicht berichten".

Schauen wir uns diese Komposition genauer an.

Abiru

Zuerst, am 17. Mai, schickte der Asahi Shimbun einen Artikel mit dem Titel "Neue Abteilung, Absicht des Premierministers, aufgeführtes Dokument in MEXT" auf der Oberseite.

Allerdings, wie Herr Kato sagt, in Absprachen zwischen Ministerien und Agenturen, sagen die Beamten "die Absicht der Primzahl" "die Absicht der offiziellen Residenz" in geliehenen Stürze unter dem Schutz des anderen Einflusses ist es eine tägliche Routine zu verwenden.

Abgesehen davon, dass Premierminister wirklich so sagte.

Politikabteilung Reporter von jedem Papier sollte solche Bräuche wissen, aber sie sagten uns: "Es hat eine schriftliche Absicht des Premierministers."

Wie Herr Suga Chief Cabinet Secretary sagte, es ist eine Art "anonyme Muckraking-Dokument", die nicht weiß, wer dieses Dokument geschrieben hat, und selbst wenn es ein Memo gibt, wie weit ist diese Note in Kredit?

Sakurai

Abiru wies darauf hin, dass er ein Gefühl der Unverträglichkeit mit den Bildern auf dem Artikel am 17. Mai empfindet.

Abiru

Warum hat das Asahi das Dokument mit dem Schatten ausgegeben und es kann nicht gelesen werden?

Wir wissen, dass es eine Richtung gibt, also sind wir auch der Beruf, aber es ist sowieso seltsam.

Und einen Monat später hat MEXT die Ergebnisse überprüft und die Ergebnisse sind aus.

"Antwort des Kabinettsbüros auf Angelegenheiten, die vom Minister überprüft werden", als Antwort auf das, was der MEXT-Minister fragte, fragte er das Kabinettsbüro durch das Büro, das ist die Antwort.

Sakurai

In dem Teil, den Asahi schrieb, "hörte ich, dass dies die Absicht des Premierministers ist", wir sind dabei, den Prozess zu nehmen, der "Regulatory Reform in der kürzesten Distanz" aus der Zeit der Bereichsbezeichnung der Imabari-Stadt voraussetzt , es steht in dem Teil geschrieben, der das Bild beschattete und es unmöglich machte zu lesen.

"Wenn Sie die" Entscheidung des Beirats der Nationalen Strategie-Sonderzone "verabschieden, ist der Premierminister der Vorsitzende, so kann es als eine Anweisung des Premierministers erscheinen."

Abiru

Mit anderen Worten, das Kabinettsbüro riet der MEXT-Seite, dass "wenn es schwierig ist, MEXT zu überzeugen, ist es besser, das Aussehen zu behalten, dass es die Richtung des Premierministers ist".

Es war so ein Ausdruck, wie es nicht vom Ministerpräsidenten unterrichtet wurde.

Allerdings, wie die Asahi Shimbun, schien es, dass dies anders war als das, was sie dachten, das Szenario war anders.

Sakurai

Also haben sie den Schatten in einem Zustand gepostet, dass es nicht sichtbar war?

Es ist eine falsche Methode als Nachrichtenorganisation.

Dieser Entwurf geht weiter.


É um método impróprio como organização de notícias.

2017年09月19日 14時14分34秒 | 日記

O seguinte é uma revista mensal HANADA (840 iene) questão deste mês para ser lida por todos os cidadãos japoneses e pessoas em todo o mundo "a característica geral, a maior falsidade após a guerra" é a continuação.

Exercício "Liberdade não relatando"

Sakurai

O Sr. Kato disse que isso era "Liberdade não informando".

Vamos dar uma olhada nessa composição.

Abiru

Primeiro, em 17 de maio, o Asahi Shimbun postou um artigo intitulado "Novo Departamento, Intenção do Primeiro Ministro, Documento Gravado no MEXT" na página de topo.

No entanto, como diz o Sr. Kato, em colusão entre ministérios e agências, as autoridades dizem "a intenção do primo" "a intenção da residência oficial" em plumas emprestadas sob o abrigo da influência de outro é uma rotina diária para usar.

Além disso, o primeiro-ministro realmente disse isso.

Os repórteres do departamento de política de cada artigo devem conhecer esses costumes, mas eles nos disseram: "Tem uma intenção escrita do primeiro-ministro".

Como disse o secretário do gabinete do Sr. Suga, é uma espécie de "documento anormal do muckraking" que não sabe quem escreveu esse documento, e mesmo se houver um memorando, até que ponto essa nota é creditada?

Sakurai

Abiru apontou que ele sente uma sensação de incompatibilidade com as imagens no artigo no dia 17 de maio.

Abiru

Por que o Asahi publicou o documento com a sombra lançada e não pode ser lida?

Sabemos que há uma direção para que também somos a profissão, mas é estranho de qualquer maneira.

E um mês depois, o MEXT reexaminou os resultados e os resultados estão fora.

"Resposta do Gabinete do Gabinete às Questões a serem verificadas pelo Ministro", em resposta ao que o Ministro do MEXT perguntou, perguntou ao Gabinete do Gabinete através do escritório, essa é a resposta.

Sakurai

Na parte que Asahi postou: "Ouvi dizer que esta é a intenção do primeiro-ministro", estamos no processo de levar o processo a presumir "Reforma regulatória na menor distância" do tempo da designação de área da cidade de Imabari No entanto , está escrito na parte que sombreou a imagem e tornou impossível ler.

"Se você adotar a" Decisão do Conselho Consultivo da Zona Especial da Estratégia Nacional ", o Primeiro-Ministro é o Presidente, por isso pode aparecer como uma instrução do Primeiro Ministro".

Abiru

Em outras palavras, o Gabinete do Gabinete recomendou ao lado do MEXT que "se é difícil convencer o MEXT, é melhor manter a aparência de que é a direção do Primeiro Ministro".

Era uma forma de expressão tal como não foi instruído pelo primeiro-ministro.

No entanto, como o Asahi Shimbun, parecia que isso era diferente do que achavam que o cenário era diferente.

Sakurai

Então eles publicaram a sombra em um estado que não era visível?

É um método impróprio como organização de notícias.

Este rascunho continua.


这是新闻机构的不正当手段。

2017年09月19日 14時14分01秒 | 日記

以下是本月的每月杂志(840日元),这个月的问题要被全世界所有的日本公民和人民读出,“全面的功能,战后最大的谎言”是延续。

练习“自由不报”

樱井

加藤先生说,这是“自由不报”。

我们来仔细看看这个作品。

Abiru

首先是5月17日,“朝日新闻”在首页发表了题为“新部长,总理意向书,记录文件”的文章。

然而,正如加藤先生所说,在部委和机构勾结之间,官员们说“主要的意图”是“官邸的意图”,借用了另一个人的影响力的住所,这是日常使用的惯例。

除了总理真的这么说。

每一篇政治部门的记者都应该知道这样的习俗,但他们告诉我们,“这是总理的书面意图”。

正如Suga先生内阁秘书所说,这是一种“匿名的捣蛋文件”,不知道谁写了这个文件,即使有备忘录,信用证还有多远?

樱井

阿布鲁指出,他感到与五月十七日这篇文章的图片不兼容。

Abiru

新新新新旗新新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗新新旗旗

我们知道有一个方向,所以我们也是这个职业,但这是奇怪的。

一个月后,MEXT重新审查了结果,结果出来了。

“内阁办公室对事情的回应由部长检查”,为了回应MEXT部长的问题,它通过办公室问柜内办公室,那就是答案。

樱井

在朝日的这一段中,“我听说这是总理的意图”,我们正在从“Imabari”地区指定的时间开始推定“距离最短距离的监管改革”的过程。 X-4545 X-45 X- 200 X- 200 200 -40 -40 200 -40 -40 200 -40 200 200 X- 200 200:

“如果你们通过”国家战略特区咨询委员会的决定“,总理就是主席,所以可以看作是总理的一个指示。

Abiru

换句话说,内阁办公室向MEXT方面表示:“如果难以说服MEXT,最好保持这是总理的方向”。

这是一种表达方式,没有总理指示。

然而,正如朝日新闻,似乎这与他们认为情景不同的不同。

樱井

那么他们在不可见的状态下张贴阴影呢?

这是新闻机构的不正当手段。

该草案继续。


그것은 뉴스 조직

2017年09月19日 14時13分23秒 | 日記

다음은 월간 잡지 인 HANADA (840 엔)를 전세계 모든 일본인과 시민들이 읽을 수있는 이달의 이슈입니다. "전쟁 후 모든 기능, 가장 큰 허위"가 계속됩니다.

운동 "보고하지 않는 자유"

사쿠라이

가토 씨는 이것이 "보고하지 않는 자유"라고 말했습니다.

이 구성을 자세히 살펴 보겠습니다.

아 빌루

먼저, 5 월 17 일 아사히 신문은 톱 페이지에 "신 총리의 의도, 문부 과학성에 기록 된 문서"라는 기사를 올렸다.

그러나 카토 장관은 부처 간 담합에서 "총리의 의도" "관저의 의도"를 다른 사람의 영향으로 피난처 아래에서 빌려주는 깃털로 쓰는 것은 일상적인 일이라고 말한다.

국무 총리가 정말 그렇게 말한 것 외에도.

각 신문의 정치 학자 기자들은 그러한 관습을 알아야하지만 "총리의 성명서가있다"고 우리에게 말했다.

스가 총리 내각 총재가 말했듯이,이 문서는 누가 그 문서를 썼는지 모르는 일종의 "익명의 도둑 맞은 문서"이며 메모가 있더라도 그 메모는 얼마나 남았습니까?

사쿠라이

아 빌루 (Abiru)는 5 월 17 일이 기사의 그림들과 비호 환적으로 느껴진다 고 지적했다.

아 빌루

왜 아사히는 그림자가있는 문서를 게시했는데 읽을 수 없습니까?

우리는 방향이 있다는 것을 알고 있으므로 직업이기도하지만 어쨌든 이상합니다.

그리고 한 달 후 문부 과학성은 결과를 재검토하고 그 결과를 발표합니다.

장관이 확인하는 사항에 대한 내각부의 대응 "은 문부 장관이 요구 한 것에 대응하여 사무국을 통해 내각부에 요청한 것이 답이다.

사쿠라이

아사히 총재는 "이것이 총리의 의도라고 들었다"며 "이마 바리시 지정시부터"최단 거리에서 규제 개혁 "을 추진하는 과정을 진행하고있다. 그것은 그림을 그늘지게하고 읽을 수 없도록 만든 부분에 쓰여 있습니다.

"국가 전략 특별 구역 자문위원 회의 결정을 채택하면 국무 총리는 의장이므로 국무 총리의 지시로 보일 수 있습니다."

아 빌루

즉, 내각부는 문부국에게 "문부 과학성을 납득시키기가 어렵다면 국무 총리의 지시라고 표현하는 것이 낫다"고 조언했다.

총리가 지시하지 않은 표현의 방식이었습니다.

그러나 아사히 신문 (Asahi Shimbun)과 같이 시나리오가 다르다고 생각했던 것과는 다른 것으로 보였다.

사쿠라이

그래서 그들은 그림자가 보이지 않는 상태로 그림자를 게시 했습니까?

그것은 뉴스 조직으로서 부적절한 방법입니다.

이 초안은 계속됩니다.


Это ненадлежащий

2017年09月19日 14時12分42秒 | 日記

Ниже приводится ежемесячный журнал HANADA (840 иен) в этом месяце, который должен быть прочитан всеми японскими гражданами и людьми по всему миру «полная характеристика, величайшая ложь после войны» является продолжением.

Упражнение «Свобода не сообщается»

Sakurai

Г-н Като сказал, что это «Свобода не сообщается».

Давайте подробнее рассмотрим эту композицию.

Абиру

Во-первых, 17 мая Асахи Симбун опубликовал на верхней странице статью под названием «Новый отдел, намерение премьер-министра, записанный документ в MEXT».

Однако, как говорит г-н Като, в сговоре между министерствами и ведомствами чиновники говорят «намерение премьер-министра» «намерение официальной резиденции» в заимствованных пунктах под прикрытием чужого влияния, это ежедневная практика.

Помимо этого премьер-министр действительно так сказал.

Журналисты отдела политики каждого документа должны знать такие обычаи, но они сказали нам: «У него есть письменное намерение премьер-министра».

Как сказал главный секретарь госсекретаря г-н Суга, это своего рода «анонимный докучливый документ», который не знает, кто написал этот документ, и даже если есть памятка, насколько эта записка в кредит?

Sakurai

Абиру отметил, что чувствует чувство несовместимости с картинками в статье 17 мая.

Абиру

Почему Асахи опубликовал документ с тенью, и ее нельзя прочитать?

Мы знаем, что есть направление, поэтому мы тоже профессия, но это так странно.

И через месяц MEXT пересмотрел результаты, и результаты не достигнуты.

«Ответ кабинета министров на вопросы, которые должен быть проверен министром», в ответ на то, о чем спросил MEXT министр, он спросил кабинет кабинета через офис, вот и ответ.

Sakurai

В той части, которую опубликовал Асахи, «я слышал, что это намерение премьер-министра», мы находимся в процессе принятия процесса, предполагающего «реформа регулирования на самом коротком расстоянии» с момента назначения района города Имабари. , он написан в той части, которая затеняет изображение и делает невозможным его чтение.

«Если вы примете« Решение Консультативного совета Специальной зоны национальной стратегии », премьер-министр будет Председателем, то он может стать инструкцией премьер-министра».

Абиру

Другими словами, кабинет кабинета рекомендовал стороне MEXT: «Если трудно убедить MEXT, лучше придерживаться того, что это направление премьер-министра».

Это был такой способ выражения, что премьер-министр не дал ему указания.

Однако, как и Асахи Симбун, казалось, что это отличается от того, что, по их мнению, сценарий отличается.

Sakurai

Так они опубликовали тень в состоянии, что она не была видна?

Это ненадлежащий метод как новостная организация.

Этот проект продолжается.


Ini adalah kaedah yang tidak betul sebagai organisasi berita.

2017年09月19日 14時11分58秒 | 日記

Berikut adalah majalah bulanan HANADA (840 yen) isu bulan ini untuk dibaca oleh semua warganegara Jepun dan orang di seluruh dunia "ciri-ciri semua, pemalsuan terbesar selepas peperangan" adalah kesinambungan.

Latihan "Kebebasan tidak melaporkan"

Sakurai

Encik Kato berkata bahawa ini adalah "Kebebasan tidak melaporkan".

Mari kita lihat lebih dekat komposisi ini.

Abiru

Pertama, pada 17 Mei, Asahi Shimbun menyiarkan artikel berjudul "Jabatan Baru, Niat Perdana Menteri, Dokumen Tercetak dalam MEXT" pada halaman teratas.

Walau bagaimanapun, seperti yang dikatakan oleh Encik Kato, dalam kolusi antara kementerian dan agensi, para pegawai mengatakan "niat perdana" "niat kediaman rasmi" dalam pinjaman yang dipinjamkan kepada perlindungan orang lain adalah rutin harian yang digunakan.

Selain dari itu Perdana Menteri benar-benar berkata demikian.

Wartawan politik setiap wartawan perlu tahu adat seperti itu, tetapi mereka memberitahu kami, "Ia mempunyai hasrat bertulis Perdana Menteri."

Sebagai Setiausaha Kabinet Setiausaha Agung Encik Suga, ia adalah sejenis "dokumen pemotretan tanpa nama" yang tidak tahu siapa yang menulis dokumen itu, dan walaupun ada memo, sejauh mana catatan itu dalam kredit?

Sakurai

Abiru menegaskan bahawa dia merasakan rasa tidak bersesuaian dengan gambar-gambar pada artikel pada 17 Mei.

Abiru

Mengapa Asahi memposting dokumen dengan bayangan yang dilepaskan dan tidak dapat dibaca?

Kami tahu bahawa terdapat arahan supaya kami juga profesion, tetapi ia adalah pelik.

Dan satu bulan kemudian MEXT telah meneliti semula hasilnya dan hasilnya keluar.

"Tanggapan Pejabat Kabinet kepada Perkara-perkara yang akan diperiksa oleh Menteri", sebagai tindak balas kepada apa yang ditanya MEXT Menteri, ia meminta Pejabat Kabinet melalui kantor, itu adalah jawabannya.

Sakurai

Dalam bahagian yang diumumkan oleh Asahi, "Saya mendengar bahawa ini adalah niat Perdana Menteri," kita sedang dalam proses mengambil proses yang menganggap "Reformasi pengawalseliaan pada jarak terpendek" dari masa penamaan kawasan bandar Imabari. , ia ditulis di bahagian yang membayangi gambar dan menjadikannya mustahil untuk dibaca.

"Sekiranya anda menerima" Keputusan Majlis Penasihat Zon Khas Strategi Nasional, "Perdana Menteri adalah Pengerusi, jadi mungkin ia muncul sebagai arahan dari Perdana Menteri."

Abiru

Dalam erti kata lain, Pejabat Kabinet menasihati pihak MEXT bahawa "jika sukar untuk meyakinkan MEXT, lebih baik untuk menjaga rupa bahawa ia adalah arahan Perdana Menteri".

Ini adalah satu cara ungkapan kerana ia tidak diarahkan oleh perdana menteri.

Walau bagaimanapun, sebagai Asahi Shimbun, nampaknya ini berbeza daripada apa yang mereka fikir senario itu berbeza.

Sakurai

Begitu juga mereka menyiarkan bayangan dalam keadaan yang tidak kelihatan?

Ini adalah kaedah yang tidak betul sebagai organisasi berita.

Draf ini berterusan.


Se on epäjärjestys uutisjärjestöksi.

2017年09月19日 14時11分23秒 | 日記

Seuraavassa on kuukausittainen aikakauslehti HANADA (840 jeniä) tämän kuun lukemana, jota kaikki japanilaiset kansalaiset ja ihmiset ympäri maailmaa lukevat. "Kaikki-out-ominaisuus, suurin valhe sodan jälkeen" on jatkoa.

Harjoitus "Vapaus ei raportoida"

Sakurai

Kato sanoi, että tämä oli "Vapaus ei raportoida".

Tarkastellaan tätä koostumusta tarkemmin.

Abiru

Ensinnäkin 17. toukokuuta Asahi Shimbun esitteli artikkelin, jonka otsikko oli "Uusi osasto, pääministerin tarkoitus, tallennettu asiakirja MEXTissa" yläosassa.

Kuitenkin, kuten herra Kato sanoo, ministeriöiden ja virastojen välisessä salaisessa yhteistyössä virkamiehet sanovat "virkamiehen aikomuksen", "virallisen asumisen aikomuksen", lainatun plumesunderin toisten vaikutusvallan suojaamiseksi, on jokapäiväistä rutiinia käytettäväksi.

Sen lisäksi, mistä pääministeri todella sanoi.

Kunkin paperin politiikkaosaston toimittajat tietäisivät tällaisista tavoista, mutta he kertoivat meille, että "sillä on pääministerin kirjallinen aikomus".

Kuten herra Sugan pääneuvoston sihteeri sanoi, se on eräänlainen "nimettömän muotokuvioitu asiakirja", joka ei tiedä kuka kirjoitti kyseisen asiakirjan, ja vaikka muistio olisikin, kuinka pitkälle se on luotto?

Sakurai

Abiru huomautti, että hän tuntee yhteensopimattomuuden kuvan kanssa artikkelissa 17. toukokuuta.

Abiru

Miksi Asahi julkaisi asiakirjan varjolla, jota ei voitu lukea?

Tiedämme, että on suunta, joten olemme myös ammatti, mutta se on joka tapauksessa kummallista.

Ja kuukauden kuluttua MEXT on tarkistanut tuloksia ja tulokset ovat poissa.

"Ministeriön valvonnasta vastaava ministeriön vastaus kysymyksiin" vastauksena siihen, mitä MEXTin ministeri pyysi, se pyysi kabinetista viraston kautta, se on vastaus.

Sakurai

Asahin lähettämässä osassa "kuulin, että tämä on pääministerin tarkoitus", olemme parhaillaan tekemässä prosessia, jossa oletetaan "sääntelyuudistus lyhyimmällä etäisyydellä" Imabarin kaupungin alueen nimestä. , se on kirjoitettu siihen osaan, joka varjosti kuvan ja teki sen mahdottomaksi lukea.

"Jos hyväksyt" kansallisen strategian erityisvyöhykkeen neuvoa-antavan neuvoston päätöksen ", pääministeri on puheenjohtaja, joten se voi olla pääministerin ohje."

Abiru

Toisin sanoen, kabinettihallitus suositteli MEXT-puolta, että "jos on vaikea vakuuttaa MEXT: ää, on parempi pitää yllä ulkonäköä, että se on pääministerin suuntaa".

Se oli tällainen ilmaisumuoto, sillä pääministeri ei antanut sitä ohjeita.

Kuitenkin, kuten Asahi Shimbun, näytti siltä, että tämä eroaa siitä, mitä he ajattelivat skenaarion olevan erilainen.

Sakurai

Joten he tekivät varjon tilassa, ettei se näkynyt?

Se on epäjärjestys uutisjärjestöksi.

Tämä luonnos jatkuu.