私的海潮音 英米詩訳選

数年ぶりにブログを再開いたします。主に英詩翻訳、ときどき雑感など。

年経て智慧の来たると

2011-08-17 12:05:28 | W・B・イェイツ
The Coming of wisdom with Time W. B. Yeats

Though leaves are many, the root is one;
Throught all the lying days of my youth
I swayed my leaves and flowers in the sun;
Now I may wither into the truth.


年経て智慧の来たると    W・B・イェイツ

しげる葉は数多なれども幹ひとつ
いつはりのあをいまひるのつづくまま
葉むらしげらせはなさかす
おれは枯れるかさとりへと


 ※三十一文字でどうにかと思ったものの断念。17×2+12×2=58文字になりました。