サルコジさんが党首の国民運動連合(UMP)が共和党Les Républicainsに党名変更したとのこと
ただ複数形だから、「共和主義者たち」という訳が厳密には正しいように思えるのですが。
辞書を見ると、アメリカの共和党はフランス語ではle Parti républicainとなっていましたし。
でも党名だから、シンプルに共和党が適しているということなのでしょうね。
でも更にかぶせて、日本でも「~となかまたち」という会派名もあったので、この際開き直って「共和主義
者のなかまたち」としてみるとか(笑)
NHKフランスニュースでもこのニュースを見ることができました。
サルコジ党首が出演して、「信用」を強調していました。
でも、それに対しニュースキャスターは「あんたが信用出来ないよ」という表情でした(笑)
サルコジさんにしたら、右派のお株を脱悪魔化しそうなFNに取られそうだから、
「共和」という理念で巻き返しをはかりたいのでしょうね。
しかし党内にはジュぺさんなどのライバルがいて、なかなか一枚岩といかないようです。
ただ複数形だから、「共和主義者たち」という訳が厳密には正しいように思えるのですが。
辞書を見ると、アメリカの共和党はフランス語ではle Parti républicainとなっていましたし。
でも党名だから、シンプルに共和党が適しているということなのでしょうね。
でも更にかぶせて、日本でも「~となかまたち」という会派名もあったので、この際開き直って「共和主義
者のなかまたち」としてみるとか(笑)
NHKフランスニュースでもこのニュースを見ることができました。
サルコジ党首が出演して、「信用」を強調していました。
でも、それに対しニュースキャスターは「あんたが信用出来ないよ」という表情でした(笑)
サルコジさんにしたら、右派のお株を脱悪魔化しそうなFNに取られそうだから、
「共和」という理念で巻き返しをはかりたいのでしょうね。
しかし党内にはジュぺさんなどのライバルがいて、なかなか一枚岩といかないようです。