Reader's Digest 2008年12月号のHealthSmartのページの中にSeasoning IDEASとして書かれたアイデアに "Experiment with unusual spices such as sumac, lemon myrtle or peri-peri. とありました。 "sumac"(http://blog.alc.co.jp/blog/3302827/133743) はちょっと前に読んだジュニア小説 "A Wrinkle in Time" にも出てきた植物なので今度は写真で確認する事にしました。
"sumac" と言っても種類は多いようで(http://images.google.co.jp/images?hl=ja&q=sumac+picture&lr=&um=1&ie=UTF-8&ei=nFeWSeX4DNK6kAX-ovWdCw&sa=X&oi=image_result_group&resnum=1&ct=title)すが、米国でポピュラーな種類は学名がRhus glabra(http://www.altnature.com/gallery/sumach.htm)と呼ばれているもので "Used extensively by Native Americans for food and medicine. Young shoots and roots are peeled and eaten raw. The fruit is also eaten raw, cooked or made into a lemonade-like drink." とありました。
"lemon myrtle" は知りませんでしたが、オーストラリア原産の植物ので写真は(http://images.google.co.jp/images?hl=ja&q=%22lemon+myrtle%22+picture&lr=&um=1&ie=UTF-8&ei=-VuWSbScEczPkAWNwd2fCw&sa=X&oi=image_result_group&resnum=1&ct=title)にあります。 "crepe myrtle"(http://blog.alc.co.jp/blog/3302827/88850) はサルスベリ(百日紅)でやはり以前話題にした事があります。
"peri-peri" まったく初耳でが、写真(http://www.pbase.com/chiles400/p)を見ると赤いチリペッパーのようでした。