忠犬ハチ公 モグモグ日記

ヨジヨジ日記 改め モグモグ日記 改め グダグダ日記 です
街に居ても山に居ても、やっぱりハチはグダグダしてま~す

売り言葉に買い言葉

2016年04月06日 23時27分43秒 | 韓国語

가는 말이 고와야 오는 말이 곱다.
(直訳:行く言葉が美しくてこそ、来る言葉が美しい)

これは「売り言葉に買い言葉」って訳されるんだけど、
何かもっと、ポジティブな感じがしませんか?
ハチ的には「笑う門に福来たる」みたいな

(自分的に思い当たる節がないのに)誰かににらまれたりした時、
訳もわからず、睨み返しちゃったりしませんか?

愚痴ばっかり言っている人は、
なぜか、何処へ行っても、同じような愚痴を言っている気がするし、

人の批判ばかりしている人を見ると、
「他人のことを言えるほどの人かな?」って思っちゃう

逆に、笑顔を向けられると、
つい、こっちまで笑顔になってしまうし、

親切なにされると、「次は私が力になってあげたい!」って思う

もちろん、ハチは女神様でもなければ仙人でもない
グチグチ愚痴る時もあれば、
腹を立ててケチョンケチョンに誰かを批判することもある

だけど、そういう時って…絶対に美しい顔じゃない
きっと、醜い顔をしていると思う

言霊

って、きっとあると思う

ある意味…
지업 자득(自業自得)

ハチは決して美しい言葉を操れるタイプではない
美辞麗句、慇懃無礼
…使いこなせる人が羨ましいくらい(笑)

だけど、言葉の中にある心だけは、
せめて美しくありたいな…





ポチッとしてくれると嬉しいですラブラブ
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村





最新の画像もっと見る

コメントを投稿