台湾 不可思議!

新年快樂!2008年もよろしく。台中での生活や日本語についての日記

てとた

2006-11-25 20:07:05 | にほんごの不思議
最近思うこと。50音を習い、初級の文法に入ったばかりの生徒は、なぜか語尾の「て」と「た」を読み間違えることが多い。
例えば、初対面にて・・・
「はじめました。」「台湾から来まして。」
「ありがとうございます。」に対して、「どういたしました。」

これを聞くと「アラッ」と調子がくるってしまうけど、学習者にとってはただの読み間違え。

その他、2文字の名詞を間違えることが多い気がする。
傘 かさ →さか
茄子なす →すな
国 くに →にく
猫 ねこ →ぬこ (たぶんいぬと混ざっている)
靴 くつ →つく (たぶん机と混ざっている)


それと、2時を「にちじ」と発音する人がすごく多い!12時も「じゅうにちじ」
なぜ!!
いったい1時なのか2時なのかハッキリしてほしい

最近では、それを聞くだけでイラッとする。
ノイローゼだろうか・・・


最新の画像もっと見る

5 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (アズミ)
2006-11-26 01:31:00
おぉ、大丈夫かい?ストレスは体によくないよ~。
でもなんかおもしろいね!そういう皆が共通して間違えたり
するポイントって実は重要かも!
同じ間違いをするポイントをしっかり把握して教えられたら、
すごく出来るティチャーになれるじゃない!八木ちゃんの発見
ばんざい!あと手紙届いたみたいでよかった~
また書くからよろしく
返信する
Unknown (こず)
2006-11-26 12:16:54
まあ、イラっとしなさるな。
あたしは読んでて面白かったよ。(人ごとだから!?)
「私の国は素晴らしいです」
→「私のニクは素晴らしいです」
「茄子を食べたらお腹をこわしました」
→「スナを食べたらお腹をこわしました」
「傘をささないと風邪をひきますよ」
→「サカをささないと風邪をひきますよ」

寛大な心を!!!
返信する
Unknown (yukari)
2006-11-28 14:20:49
アズミ>>そうよね!なんか「ポイント」っていい言葉だね。中国語なら「重点」かな。なんかコツを掴んだぞ~!という気分になる言葉だね。ナイス・ティーチャーをめざすよ☆

こず>>あなたがおもしろかったのなら、それで満足です。なんていうか自分の生徒だと、かわいさ余って憎さ100倍っていうか(違うかもしれないけど)自分が教えただけに残念な気持ちと、何回も言ったじゃん!!みたいな苛立ちが沸いてくるんだよね…っていうほどむかついてないんだけど。なんか言いながら子育てしてる気分になってきちゃった。こうやってお母さんはイライラするのかなあ。
ダメだね、こずの言うとおり「寛大」になるよ!
返信する
はじめまして! (yukiko)
2006-11-29 20:28:02
八木さんこんばんは☆
ユキコと言います。
imaiiの守屋さんのブログからやってきました。
私も守屋さんにカットしてもらっていて、 
今、日本語教師になるために勉強をしています。
来年には台湾へ行って、仕事をしたいと思ってます!!
そしてそして『博士の愛した数式』が大好きなんです。

あまりにも共通点が多くて、嬉しくなって、いきなりコメントしちゃいました。
台湾での日本語教師の先輩として、応援してます!
ブログにも遊びに来ますので、よろしくお願いしまーす☆
返信する
yukikoさん (yukari)
2006-11-30 19:00:20
ユキコさん、コメントありがとうございます!!
すごい偶然。こんなに共通点がある人がいるなんて私もびっくりです。
日本語教師になる勉強をしているんですねー。わたしも嬉しいです。台湾では、いっぱい日本人教師の需要がありますよ。歓迎歓迎☆

いつでもブログのぞきに来てくださいね
返信する