前回の ジャズ演奏会の 写真で 御気づきだった でしょうか?
1ST stege (第一幕) の曲目の 8行目
ケセラセラ~ バッテンボー
ケセラセラ は エリ チエミ さん等 女性歌手が よく歌っていました。
気にしない 何とかなる という 気楽な 意味だった のは
結構 知られて いますよね?
次の バッテンボー は ご存じですか?
調子のよい メロデイで 耳タコ な 程に 流れていた ラジオから。
昭和20年代 テレビ等 無い時代 真空管ラジオから。
団塊の 世代の 方は 聞き覚えがない かな?
1948年(昭和23年) アメリカパラマウント社の ミュージカル コメデイ
「底抜け 二丁拳銃」の 主題歌
「ボタンと リボン」
BUTTONS AND BOUS
これを 発音すると 日本人には
バッテンボー
と 聞き取れる。
ので 此の 曲を 指して バッテンボー と 言うようになった。
池 真理子さんが 日本語の 歌詞で 歌っているそうだ。
リボン の事を ボー というのは 服飾や 洋裁の素養のある女性には
結構 知られていると 思います。
自分の 小学生時代の 疑問が 調べて判り 納得した。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます