Senboうそ本当

広東省恵州市→宮崎県に転居。
話題は波乗り、流木、温泉、里山、農耕、
撮影、中国語、タクシー乗務、アルトサックス。

混蛋 [hún dàn]

2017年10月29日 | 中国語のこころ(宮崎)
中国の映画やドラマの中でよく耳にする言葉に 混蛋 [hún dàn] というのがあります。日本語に訳すと ばか者 です。でもどうしてタマゴ(蛋)を混ぜると→ ばか者 になるんでしょうか? 気になったので調べてみました。百度百科というサイトにこんな解説が載ってました。 以下は私の日本語訳です。   さかのぼって “混沌(Hun d . . . 本文を読む