もっとましな嘘をついてくれ ータイ歌謡の日々ー

タイ歌謡について書いたり、うそをついたり、関係ないことを言ったりします。

ニュー(新しい)と、ニュー(結石)

2020年03月26日 17時48分18秒 | タイ歌謡
MV ถามสักคำ - N3WwY นิว ปทิตตา HD [1080p]  ニュー・パティッター(นิว ปทิตตา)さんといって、ニューというのがニックネーム。 一時、このMVに熱狂的な中国人(たぶんオタクと思われる)が食いついて狭いけれども異常な人気を誇ったのね。結構な再生回数だったんだけれど、コメントが中文一色で漢字まみれ。一応オフィシャルの動画だったから中文を嫌ったのか、新し . . . 本文を読む

キットゥンと48人のカズーで第9の合唱付き

2020年03月25日 20時15分27秒 | タイ歌謡
คิดถึงนะ Lazy Sunday2 Mr.Lazy feat.แพรว คณิตกุล [Official MV]  これね、「คิดถึงนะ(キットゥンナ)」ってタイトルで、意味が少し難しい。「คิดถึง(キットゥン)」は、恋人同士が電話で「愛してる」ってことを言うときに使ったりする言葉で、英語だと miss you って訳されることが多い。つまり相手が今、ここにいない場合に使う「 . . . 本文を読む

桜とサクラ

2020年03月18日 18時24分49秒 | タイ歌謡
ป้อจายลั้นลา : แคท รัตกาล อาร์ สยาม [Official MV]  ケット・ラッタガーンさんです。ケットというのは英語のCatをタイ語表記したものなんだが、そんなに猫っぽくないね。なんで猫なのかというと、メオ族の人だからだろう。メオはタイ語で「猫」のことだ。 近年、メオ族って言い方はけしからん、モン族と呼びなさいということで、これがポリティカル・コレクトなんだが . . . 本文を読む

先生と、乳首の位置

2020年03月12日 18時14分51秒 | タイ歌謡
บ่กล้าบอกครู (แต่หนูกล้าบอกอ้าย) - เอิ้นขวัญ วรัญญา 【OFFICIAL MV】  エンクワン・ワランヤーさんです。ボークラボーククルー-บ่กล้าบอกครู (テーヌークラボークアーイ-แต่หนูกล้าบอกอ้าย)というタイトルで、「思い切って先生に言う(でも私は恥ずかしい)」というような意味です。 一発屋かと思ってたら去年あたりか . . . 本文を読む