一言で関西人だと発覚してしまう単語を発見!!
飴→(標準語)あめ (関西弁)あめちゃん
マクドナルド→(標準語)マック (関西弁)マクド
この二つは
有名すぎる違いですが
先日学校から帰宅するなり桜子が
「まま、ファミリーマートって略して何て言う?」
さて。あなたはどう略しますか?
やはし「ファミマ」ですか?
あら、私もそうです。
ではご一緒に発音してみましょう。
「ファミマ」
ファミマの店内放送で「ファミマ」という言葉のイントネーションを
聞いてみてください。
何も感じなかった方は標準語マスター
ん?イントネーション違うで?と思った方は標準語マダマダー
確認してみてね
飴→(標準語)あめ (関西弁)あめちゃん
マクドナルド→(標準語)マック (関西弁)マクド
この二つは
有名すぎる違いですが
先日学校から帰宅するなり桜子が
「まま、ファミリーマートって略して何て言う?」
さて。あなたはどう略しますか?
やはし「ファミマ」ですか?
あら、私もそうです。
ではご一緒に発音してみましょう。
「ファミマ」
ファミマの店内放送で「ファミマ」という言葉のイントネーションを
聞いてみてください。
何も感じなかった方は標準語マスター
ん?イントネーション違うで?と思った方は標準語マダマダー
確認してみてね
偽関東人の私・・・スタバの発音でファミマ
今まで旦那の発音違和感あったけど、標準語はレノマなん!?
都下訛りかな。。
店内放送で略してますっけ~?あなたとコンビに♪しかわかんないです(笑)
あかん!私がわからんようになってきた(笑)
レノマってあのブランドのレノマよね?
レノマのイントネーションが
はたして、め~と私が同じなのかが
もはやわからぬぞ(笑)
くまちゃんは思いっきり関東人やろ~
にしても都下訛りってあるん?
もうちんぷんかんぷんになってきた(笑)
スタバのイントネーションがさぁ・・・
これまたくまちゃんと私が同じかどうかがあやしいところだが・・・
スタバってミソソ?
関西弁だとミミソなのよね。
もう自分でもわからん。
こないだ店内で
「ファミマがお届けするなんちゃら~」
みたいなん流れててん!
それは「ミソソ」
関西弁は「ミソミ」
うーん。
余計にわかりにくいか?
答えになってるのやら
って考えると
関東人でも人によって違うってこと?
誰か探偵ナイトスクープに依頼して~
アホバカ分布図みたいに