ビートンボックス ブログ

ビートンボックスのブログです(^-^)v

Rainy Season has come

2011-05-28 18:22:38 | Weblog

こんばんは

昨日 27日、東海・関東甲信が一気に梅雨入りしましたね。  まだ 5月なのに・・・   去年に比べたら17日も早いんですって   

そして、台風もきています。 2号です。 この時期に台風だなんて・・・   沖縄に上陸? 関東も今晩から大雨になるみたいですね  どうぞお気をつけください

 

さて、今日のビートンボックスは?

雨にも関わらず、朝からとっても賑やかです   レッスン&チャット

 

特にチャットルームからは、楽しそうな声が聞こえてきます

今日のチャットルームの話題は何だったのでしょか??? 

 

Francesca は、来週出演するチャリティーコンサートの話から 「募金やボランティア」の話題を。

Mariaは、シンプルなものからゴージャスなものまでと 「日本の美」 について。

と 生徒さん達と色々語り合ったみたいです  チャットの話題はつきませんね

 

これからちょっと鬱陶しい季節に入りますが、何かしら工夫して楽しく過ごしたいものですね  女性の方なら可愛いレイングッズを揃えるのもいいかも

でも、 「ビートンボックスで楽しく英会話」 がベストかな

 

 

下北沢英会話スクール ビートンボックス


Captain Ces's Log #6 [Robot Invasion]

2011-05-27 15:14:04 | Weblog

 Ahoy Mateys!

Do you remember Asimo?

Japan has made many technological advances over the years, particularly robots!

What do you think of a dinner party, where the musical guest is a robot playing the violin?

Doesn`t it sound like a scene from a science fiction movie?

Well, you may be able to book a violin playing robot for your dinner party soon!

Toyota unveiled a robot capable of playing violin to the public a few years ago.

http://www.youtube.com/watch?v=EzjkBwZtxp4

If you think that`s cool.. how about a musical collaboration with a robot at your next concert? Maybe a trumpet player? Well...

Check out this cool video!

http://www.youtube.com/watch?v=-Ld8LAkwfUU

Robots are usually programmed to perform certain tasks, but an android is even more complex. They are able to function using Artificial Intelligence, or A.I.

There are many types of androids today, ranging from children`s toys to rescue team helpers.

Even fish! http://www.youtube.com/watch?v=eO9oseiCTdk

We often see movies about realistic robots colliding with human society. Usually the time setting is very far into the distant future, where androids have very realistic human features. Well, it`s not fiction anymore!

This is Actroid-F, a humanistic android that Japan unveiled unto the world.

 http://www.youtube.com/watch?v=cFVlzUAZkHY

What do you think about sharing a train ride with one of these some day?

What does the future have in store for us? I can`t wait to see!

Until next time!

----------------------

Today`s Word Box:

Technological: 科学技術の

 Particularly: 特に

Android: アンドロイド、人造人間

  ----------------------

 


下北沢英会話スクール ビートンボックス


Chihuahua

2011-05-26 17:40:50 | Weblog

こんにちは

今日のブログのタイトルにもありますが、皆さん "Chihuahua" って読めますか?

ワンちゃんを飼っている方はご存知かもしれませんね。

「チワワ」 です。

"hua" のスペルを見ると、地中海系の言語のようですが、「チワワ」はメキシコの原住民が使う言語が語源のようです。

しかも、メキシコのチワワ州はメキシコで一番大きい州らしいです

全然知りませんでした~

 

ビートンボックスが入っている Building の前のスーパーオオゼキ。

その中に入っているパン屋さんの 「あこべる」。

今日は、インストラクターFrancesca が 「 『あこべる』 の響きって 『タコベル』 に似てる」 と笑っていました。

「Taco Bell」 とは、アメリカでタコスを売っているファーストフードショップです。

あちらでは、か~なりメジャーなので、アメリカ人ならきっと皆知っているでしょう

僕も友達に連れられて、タコベルをはしごしたことがあります

日本には米軍基地内にしかないのが残念です・・・

 

その話をインストラクターSonに話したら、

Son 「そんなに好きなら、タコベルチワワは知ってるよね?」

僕 「あーあー!知ってる知ってるー!!」(知ったかぶり)

Son 「このコマーシャル見てみなよ」(知ったかぶりに気づいて)

http://www.youtube.com/watch?v=M8sZ1DWsAHE

ということで、Son が可愛いチワワのCMを教えてくれました

これを見れば、「可愛いチワワ」と日本にはない「タコベルのCM」を両方見られる。というお得なものになっております

こんにチワワ

 

下北沢英会話スクール ビートンボックス


Coffee

2011-05-25 19:20:45 | Weblog

こんにちは

今日のコーヒーは、いつもとちょっと違う味でした

今回はたまたまモカ・ブレンドの豆を購入したらしいのですが・・・いいですね、好きなフレーバーです

インストラクターNoraがコーヒーを飲むか飲まないか、あまり意識したことはありませんでした。

 

 Noraはコーヒーを飲むのが大好きらしいです。

 

「高校2年の時の先生がすごいコーヒーを飲む人で、こんな量のコーヒー(ジェスチャー)を持ち歩いてて。学校中で有名だったわ

そのジェスチャーを見る限り、日本の500mlペットボトルより大きそうな感じでした

どのくらいの量のコーヒーを持ち歩いていたのか推測してみました。

アメリカのスターバックスで500mlより容量の多いのは・・・

 

  Short(ショート)        236 ml (8 fl. oz.)

  Tall(トール)             354 ml (12 fl. oz.)

  Grande(グランデ)     473 ml (16 fl. oz.)

  Venti(ベンティ)         591 ml (20 fl. oz.)

  Iced Venti(アイスド・ベンティ)     710 ml (24 fl. oz.)

  Iced Trenta(アイスド・トレンタ)    916 ml (31 fl. oz.)

 

「Venti」 「Iced Venti」  「Iced Trenta」 ということになります。

たぶん 「Iced Venti」 ですね

 

・・・んん? Venti って何だ?

普段 Short しか注文しないので、大きなサイズには全く気づかず

・・・そもそも、そんなにコーヒーって飲んでも良いのかしら?

 生徒のYさん 「日本では Short か Tall が普通よね

 Nora 「アメリカのスターバックスでは Grande が普通のサイズよー」

 Francesca 「アメリカのスタンダードな飲み物のサイズは 20oz. よ

やはりコーヒーも普通の飲み物も、アメリカンスタンダードは日本より大きいみたいですね

 

僕 「なんでスタバにはミント(フリスクみたいなミントタブレット)が売られてるのかな?コーヒーには合わないと思うけど。」

 Nora 「私はコーヒー飲んだ後の自分の "Coffee Breath" 好きじゃないなー」 (ミントをポリポリ食べながら)

僕 「あれ? Noraはコーヒー好きなんだよね?」

 Nora 「飲むのが大好きなの」

僕 「あー、なるほどね

 

下北沢英会話スクール ビートンボックス


Pop Culture

2011-05-21 14:50:36 | Weblog

こんにちは

世田谷区が白く光っています(晴天だとビートンボックスからはそのように見えます

 

生徒さんが嵐(ジャニーズ)の下敷きをインストラクターにくださったようで、

今日は僕、インストラクターSwaroop、そしてSonとでポップカルチャーの話題に

 

「Matsumoto が一番モテるな

「いやいや、そんなことはない

「Nino が一番ポピュラーだよ。ハリウッド映画に出ているし

「Sakurai はニュースキャスターをやっているし、広い世代から人気があるな

「リーダーOhno はあんまり目立たないけどリーダーなんだよな

「Aibaは・・・僕の友達が好きって言ってたな

「日本のポップカルチャーはどう思う?

「クレイジー(良い意味で)なファンが多いな

「日本のオタクカルチャーはすごいからね

「僕の友達は、いつか彼らと結婚するつもりらしい

「そういう感覚、きみにはないの?

「ないな。僕はリアリスティックだからね、そもそも会えるチャンスがないよ

「ほんとに?

「あぁ、でもファンの気持ちは理解できるよ!

「アメリカにはそういうファンはいないの

「最近はJUSTIN BIEBER が人気だね。彼のファンはすごいよ

「知ってる!めざましに出てた

「きみは誰のファンなの?」

「Alicia Keys とか Beyonceかな

「Alicia Keys イイッ!僕は "If I Ain't Got You." が好きだな

「いいね

「Alicia Keysは、今まで歌しか聞いたことなくて顔知らなかった!可愛いじゃん!」

「Arashiはみんな普通だよね

「いやいや、イケメンだから・・・

「高い衣装と髪型が良いんだって。そのほかは普通な感じが良いんだよ

「あぁ、確かに、言われてみればそうかも

「僕の友達のArashi好きの子もそんなこと言ってたよ

「AKB48とかもそんな感じだよね

「AKBのプロデューサーは凄いんだよ!80年代からずっと活躍しているもの

「へぇ。OYJ48って知ってる?」

「なにそれ?何の頭文字だ?

「O-Ya-Ji の略だよ。何かで見たんだよ、ニュースかマガジンか

 

・・・誰がどの意見を言っているのか、ご想像ください

 

下北沢英会話スクール ビートンボックス


Captain Ces's Log #5 [80s cartoons]

2011-05-20 15:31:13 | Weblog

 Ahoy Mateys!

Did you watch Pinponpan (ピンポンパン) when you were a child?

Yesterday, we talked about Pinponpan! Many Beat`n Box students told me that they watched Pinponpan when they were growing up. So, I wanted to show everyone the shows I watched as a child!

The children`s shows in the 80s were very trippy. Some of the things they broadcasted as children`s shows were quite questionable. lol

One of the shows I used to watch was Rainbow Brite!

It was about a character named Rainbow Brite and her friends, and how they brought color into the world. Each friend was in charge of each color. It was really trippy!

http://www.youtube.com/watch?v=35cRCGy8n54

Strawberry shortcake was very popular in the 80s!

http://www.youtube.com/watch?v=Cu6Ul7Daxk4

Over the years, they made new versions of Strawberry shortcake.

But I think the original is the best! 

Teenage Mutant Ninja Turtles was so popular that they made a live action movie version of it!

The cartoon was even played in Japan!

The movie was very funny but a little creepy. lol

http://www.youtube.com/watch?v=3Urnzz-eXO8

He-man was very popular amongst boys. I had many He-man figuirines!

They also made a live action movie for He-Man but I think the actor looks a little gross..... lol!

 

What other shows did you watch as a child?

Until next time!

----------------------

Today`s Word Box:

Trippy不思議な感じ

 Broadcast:放送局がテレビ・ラジオで番組を放送する

In charge: コントロールする

 ----------------------

 


下北沢英会話スクール ビートンボックス


The Awakening

2011-05-19 19:30:30 | Weblog

こんにちは

 

レッスンの合間、Short Break の時に、インストラクターFrancescaは iPhone の application を使って僕の顔写真を撮り、

その顔を引き伸ばして太らせたり、

老けさせたりして喜んでいました

僕自身イジられるのは嫌いではないので爆笑してしまい、少し悔しい思いを・・・

 

Francesca の写真の中に、面白いものがありました。

Washington D.C. にある "The Awakening" という像です。

http://passionsofazealot.files.wordpress.com/2008/04/img-2198.jpg より引用

 

ここで、常々使うたびに迷う "Wake" と "Awake" を Francesca と整理しました。

 wake up: 「起きる」 「起こす」 という動詞ですね。

 awake: 「起きている」 という形容詞で使っているのをよく聞きますね。

 awaken: 自動詞として使うときは 「覚醒する」 「呼び起こす」 のように、少し比喩的に用いるそうです。

 awakening: 「覚醒」 今回登場した像の題名になっていますね。

 

今日のインストラクターSon は Super Happy Face でした

それに加えてFrancesca は気づきました。

 「今日のSonは髪の毛をSpikeしてるのね」

髪の毛を自分でネジネジアレンジするのを Spike というそうです。

 

僕も目覚めたら必ず 朝シャン&Spike しないとダメなくらいコシのある髪の毛に悩んでいるので、毎朝時間がかかって

女性がお化粧に時間をかける気持ちがすごくわかる・・・

「すっぴんなの!」を英語で言うなら、

 Francesca "I'm not wearing any make up!"

だそうです

 

 

下北沢英会話スクール ビートンボックス


「Confidence」

2011-05-18 21:18:53 | Weblog

こんにちは

 

今日は、インストラクターNoraの 「緊張したときの話」 を聞いて、少し違和感を・・・

アメリカ人を筆頭に 「欧米人は緊張しない」 というイメージを持っているんですよね

 "Confidence" があって、自信満々にどうしても見えるんです。

インストラクターFrancescaの御姉妹にも、自信のない方がいるというのを聞いて、

実際と僕の抱いている欧米人像とは多少のズレがあるのだという認識を持ちました

 

ちなみに、"Confidence" の使い方は日本語と一緒で、

 "He has a lot of confidence in himself." 「彼は自分に自信がある。」

のように使われています。"no confidence" とか "low confidence" も使えるそうです

 

その後Francescaとは、日本人の独特な慣習なんかについて話したのですが、

「○○に対して、日本人はブレーキが効かない」 の 「ブレーキが効かない」というのを、

Francescaは "They don't know when to stop." と表現していました。

この表現はどんな内容のトークにも応用が利きそうなので、ここに記しておきます

 

日本では草食系男子なるものが流行っているのか、社会問題化しているのか微妙なところですが、

日本人男性に自信を取り戻させるためにはどうしたらよいのでしょうか?(もちろん僕も含めて)

ただ、Francescaに英語で夢の話をしたら、心のどこからか、少しだけ自信が湧いてくるのを感じました

人に夢を語ること、英語で頑張って喋ること、どちらも自分に自信をつける Factor になるようです

 

ビートンボックスで夢を語りましょう

 

 

下北沢英会話スクール ビートンボックス


Rainy Season

2011-05-14 14:25:54 | Weblog

こんにちは

暖かい日が続いていますね

 

今日はインストラクターSwaroopから日本語の質問を受けました

 「出血」の発音の仕方: 彼のメモによると、"しゅっけっ" ・・・実に惜しい。

 「梅雨」の漢字の綴り: 「梅」 の字が間違っていたようです。・・・実に惜しい。

 

Swaroop 「梅雨ってなんだい?」

僕 「日本の "Rainy Season" だよ」

Swaroop 「なんで梅なの?」

All Staff 「・・・・・・・?」

大急ぎで検索

 

Answer:

梅の花は冬に咲きますが、梅の実は春と夏の間に熟 (Ripen) します。

この時期に降る雨なので「梅」の「雨」なのですね。

 

普段意識しないような日本人にとっては当たり前なことも、

外国人と話しをしていると、改めて考え直す機会がたくさん出来ます

 

もっと日本のことを彼らに教えてあげたいし、それによってもう一度日本を見つめなおしたいですね

 

下北沢英会話スクール ビートンボックス


Mysterious power

2011-05-13 17:06:46 | Weblog

こんにちは

 

突然ですが、

皆様 「気」 や 「霊」・・・(いわゆる「科学的には証明されていない力」とでもいうのでしょうか?)ってどう思われますか?

最近 私は そういう不思議なパワーを持つ凄い先生と知り合うことができました

お会いするまでは、‘なんだかちょっと緊張するわぁ・・・怖い方なのかなぁ・・・‘と 内心ひやひやだったのですが、(とっても失礼な言い方かもしれませんが→)「とっても気さくな普通の方」・・・という印象でした   

お話をさせていただいていても、とっても楽しく  でも不思議なことがいっぱい という感じで 会話後は頭がクリアーになったというか パワーをいただきました   

そして そして、女性には気になるアンチ エイジングにも いいことがあるらしいです・・・私のフェイス&ボディが変わるかもムフフ

 

今日担当の二人の女性インストラクターに、「お化けとか霊って信じる? そして、アンチエイジングにも効くパワーもあるのよー」とその先生のことを話したところ、

Nora、「う~ん お化けは信じないわ。見たことないしね。。。見たくないわ。。。怖いから」 Noraらしい可愛い答えですね。その後 アンチエイジングの話をしたら、「すご~~~い 信じられない 女性はみんな喜ぶわよー」と目をキラキラ輝かせていました    でも、まだ 若いNora には関係ない話だと思います・・

Mariaは、「う~~ん お化けは信じるかも・・・でも、信じないかも・・・ でも、アンチエイジングには興味があるわ 」

やはり 万国共通 女性は美容には興味津々のようです

 

 

さて、皆様は、 信じますか

 

下北沢英会話スクール ビートンボックス


Bestseller

2011-05-12 19:25:50 | Weblog

こんにちは

雨の日は読書かビートンボックスですね

いえ、晴れの日・雨の日どちらも明るく開校しております

 

読書といえば、、

生徒のKさんに薦められたメフィスト賞受賞の某ミステリーを読破し(ミステリーなのに5回くらい泣いてしまいました)、

今はインストラクターNoraに薦められた、Malcolm Gladwell の "Blink" を読んでいます

外国語で書かれた文章だと、どんなに面白くても、どうしても読み進むのが遅くなってしまいますね

そんなNoraは今、 George Orwell のベストセラー "Nineteen Eighty-Four (1984)" を読んでいるようです。

Nineteen Eighty-Four は、村上春樹の近年のベストセラー「1Q84」 に影響を与えたとか

 

それぞれのインストラクターからおすすめの本を聞き出して、

自分の人間性を高めるためというのはもちろんですが、ちょっとした話題のタネにしたり、外国の人の考え方の理解に役立てようかと思います。

気になったのがあったらまたご紹介いたします

生徒の皆様は、どんな本に興味がありますか?

 

そういえば、ベストセラーと聞くと、日本人の僕はすぐ「本」をイメージしますが、アメリカではどうなのでしょうか?

インストラクターFrancescaによると、やはり、 "Bestseller" は Publishing Industry で主に使われている言葉のようです。

 

下北沢英会話スクール ビートンボックス


Frying Pan

2011-05-11 21:31:43 | Weblog

こんにちは

今日もインストラクターFrancescaはカニ味噌を食べていました

しかも、以前よりバージョンアップしてシシャモフライまで・・・カッコイイ

 

その横で、ゴミ箱に向かって投げた紙が外れてしまうカッコ悪い僕・・・

僕 「これでも昔はバスケ部だったんだけどねー」

Francesca 「Bench Warmer だったのね?」

僕 「そういうことです・・・」

Francesca 「他にも、"Water Boy" ってのもあるわよ。お水を配る役目なの」

僕 「さすがに Water Boy ではなかったぜぃ

Water Boy ってこんな意味だったんですね

日本に "Water Boys" という映画がありましたが、裏にはこの意味も含まれていたりして・・・。

 

「水 (Water)」 とくれば今度は 「火 (Fire)」 ですよね

Francesca は「火」にまつわる慣用句を教えてくれました

 "If you play with fire, you get burned." 「火遊びするとヤケドする」

浮ついた心はいけませんね

 "Jump out of the frying pan into the fire." 「小難を逃れて大難に陥る」 「一難去ってまた一難」

フライパンの中が苦しいからって外に飛び出すと、そこには火がありますもんね。恐ろしい

 

今日は、あッつーい火にまつわる英語の慣用句から、冷静さを教えられました

 

下北沢英会話スクール ビートンボックス


New Cup ^^

2011-05-07 15:33:09 | Weblog

こんにちは

今日は朝から雨・・ 少し肌寒いですね

皆様 Gwはいかがお過ごしでしたか?

 

 

さて・・・

  ← ビートンボックス マグカップ 誕生です

チャットルームでは、生徒さん達に コーヒー・紅茶のサービスをさせていただいておりますが、もちろんインストラクター達もいただいています ・・・GW後は このビートンカップでね 

生徒さん達にも好評で、とってもうれしいです  もし ご入用の方がいらっしゃいましたら、どうぞおっしゃってくださいね

これから ビートングッズも色々作っていきたいと思っておりますので お楽しみに

 

下北沢英会話スクール ビートンボックス


Captain Ces's Log #5 [Alien Earth]

2011-05-06 20:46:00 | Weblog

Ahoy Mateys!

Golden week has come and gone! How did you spend your vacation?

Have you ever thought about visiting another planet?

Well, the next time you consider taking a vacation, why not try out some of these locations that are out of this world!

These are the Eisriesenwelt Ice Caves located in Werfen Austria. The word Eisriesenwelt means "World of the Ice Giants", and it is a natural limestone ice cave. It is the largest ice cave in the world!

Have you ever wanted to visit the moon? Well how about stopping by the Spotted Lake located in British Columbia! It would be like sailing through lunar craters!

If you want to visit a place that looks straight out of an alien movie, then you m ay want to stop by Socotra Island in Yemen. Socotra Island has many plant-life and animals that are exclusive to the island, which means they can't be found anywhere else in the world!

If you don't want to travel too far away from home, you may want to try visiting "Hell!" Of course I mean the "9 Hells" in Beppu, Japan!

Here you can see the "Blood Pond Hell" (血の池地獄); it looks like a scene straight out of a horror movie!

http://www.youtube.com/watch?v=noqkT6TbLyo

Spooky!

So the next time you're thinking about your next vacation spot, why not try dropping by one of these places?

Hope you all had a great Golden Week!

----------------------

Today`s Word Box:

Out of this world  すばらしい

Limestone : 石灰岩

Lunar Craters   :  地球の月のクレーター

Exclusive to:  ~にしかいない、独占して

Spooky: 幽霊のような[出る]; 気味の悪い

----------------------

 


下北沢英会話スクール ビートンボックス