やさしいラテン語

ラテン語をABCからはじめます。

472 第35章読本2の(5)

2010-03-01 14:05:19 | Weblog
472 第35章読本2の(5)




cum Lu-ci-lius eo-s ad le-ga-tum du-xisset, ille eo-s tri-stis i-nspexit:
cum = when
Lu-ci-lius(m)が
eo-s彼らを
ad +対格 ~へ
le-ga-tum: le-ga-tus(軍団長、m)の対格
du-xisset: du-co-(みちびく)の過去完了du-xissemの3単
ille彼は
eo-s彼らを
tri-stis物憂げな(m)、副詞的用法
i-nspexit: inspicio-(みる)の完了i-nspexi-の3単
When Lucilius had led them to the commander, he looked at them gloomingly:

‘ergo-‘ inquit ‘discipli-nam mi-lita-rem iam didicistis?
ergo- それで、では
inquit ~と言った
discipli-nam: discipli-na(訓練、教科、知識、f)の対格
mi-lita-rem: mi-lita-ris(軍事の、m)の女性mi-lita-risの対格
iamいまや、すでに
didicistis: disco-(まなぶ)の完了didici-の2複
‘And so,’ he said, ‘you’ve now learnt military discipline?

vi-ginti- die-bus mi-lite-s facti- estis?
vi-ginti-  20
die-bus: die-s(日、m)の複数die-sの「時の奪格」
mi-lite-s: mi-les(兵士、m)の複数
facti- estis完了
  facti-: facio-(する、つくる)の受動・完了分詞factus(m)の複数
  estis: sumの2複現。君たちは兵士になった
In twenty days you’ve become soldiers?

vide-bimus.
vide-bimus: video-(みる)の未来vide-bo-の1複
We shall see.

interea- Bru-tus mihi impera-vit ut vo-s in meam legio-nem accipiam.
interea- その間に
Bru-tus(m)が
mihi私に
impera-vit: impero-(命じる)の完了impera-vi-の3単
ut+接続法 ~するように
vo-s君たちを
in +対格 ~のなかへ
meam: meus(私の、m)の対格
legio-nem: legio-(軍団、f)の対格
accipiam: accipio-(うけとる)の接続法・現在、1単
Meanwhile Brutus has ordered me to accept you into my legion.



■写真はレッド・ジンジャーです。3/24撮影(沖縄)Felice。


最新の画像もっと見る