私はローカルマンションに住んでいます。
住人はおじいさんおばあさんが大多数。(古くから住んでいる人なのかな?)
あと、一部分は企業が寮として借りていたり(うちもそんなようなものだけど…。若い人が何人も出入りする部屋があるのですが、ある時ドアが開いていたのでチラッと覗いたら二段ベッドがぎっしり並んでいました。)、なんか作業所として借りている部屋もあるよう(スーツを作っているみたい。時々ダンボールで運び出しているのに遭遇します。)
面白いでしょ?
ま、そんなローカルマンションなので、エレベーターではいろいろ面白いことがおきます。
中国に来た頃は、途中の階でエレベーターに乗ってくる人がりんごを丸かじりしていてビックリしたり、エレベーターにバナナの皮が落ちていてビックリしたのですが、それはもう慣れました(汗)
ちゃんと定期的に清掃員が掃除しているようだしね。
あとは、おじいちゃんおばあちゃんに話しかけられる機会が多いのもエレベーターの中。
買い物したものを両手いっぱいに持っていると、結構な確率で話しかけられます。
「どこで買ったの?」とか「いくらだったの?」とか(笑)
大体が杭州語なので「外国人なので聞き取れません」と言う事が多いんですが、その後、「あははー」と笑って去っていく人あり、普通語でゆっくり話してくれる人あり、かまわず杭州語(たぶん普通語寄りにはしてくれているけど、聞き取れない!!)で話し続ける人あり…。
なかなか面白いです。
で、最近であったおばあさん。
1階で私がエレベーターに乗ろうとしたら、「4階押して」と一言。
「ん?よぼよぼだからボタンを押すのが面倒なのかしら?」と思い、4階を押してあげると
「実はさっき上まで行っちゃってまた1階に戻ってきたのー」みたいなことを方言で話し出しました。
実際はさっぱり聞き取れなかったのですが、ジェスチャー付きで話してくれたのでたぶん内容はこんな感じ。
で、4階に着くと
「ここ?」と聞かれたので
「4階に着きましたよ」と教えてあげました。
「ありがとう」と降りていくおばあちゃん。
ぷぷ。エレベーターガールみたい!
おばあちゃんは目が悪いのか、エレベーターの仕組みがわからないのか…とにかく、ボタンを押せないんですね。
もしかして、春節前だから地方から親戚の家に来た人なのかな?
杭州語も他の地方の方言も私には同じに聞こえるので言葉から判断はできませんでした。
なんか、色々な人がいて面白いですー。
住人はおじいさんおばあさんが大多数。(古くから住んでいる人なのかな?)
あと、一部分は企業が寮として借りていたり(うちもそんなようなものだけど…。若い人が何人も出入りする部屋があるのですが、ある時ドアが開いていたのでチラッと覗いたら二段ベッドがぎっしり並んでいました。)、なんか作業所として借りている部屋もあるよう(スーツを作っているみたい。時々ダンボールで運び出しているのに遭遇します。)
面白いでしょ?
ま、そんなローカルマンションなので、エレベーターではいろいろ面白いことがおきます。
中国に来た頃は、途中の階でエレベーターに乗ってくる人がりんごを丸かじりしていてビックリしたり、エレベーターにバナナの皮が落ちていてビックリしたのですが、それはもう慣れました(汗)
ちゃんと定期的に清掃員が掃除しているようだしね。
あとは、おじいちゃんおばあちゃんに話しかけられる機会が多いのもエレベーターの中。
買い物したものを両手いっぱいに持っていると、結構な確率で話しかけられます。
「どこで買ったの?」とか「いくらだったの?」とか(笑)
大体が杭州語なので「外国人なので聞き取れません」と言う事が多いんですが、その後、「あははー」と笑って去っていく人あり、普通語でゆっくり話してくれる人あり、かまわず杭州語(たぶん普通語寄りにはしてくれているけど、聞き取れない!!)で話し続ける人あり…。
なかなか面白いです。
で、最近であったおばあさん。
1階で私がエレベーターに乗ろうとしたら、「4階押して」と一言。
「ん?よぼよぼだからボタンを押すのが面倒なのかしら?」と思い、4階を押してあげると
「実はさっき上まで行っちゃってまた1階に戻ってきたのー」みたいなことを方言で話し出しました。
実際はさっぱり聞き取れなかったのですが、ジェスチャー付きで話してくれたのでたぶん内容はこんな感じ。
で、4階に着くと
「ここ?」と聞かれたので
「4階に着きましたよ」と教えてあげました。
「ありがとう」と降りていくおばあちゃん。
ぷぷ。エレベーターガールみたい!
おばあちゃんは目が悪いのか、エレベーターの仕組みがわからないのか…とにかく、ボタンを押せないんですね。
もしかして、春節前だから地方から親戚の家に来た人なのかな?
杭州語も他の地方の方言も私には同じに聞こえるので言葉から判断はできませんでした。
なんか、色々な人がいて面白いですー。
抗州は、訛りが強い北京語らしいですね。
日本では、もう、エレベーターで話掛かられたり・・そんな事は、無いですからね。
りんご丸かじりですか・・私は、香港に行った時に、突然、大雨が、降り出して、慌てて、傘を買いに行ったら、セブンイレブンの軒下で、平気で、ラーメン食べてる女性を見た時、「中国人って、強い!」・・と、思いましたね。
昔、住んでいたマンションは、多分、ダ○ハツの作業員さんの社宅。
5月位になると、一回の小さな庭みたいな所に、デッキチェアを並べて、上半身裸で、日光浴。その後も、自分の部屋をノックされて、出ても、誰も居ない・・怖くて引越しました。
思っていたのより都会できれいなんだと驚いてよましてもらってます。
友達もちょうど寮をでるらしくどんなとこに住むのかなと思っていたとこでした{/face_sup/
杭州語というのもあるんですね!マンダリンだけ話すのかなと思ってました。
また色々ブログアップしてください
うちの前の美容院の店員さんは格好いい頭にセットしてビシッと白シャツに黒ズボンでこぎれいにしているのに、昼になると外で立ったままご飯食べていますし…。(休憩場所ないのかしら?)
今日小物市場に昼ごろに行ったのですが、あぁいう場所は本当にみんな人目を気にすることなくご飯をかきこんでいます。
きっと立ったまま食べている姿を見られることに抵抗がないんですね。
杭州は日本ではまだまだ知られていない地域ですが、結構都会だし、緑が多い綺麗な町です。
なんでも中国でもトップクラスの金持ち都市らしいですよー。
近くに巨大な上海があるので、なかなか注目されないのかもしれませんが、都会すぎず田舎すぎずほどほどで過ごしやすいなぁと感じております。
杭州語に限らず、どこでも方言はあるみたいです。とくにお年よりはなまっていますねー。
日本も同じですけどね。
私はテニスラケット持って出かける時にエレベーターで一緒になった人が、
引っ越してきたばかりだったみたいで「テニスするの?この近くにコートあるの?」って聞かれて教えてあげました。
あのマンションに住むだけあって、金持ちらしくバスで出かける私を横目に自家用車で出かけていきました。
穏やかで裕福そうな人と知り合うと、「仲良くしておこう」と思っちゃうようになりました
中国では、自宅のドアから外はケアーしないですね。壊れかけた壁やゴミが落ちていても気にしない? 口の悪い人は民度が低いと云っていますが、最近の日本の都会も同じようなものです。
いつもボタン押す係になってしまいます。
先月もカラオケに連れて行かれた時もそうでした。
ぎゅうぎゅう詰めに人が入っているのに、ドアの側にいる人はボケーっとして突っ立っているだけ。
しょうがなく私が人を押し分けて手を伸ばしてボタンを操作したのを思い出しました。
もう少し中国語が話せたらこれがご近所付き合いに発展するかもしれないのになぁと思うことも多々あります。
日本では逆に何か接点がないと知り合い作るの難しいですもん。
名古屋で一人暮らしを10年ずっと同じマンションでしていましたが、次々変わるお隣さんは挨拶にも来ないので(都会だとそれが普通ですよね。)何をする人がわからないままでした。
私はQQをしたことがありません。
中国の人と知り合いになると大体QQをしているか聞いてくるんですけど、なんか面倒なので…(苦笑)
携帯電話の番号もすぐ交換するんですが、向こうからかかってきたことはあまりありません。
私の中国語能力に問題があるからでしょうねー。
私の場合、簡単な中国語は聞き取れるのですが、聞き取れるくらいの中国語を自分から話すことがなかなかできないんです…。
頭の中で変換するのが遅いのと、文法が整理できていなくてぐちゃぐちゃなので。困ったものです。
じゃあエレベーターマダム??
うーん…マダムとも程遠いかな。
カラオケお疲れ様でした。
そういう特殊な環境だったら、結局ボタンを押す係りにならざるを得ないのかもねー。
みんな「誰かがやってくれる」と思っているんだろうし。