マディソン・アベニュー 590番地( 590 Madison Ave. )の建物の入口にて。通常のドアに貼られたサインです。
No Smoking Within 15 Ft. of Building Entrance
この建物の入口から15フィート以内は禁煙です
PLEASE USE REVOLVING DOORS
回転ドアを使って下さい
「15フィート以内は禁煙」ってやけに範囲が明確ですね。New York City の条例で決まっているのでしょうか。15フィート = 約4.57m です。『ネイティブスピーカーの前置詞』によれば、「within は in に近い意味をもっていますが、明確に境界を限る感じが強い前置詞」(*1)とのこと。
また、日本語にすると「建物の入り口から」となってしまいますが、前置詞は "from" ではなく "of" が使われています。
アメリカ英語の場合、"REVOLVING DOOR" には「官僚が民間大企業の役員に天下る」(*2)「一度出て行ったはずの人なのに、今度は逆方向から利害関係人として入ってくる」(*2)という意味もあります。
(*1)
書名:『ネイティブスピーカーの前置詞』ネイティブスピーカーの英文法 2
著者:大西泰斗, ポール・マクベイ
出版社:研究社出版株式会社
(*2)
書名: 『世界覇権国アメリカを動かす政治家と知識人たち』 講談社+α文庫
著者: 副島隆彦
出版社: 株式会社講談社
<単語>
revolving door -- 【句】回転ドア
revolve/revolving -- 【動】(軸を中心に)回転する
ft. -- 【名】 = foot, feet(単位のフィート、1 foot = 30.48cm)
entrance -- 【名】 入口、玄関