ご近所のコンビニからキャンプそれに海まで大活躍してくれるディリーウェアーですね!

2020-10-03 17:43:57 | 日記

昨年、行われましたパタゴニアのディーラーズミーティングの際

パタゴニアのスタッフさんから

(これは今季一番の優れものですよ!)と説明を受けましたのが、

At the Patagonia Dealers Meeting last year

From Patagonia staff

(This is the best thing of the season!)

素材も一心に生まれ変わりましたパタゴニアの銘品レインシャドー!

何と言いましても、伸縮性の有るリサイクルナイロンが、登山やトレイルランニングなどの

激しい動きにもストレスなく着用して頂けます。

それからパタゴニアの厳しい規格H2NOを満たしました素晴らしい3層構造の作りで高温多湿

の日本の風土にもバッチリ適しているのです。

激しい運動で掻きました汗は外に放出されまして、嫌な雨などは内側には全く通さないという

優れものなんです。

裏地も、

The material has also been reborn with all one's might! Patagonia's famous rain shadow!

After all, elastic recycled nylon is used for mountaineering and trail running.

You can wear it without stress even in violent movements.

Then it meets Patagonia's strict standard H2NO, with a wonderful three-layer structure that is hot and humid.

It is also perfectly suitable for the Japanese climate.

Sweat that was scratched by vigorous exercise is released to the outside, and unpleasant rain etc. does not pass inside at all

It's an excellent one.

The lining is also

肌触りの良いベトベト感の漂わない素材で常にサラサラ状態です。

裾にはドローコードも装備されておりますので、真冬の登山やトレイルランニング

などの際には、冷たい外気もシャットアウトしてくれます。

激しい運動で汗など掻いてきましたら、

It is a soft and non-greasy material that is always smooth.

The hem is also equipped with a drawcord, so climbing in the middle of winter and trail running

In such cases, it also shuts out the cold outside air.

If you sweat with strenuous exercise,

両脇のベンチレーションを解放して頂きますと、熱も外に逃してくれますね。

この機能は本当に嬉しいですよね。

サッと汗も引きますので。

旅行やトレイルランニングのレースの際には、

If you release the ventilation on both sides, the heat will escape to the outside.

I'm really happy with this feature.

Because it also sweats quickly.

When traveling or trail running races

この胸のポケットに本体が収納できますので、バッグの片隅にでも入れておいて下さい!

急な雨などにも備えまして。

The main body can be stored in this chest pocket, so please put it in one corner of the bag!

Be prepared for sudden rain.

この襟裏のマイクロフリースが実は非常に心地良いですね。

丁度、首に当たる部分に貼られておりますので、快適ですよ。

肌触り最高ですので。

The microfleece on the back of the collar is actually very comfortable.

It's just stuck on the part that hits the neck, so it's comfortable.

Because it feels great on the skin.

お袖口は調整可能ですから、グローブの上からでもマジックテープを止めて

頂けます。

Adjustable cuffs, so stop the velcro even from the top of the glove

You can.

着用されますと、これ以上省く事のできない機能美溢れますデザインです。

アッ!それからパタゴニアのファンの方で今まで悩みの種でした裏地の剥離

も無く半永久的に御使用できます。

どうしても擦れる部分は剥離が始まりまして剥がれた部分から雨が侵入という

心配もこのモデルからなくなりました。

ですから、

When worn, it is a design full of functional beauty that cannot be omitted any more.

Oh! Also, Patagonia fans have been worried about lining peeling.

It can be used semi-permanently.

The part that rubs by all means begins to peel off, and rain invades from the peeled part

No worries with this model.

So

此の御時世、レースなどは開催されませんが、此処にトレイルランニングなど

楽しむ際にはこれからのシーズンバッチリなアイテムですね。

早朝の寒い天候下では新作のウィンドシールドパンツにレインシャドーなど

お勧めなアイテムですね。

There will be no races, etc. at this time, but trail running etc. will be held here.

It's a perfect item for the coming season when you enjoy it.

In the cold weather of early morning, new windshield pants and rain shadows etc.

It's a recommended item.

家族で休日楽しまれるキャンプなどにも如何でしょう!

ボーイズマーケット別注ウェポン素材バミューダショーツにMIXTAのパーカー

などお勧めな着熟しですね。

足元、オールシーズンお楽しみ頂けますオイルヌバックのMALOもお忘れなく!

How about a camp where you can enjoy your family on holidays!

Boys market bespoke weapon material Bermuda shorts and MIXTA hoodie

It is recommended ripeness.

Don't forget the oil nubuck MALO, which you can enjoy all seasons at your feet!

勿論ディリーウェアーとしても重宝されますね。

パタゴニアのライトネルにMIXTAに別注しましたスウェットパンツなどにも

如何でしょう!

Of course, it is also useful as daily wear.

Patagonia's Lightnell and MIXTA's bespoke sweatpants

How is it!

秋口の海にも如何でしょう!

色落ちされましたリゾルト710にフランスのkanellのヴィンテージリブなど

にも良くお似合いですね。

How about the sea in autumn!

Discolored Resolute 710 with French kanell vintage ribs, etc.

It suits you well.

ご近所のコンビニからキャンプそれに海まで大活躍してくれるディリーウェアーですね!

It's a daily wear that makes an outstanding performance from convenience stores in the neighborhood to camping and the sea!

追伸

今日のボーイズマーケット別注パラブーツMALO!

Today's Boys Market Bespoke Paraboot MALO!

リゾルト710にチャンピオンの88コットンなどのアメトラ定番スタイルに

ナポリの巨匠ペトリロで作って頂きましたロブロイタータンのジャケット

などのヨーロッパ目線なアメトラな着熟しにもMALOは良くお似合いになりますよ!

For Ametra classic styles such as Resolute 710 and Champion 88 Cotton

Rob Roy tartan jacket made by Naples master Petrillo

MALO will look great on European-oriented Ametra ripening!