モルモニズムの情報源、主要な主題を扱うサイト。目次を最新月1日に置きます。カテゴリー、本ブログ左下の検索も利用ください。
NJWindow(J)



旧約聖書「出エジプト記」に出てくるモーセという名前
の意味について最近読んだ説明:

 (ヘブライ語で「モーシェ」、アラビア語で「ムーサ」)

 モーシェは半分エジプト語で「・・は~をもうけた」
 あるいは「・・の息子」という意味。

 例、ラムセス Ramses 「ラは彼をもうけた」(ラの息子)
   トトモセ Thutmose 「トトは彼をもうけた」(トトの息子) 

 なお、モーシェはヘブライ語「マーシャ」(引き出す)
 の意から民間語源的に、川から引き上げたのでその名
 になった、とされている(出エ2:10)。

 Source: Robert M. Price, "Joseph Smith in the Book
of Mormon," 2003 p.94
関根正雄訳「出エジプト記」岩波書店 1969 p. 122



 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )



« 「聖書と英語... クレアモント... »
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。