『ドクトル・ジバゴ』の不朽の名詩。冬の夜。 |
2025年5月16日金曜日
『ドクトル・ジバゴ』の不朽の名詩。冬の夜。
パステルナークが小説『ドクトル・ジバゴ』の主人公に捧げた最初の詩は「冬の夜」です。今、詩は小説を離れて独立した生命を吹き込まれている。 「キャンドル」と呼ばれる独立した文学作品が音楽化され、アーラ・プガチェワ、ニコライ・ノスコフ、その他の声楽家のレパートリーに加わった。
それぞれの四行詩は鮮やかな比喩であり、非常に対照的で印象に残るため、この詩に驚くほどの優雅さを与えています。
1988年にソ連で初めて小説『ドクトル・ジバゴ』が出版され、詩『冬の夜』はボリス・パステルナークの書いた最も成功した心のこもった愛の詩の1つとして認められました。
イリーナ・スカジナが歌う。 「冬の夜」。 B. パステルナーク
国土の隅々まで雪が降り続いていました。テーブルの上のろうそくが燃えていた。ろうそくが燃えていた。夏にユスリカの大群が炎に向かって飛んでいくように、庭から窓枠に雪片が飛んできました。吹雪がガラスに円と矢印を描きました。テーブルの上のろうそくが燃えていた。ろうそくが燃えていた。影、組まれた腕、組まれた足、交差した運命が、照らされた天井に落ちた。
そして二足の靴がドスンと床に落ちました。そして、夜の光から滴る蝋が涙のようにドレスの上に落ちた。そして、すべてが雪と灰色と白のもやの中に消え去りました。テーブルの上のろうそくが燃えていた。ろうそくが燃えていた。隅からろうそくに光が吹きつけ、誘惑の熱が天使のように二つの翼を十字の形に立たせた。 2月は一ヶ月間雪が降り続き、ときどきテーブルの上でろうそくが燃えていました。