ぴよこ日和

いらっしゃいませ。
きたむーです。
お芝居、ライブ、お笑い大好きです。

ハンニバル

2007年09月11日 | 読んだ
9月11日(火)

お友達のつるりんから借りていた「ハンニバル上・下」を読了ー。
随分前から借りていたのになかなか手を付けられず、やっと読み始めたのでした。
翻訳物はなんか苦手なんだよねー。
まずカタカナの名前が覚えられない。
回りくどい文体が体質に合わない。
文化を知らないから飲み込みにくい。
などなど、苦手要素は色々ありますが、まあこの「ハンニバル」に関しては『怖そうだし・・・』っていうのが1番大きいかも。

実は映画はシリーズ1作目の「羊たちの沈黙」しか観た事ないの。
怖い映画苦手なんだよー。
余りにもアンソニー・ホプキンスのレクター博士がはまりすぎて、最近ではアンソニー・ホプキンスを見るのも怖いくらい。
痛いシーンが苦手なの。
銃で「バーン」って撃たれるシーンは平気だけど、ナイフで「グサッ」って刺されるシーンは嫌。
これ解ってもらえるかなー。
銃で撃たれた事ないから実感湧かないけど、包丁とかで指を切ったりした事があるから痛さが解るって言うか・・・。
そういう事。
このシリーズってそういう「痛い」シーンのてんこ盛りぽくて、映像では観れないー(TωT)

小説だとどんなに痛いシーンでも、まあ自分の想像を薄くすれば良い話なので、そんなに抵抗なく読めました。
読み始めると加速が付いてドンドンいけたし。
そしてラストの展開!!
なんだよー、そんな事になっちゃうのかよー!
続き気になるよー。

と言う訳でつるりん、続きヨロシクお願いします。

コメント (5)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 雑貨屋カフェ巡り&ニットカ... | トップ | 本日の植物たちパート5 »
最新の画像もっと見る

5 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
 (たこりん)
2007-09-11 23:43:05
私も翻訳者は苦手。なんか、リズムが悪いですよね。翻訳者の人によっては、頭痛くなりそうなこともありますね。
でも「羊たちの沈黙」はハラハラドキドキしながら、あっという間に読んだ記憶があります。
もしかして、私、残酷好き

「ハンニバル」は映画予告が怖かったので読んでませんが…。

あっ、翻訳物の苦手理由として、ものすごく長いってこともあります。海外の小説は長いのが当たり前なんですね。
返信する
はいよっ!! (ちゅるりん)
2007-09-12 01:16:02
いや~・・・苦手ジャンルなのは知ってたから
もしかしてダメかなぁと思ってましたが読了した上に
続きのリクエストが来るとは嬉しい限りです。
実は、年代順に作品を追うと・・・

『ハンニバル・ライジング』
『レッド・ドラゴン』
『羊たちの沈黙』
『ハンニバル』

となりまして、発表された順だと・・・

『レッド・ドラゴン』
『羊たちの沈黙』
『ハンニバル』
『ハンニバル・ライジング』

になるのですよ。
で、『ハンニバル・ライジング』は
レクター博士の生い立ちを綴った作品なので
『ハンニバル』の続きは今後執筆されるらしいの。
なんじゃ!そりゃあ!!・・・でしょっ??

とりあえず『レッド・ドラゴン』と
『ハンニバル・ライジング』両方持ってくわん。
返信する
読書の秋ですね (きたむー)
2007-09-13 14:58:32
たこりん様
たこりんさんも翻訳物苦手なんですね。
私だけじゃなかったのね。なんかホッとしました。
ハンニバルも凄く面白かったですよ。
痛い表現は羊の方が多かったかもっていう位。
これからいい季節なので、いい本を読みたいですね。

ちゅるりん様
で、レッドドラゴンとハンニバルライジングとどっちを先に読んだ方がいいんだろう?
レッドドラゴンを最初に読んだ方が良かったのかな?
ま、どっちから読んでもきっと面白いと思うから大丈夫かな、うむ。
返信する
実はね~。 (ちゅるりん)
2007-09-14 00:04:01
『レッド・ドラゴン』はレクター博士が
主人公じゃなくて脇役なんですよ・・・ええ。
『羊たちの沈黙』以上に出番(?)が少ないのよね。
が、あの強烈なキャラゆえに作を追うごとにパワーアップ!
・・・なので、どっちから先でも、大丈夫
返信する
ほほう (きたむー)
2007-09-14 01:23:47
ちゅるりん様
そうなんだ。
いやー、うっかりはまっちゃったなー。
私が小説を読んでるのをみて、うちのダンナさんが「ハンニバルシリーズのDVD借りてきてー」って言ってたけど、それだけはパス!
返信する

コメントを投稿

読んだ」カテゴリの最新記事