Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

翻訳;西村幸祐(ジャーナリスト)の X(on '24. 9/26)

2024-09-26 21:29:20 | Translation

Ref.>"【辞任1週間後】NHK「尖閣発言」で引責辞任の前理事を『エグゼクティブ・プロデューサー』で再雇用してしまう…"

>"ネットに出回った深圳の事件で亡くなったお子さんのお父様の言葉に、鳩山由紀夫氏「この言葉を肝に銘じなければ」→ コミュノ「信ぴょう性未確認」"

>"【速報】海上自衛隊の護衛艦「さざなみ」が台湾海峡を通過 自衛隊の船が台湾海峡を通るのは初めて 「き然とした態度を示すため」⇒ ネットの反応「いいね!!!」"

>"中国外務省「日本側に厳正な申し入れを行った」 海自艦「さざなみ」の台湾海峡通過で ⇒ ネットの反応「次は『なみかぜ』が通ります、その次は『どこふくかぜ』が通ります」"
-----------------------------------------


> 海自護衛艦 台湾海峡を初通過 中国の威圧的活動を牽制(2024年9月 26日)



Translation of X (* tweets) by Kohyu Nishimura (journalist, on '24. 9/26)

>"https://x.com/kohyu1952/status/1839229132464599460"

> 朝日新聞は財務省の言いなりの間違った金融政策しか知らない鈴木財務大臣をまるで正しいかのように報道。
> アホか?
> まともなメディアなら鈴木財務相を批判するか両論併記だ。
> 高市潰しの情報操作に過ぎない。
> いかにも朝日らしい手口。

The Asahi Shimbun reported on Finance Minister Suzuki, who only knows the wrong monetary policies and is at the mercy of the MoF, as if he was right.
Are they stupid?
Any decent media outlet would criticize Finance Minister Suzuki or present both sides of the argument.
This is nothing more than information manipulation to ruin Takaichi.
It is a typical Asahi Shimbun tactic.


>"財政をめぐる高市氏の主張「適切ではない」 鈴木財務相がクギ"

>"https://x.com/kohyu1952/status/1839186130652340624"

> すでに8年前に、当時米在住でハドソン研究所にいた台湾の若き女性研究者は、《台湾海峡の次の主役は日本か?》という素晴らしい論文を書いている。
Already eight years ago, a young Taiwanese female researcher, who was then living in the U.S. and working at the Hudson Institute, wrote an excellent paper titled >"Japan: The Next Major Player in the Taiwan Strait?"

>"https://x.com/kohyu1952/status/1839220926388515136"
> 我が海軍ミサイル駆逐艦「さざなみ」の台湾海峡通過の第一報は、読売が報じていた。
The first report of the Japanese Maritime SDF destroyer JS Sazanami (DD-113) passing through the Taiwan Strait was published by The Yomiuri Shimbun.

>"海自護衛艦「さざなみ」が台湾海峡を初通過、岸田首相が派遣指示… 軍事的威圧強める中国をけん制"

>"https://x.com/kohyu1952/status/1839174662280065163"

> 粛々と任務を果たす自衛官に、日本人は最大限の敬意を払うべきです。
Japanese persons should pay the utmost respect to SDF members, who perform their duties diligently.

>"海上自衛隊の護衛艦「さざなみ」が台湾海峡を初めて通過"

>"https://x.com/kohyu1952/status/1839247933692428426"

> 怒るシナが悪い。
> というか常識知らず。
> 今回日本海軍のミサイル駆逐艦が通過するのと同時に、オーストラリアとニュージーランドの海軍艦艇も通過しています。

It's China's fault for getting angry.
Or rather, they have no common sense.
At the same time that the JMSDF missile destroyer passed through, Australian and New Zealand naval vessels also passed through there.


>"https://x.com/RcVx6_nayun7365/status/1839194307737313416"

>"https://x.com/kohyu1952/status/1838997064585523670"

> これぞ外務官僚の品性、性格、資質の劣悪さそのもの、と言われたら、激怒する少数のまともな外交官がいる事は間違いない。
If it were said to be a testament to the poor "character, personality and qualities" of foreign ministry bureaucrats, there would undoubtedly be a small number of decent diplomats who are raged.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 翻訳;崔碩栄の X(on '24. 9... | トップ | 翻訳;白川司(千代田区区議... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Translation」カテゴリの最新記事