ビートンボックス ブログ

ビートンボックスのブログです(^-^)v

Frying Pan

2011-05-11 21:31:43 | Weblog

こんにちは

今日もインストラクターFrancescaはカニ味噌を食べていました

しかも、以前よりバージョンアップしてシシャモフライまで・・・カッコイイ

 

その横で、ゴミ箱に向かって投げた紙が外れてしまうカッコ悪い僕・・・

僕 「これでも昔はバスケ部だったんだけどねー」

Francesca 「Bench Warmer だったのね?」

僕 「そういうことです・・・」

Francesca 「他にも、"Water Boy" ってのもあるわよ。お水を配る役目なの」

僕 「さすがに Water Boy ではなかったぜぃ

Water Boy ってこんな意味だったんですね

日本に "Water Boys" という映画がありましたが、裏にはこの意味も含まれていたりして・・・。

 

「水 (Water)」 とくれば今度は 「火 (Fire)」 ですよね

Francesca は「火」にまつわる慣用句を教えてくれました

 "If you play with fire, you get burned." 「火遊びするとヤケドする」

浮ついた心はいけませんね

 "Jump out of the frying pan into the fire." 「小難を逃れて大難に陥る」 「一難去ってまた一難」

フライパンの中が苦しいからって外に飛び出すと、そこには火がありますもんね。恐ろしい

 

今日は、あッつーい火にまつわる英語の慣用句から、冷静さを教えられました

 

下北沢英会話スクール ビートンボックス


最新の画像もっと見る

コメントを投稿