ビートンボックス ブログ

ビートンボックスのブログです(^-^)v

Balcony garden

2009-07-30 19:50:46 | Weblog
今日は久しぶりに食いしん坊トークに華が咲きました。

こう暑い日が続くと食欲が落ちる方も多いかと思いますが…
Beat'n Boxに限っていえば、そのようなコトとは全くの無縁で、
それぞれいつものようにランチタイムをおいしく楽しく過ごしています。

最近、お手製のランチボックスを持参しているDavidは、
実はかなりのおいしいモノ好きだということが判明しました。

もちろん健康にも気を配っていて、
「今、自宅のバルコニーではトマトとバジルがすくすくと育っているんだ!もちろんオーガニックのねっ」
と得意げに教えてくれました。

来月には、みなさんにも自家製のトマト&バジルを使ったランチボックスをご紹介できるかもしれませんね。


Cahors


Summer time

2009-07-29 16:09:34 | Weblog
夏の間、太陽の出ている時間帯を有効に利用する目的で、現行の時刻に1時間を加えたタイムゾーンを採用する制度、サマータイム=夏時間。

日本ではあまり馴染みのない制度ですが、
今日のブログタイトルを見て
「…サマータイム!そう、春になると1時間時計を進めるの。アメリカではとてもふつうのことなのよ~」
とLisaが教えてくれました。

先日、デジタル時計の世界時計を調整していると、サマータイムのON/OFF設定機能があることを発見しました。

そうして現在ワタシの時計には現行の日本時間と並んで、1時間早い日本の夏時間が表示されているのですが…不思議なもので、なんとなく生活リズムが朝方になったような気がします。

真剣にお勧めするほどのコトではありませんが、夏の間を夏らしく過ごすにはなかなかよいかもしれません。



Cahors


Mt. Fuji is the top mountain in Japan

2009-07-25 13:57:28 | Weblog
このところ、Beat'n Boxではひそかな登山ブームが起こっています。

今月はLindaとKevinがそれぞれ高尾山へ行ってきたそうです。
そして、来月はSonとTeresaに富士山へ初登山の予定があり、連日その話題で盛り上がっています。

今日は久しぶりにお天気がよく、
Beat'n Boxからも遠くかすかに富士山が見えます。
改めていうまででもありませんが…やっぱり高いですよねぇ。

にもかかわらず、ふたりともに特に不安や緊張はないようで、
余裕の表情で楽しそうに計画を練っています。


Cahors



Laser photo*

2009-07-24 18:02:31 | Weblog

午後にLisaとTeresaと、写真の話になりました

日本の学校の卒業式は、制服で卒業写真を撮るのが一般的で、大学でも、着物を着るか、スーツを着て写真を撮ったりしますよね。

でもLisaがいたアメリカの高校でも、Teresaがいたニュージーランドの高校でも、ドレスを着て卒業写真を撮ったそうですそして驚いたことは、Lisaの一言。“アメリカでは小さいころからず~っとLaser(レーザー)を背景にして記念写真を撮るの!” さっそくインターネットで検索して見せてくれたアメリカの人達の記念写真は、本当にみ~んな後ろの背景が青や紫のLaser(レーザー)がクロスしたり、まるで宇宙にいるようなものでした

“この背景を使う理由はわからないんだけど、みんなこのいろんな種類のLaserの中からどの背景にするのか選んでたんだよ~”と言っていました

日本の写真館では傘をさすようすすめられたり、外国では卒業式にcap and gawnをよく着たり。日本とは違うまた新しい発見でした^^

*M*


What are your plans tonight?

2009-07-23 20:31:32 | Weblog
今日は早番勤務のLindaに「今夜の予定は?」と尋ねられたので、
逆にLindaにはなにか特別な予定があるのかと期待して尋ねると、
「うーん、友だちと夕飯を食べに行って…帰って寝るわ~」と。

Lindaに限らず、Beat'n Boxのインストラクターたちはみんなよく働き、よく遊びます。
それでも、自分の生活ペースは決して譲らず、
どんなに楽しそうな誘いにも、自分のコンディションを冷静に判断して、
疲れていれば"No!"ときちんと断ります。

それはなんというか本当に自分の時間を、そして自分自身を大切にしている証拠なのでしょうね。


Cahors

The solar eclipse

2009-07-22 17:32:55 | Weblog
今日の話題はなんといっても”皆既日食”でしょう!
お天気が良ければBeat'nBoxからも見ることができるのでは?と期待していたのですが、
…残念ながら窓の外は曇り空。

そして、日本語では「かいきにっしょく」としか呼ばない現象ですが、
英語では"The solar eclipse"に関連していろいろな言葉があるんですね。

The Moon's shadow actually has two parts:
1. Penumbra
The Moon's faint outer shadow.
Partial solar eclipses are visible from within the penumbral shadow.
2. Umbra
The Moon's dark inner shadow.
Total solar eclipses are visible from within the umbral shadow.

日本で見られる次の日食は3年後の金環日食、
皆既日食は2035年…是非とも晴れて欲しいものです。


Cahors

Let's try English books!

2009-07-19 17:07:51 | Weblog

1ヶ月ほど前にブログでお知らせしたように、ビートンボックスでは、インストラクター達が提供している英語の本の貸し出しを行っています

ドラえもんの英語バージョンや、物語調で読みやすい薄い本から、少しステップアップしてみたい方にぴったりの厚い本まで、いろんな種類の本が置いてあります

夏休みに入った方、これから少し時間が出来る方、ビートンボックスにいらした際にはぜひぜひお手にとってみてください^^

本の貸し出し期間は1ヶ月となっているので、なかなか読む時間の取れない方も挑戦してみてはいかがでしょうか^^

洋画を見るのも楽しいですが、この夏は英語の本にたくさん挑戦してみるのも良いかもしれませんね^^

 

*M*


Cricket

2009-07-18 18:48:40 | Weblog
今日のレッスンを最後にSummer vacationに入るKevinに、その長ーいお休みの過ごし方を尋ねると…
"Cricket!"
という答えが笑顔と共に返ってきました。

"This is very important English culture"
イングランドでは夏の間、毎日ゲームが開催され、
人々は太陽の下、ビール片手にのんびりとゲーム観戦を楽しむそうです。


Cahors

お疲れ様を英語で言うと...?

2009-07-17 19:06:47 | Weblog

今日は、雨が降ったりとあんまりお天気は良くなかったけれど、気温は昨日に比べると比較的すごしやすい日でしたね

そんな今日はビートンボックスではCHATとレッスンの生徒さんで賑やかで、レッスンが終わって戻ってきたTeresaに“おつかれさま”と言うと、

“おつかれさまって、仕事が全部終わって帰るとき(一日の最後)に言う言葉ではないの?”

と、質問されました。

考えたことがなかったけれど、確かに一日の最後によく使う言葉なんだけど、このニュアンスをどう説明すればいいんだろう??と、スタッフで考え、

“おつかれさまは、good jobの意味で、区切りよく作業が終わったときとかに、how are you?と同じようなフランクな感じで相手に一声かけたいときに使ったりするんだよ^^”と教えてあげると、

“good workみたいな感じかぁなるほど~日本語難しいなぁ~”と言いながら聞いていました^^

今日は、そんな日本ならではの表現を新たに発見した一日でした

*M*


Special lesson 3

2009-07-16 19:48:24 | Weblog
第3回スペシャルレッスンはゲストに藤岡 みなみサンを迎えて、
前回、前々回に引き続き楽しいレッスンとなりました。

レッスン終了後、藤岡サンご本人とLisaに感想を尋ねると、
それぞれ「ほんとうに楽しかった!!」と口をそろえて同じ返事が返ってきました。

そして、参加されたみなさんからは楽しかったことに加えて、
「これを機会に英語の勉強をしてみたい」という素晴らしい感想を頂きました。

次回の予定につきましては、下北FMより発表致します。
お楽しみに!

http://www.shimokitafm.com/


Cahors


Summer is here

2009-07-15 19:23:27 | Weblog
昨日の梅雨明け宣言どおり、
今日は真夏日となりました。

関東地方の梅雨明けは、例年に比べて6日も早かったとのこと。
思えば、それもそのはず…。
今年は入梅前の5月からなんとなくグズついた天気がずっと続いていました。

いよいよ夏本番です。
山へ行くもよし!海へ行くもよし!
そしてBeat'n Boxからの眺望を楽しむ夏もよし!ということで、
みなさまのご来校をお待ち致しております。


Cahors

Summer comes

2009-07-11 17:12:36 | Weblog
今日は久しぶりによいお天気になりました。

連日の蒸し暑さに
"…Humid…HUMID!!!"
とインストタクターもスタッフもかなり本気で参っていたBeat'n Boxですが、
今日はからっと晴れた空を眺めながら、
夏休みの計画を楽しそうに語り合ったりしながら、
気持ちのよい週末の時間をすごしていました。

それぞれの楽しい夏休み計画についてはまた後日お伝えしたいと思います!
お楽しみにっ


Cahors

picture puzzle

2009-07-10 17:07:08 | Weblog

今日の午後、何か小さく不思議なパズルが並んだプリントを持っていたLisa

それは何?と聞いてみると、“picture puzzle!It's a kind of game!”と教えてくれました

どうやら、文字や絵が書いてあって、それが何の言葉(ことわざや決まり文句)のことを表しているのか当てるクイズゲームのようです

さっそく見せてもらい考えると、、、なかなか難しい(^^; でも答えをLisaに教えてもらうと、そのpuzzleが意味する言葉はどれも結構勉強になるものばかりでした!

例えば“Love at first sight”→一目惚れ や、

“The Plot thickens”→ドラマや映画が面白くなってくること、(クライマックス) などなどこれをpicture puzzleのユニークなアートと一緒に覚えられるのはなかなか面白いですね^^

そこで皆さんにもお一つ紹介を。。

    DANCE

このpicture puzzleは、一体何を意味するのでしょうかヒントは、Danceの下にが引いてあることですそして楽しいですよ^^

興味がある方は、Lisaまでぜひぜひ聞いてみてください

*M*

 


Special lesson 2

2009-07-09 19:11:39 | Weblog
今日はスペシャルゲスト早野 薫サンを迎えて、第2回スペシャルレッスンが行われました。
参加されたみなさんとても楽しそうにレッスンを受けていらっしゃいました。

そして、実は早野サンはスペシャルレッスンが始まる前に、
ご自身のためのプライベートレッスンを受けられました。
初めてということもあってちょっと緊張されていたようでしたが、
笑顔でレッスンを受けていらっしゃいました。

次回の予定につきましては、下北FMより発表致します!

http://www.shimokitafm.com/


Cahors

Dancing4Kids Variety Show 2009

2009-07-08 14:48:04 | Weblog
"Dancing4Kids Variety Show 2009"
Beat'n Boxが応援しているイベントです。

Date : 7月24日(金)
Time : 2:00pm-5:00pm
Location : Tokyo Church of Christ 東京都渋谷区富ヶ谷1-30-17

Artists & Performers : AVEX DANCE MASTER Human Dance Studio(日本最大級のエイベックス・グループによって提供される子役モデルたち)、Stuart-O(テレビとラジオパーソナリティーの特別出演)、Tenso Kakraba - テンソー カクラバ(世界的ザイロフォン奏者、ロビ カクラバの息子)、Kopi Kopenhagen - コピ コペンハーゲン(各種音楽の作曲家と演奏者)、Baby Loves Disco Japan(世界中で子供達とその家族にユニークなエンターテンメントを提供している世界的フランチャイズ会社BLD)、Usato Tomura(トヨタや様々な大手企業のマスコットやキャラクターデザイン、広告などを手掛けているアーチスト)、モンデザイン ダッチ チルドレン パフォーマー/タレント(オリジナルスタイルのダンスと公演)

Duration : 公演2時間/ショッピング1時間

Shopping time : 4:00pm-5:00pm

Entrance Fee : 入場料:大人一人¥2500、5歳以上の子供一人¥500、5歳以下は無料。当日ご来場でお支払いの方、以外に前もってインターネットでご予約の方々は¥500のティスカウント(割引)をさせていただきます。

詳しくはDancing4Kidsホームページをご覧ください。↓↓↓ http://dancing4kids.ning.com/



(Cahors)