笠間のお山が見えました。
Mountains in Kasama were seen.
こちらは、涸沼さんです。
笠間を流れる涸沼川さんの、下流にあります。
Here is Hinuma.
It is in the downstream of the Hinuma river that flows in Kasama.
昔は海でした。
現在でも、湖面の標高は0メートル。
105種のお魚が生かされる汽水湖として、釣り人の皆さんに親しまれております。
This lake was a sea in old times.
Still, the altitude on the lake side is 0 meters.
Sportfishermans are familiar as the brackish-water lake where 105 kinds of fishes live.
昨日の夕方、湖畔の公園を散策いたしました。
I strolled in the park in the lake side yesterday evening.
強い、東寄りの風さんの中を歩いて。
I walked in a strong east wind.
岬の向こうに回りますと、確かに、海の名残の風景。
I turned to the other side of the cape.
The remaining influences of the sea was seen there.
げに、涸沼さんとは。
小さい海でもあり、大きな川でもあり。
The lake named Hinuma is a small sea, and a big river.
風の当たらない波止場にたどり着きました。
波は、穏やかでした。
The wave was calm when I traced to the wharf where the wind did not drive and it attached.
昔も今も、私達の生活は続いております。
Our life has continued old times and now.
私達の生活のすべてが、この湖水に流れ込んでおります。
All of our life flow into this lake.
この湖の水源地に、私たちは住んでおります。
まだまだ未熟でございますが。
水の恩恵に感謝して、努力を続けたいものです。
We live in the head of a river ground in this lake.
It keeps making an effort in appreciation for the favor of water though we are immature.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
↓【応援ポチ押し本日も、感謝感謝でございます】 ↓ ↓
【携帯用↓】
人気ブログランキング にほんブログ村
Mountains in Kasama were seen.
こちらは、涸沼さんです。
笠間を流れる涸沼川さんの、下流にあります。
Here is Hinuma.
It is in the downstream of the Hinuma river that flows in Kasama.
昔は海でした。
現在でも、湖面の標高は0メートル。
105種のお魚が生かされる汽水湖として、釣り人の皆さんに親しまれております。
This lake was a sea in old times.
Still, the altitude on the lake side is 0 meters.
Sportfishermans are familiar as the brackish-water lake where 105 kinds of fishes live.
昨日の夕方、湖畔の公園を散策いたしました。
I strolled in the park in the lake side yesterday evening.
強い、東寄りの風さんの中を歩いて。
I walked in a strong east wind.
岬の向こうに回りますと、確かに、海の名残の風景。
I turned to the other side of the cape.
The remaining influences of the sea was seen there.
げに、涸沼さんとは。
小さい海でもあり、大きな川でもあり。
The lake named Hinuma is a small sea, and a big river.
風の当たらない波止場にたどり着きました。
波は、穏やかでした。
The wave was calm when I traced to the wharf where the wind did not drive and it attached.
昔も今も、私達の生活は続いております。
Our life has continued old times and now.
私達の生活のすべてが、この湖水に流れ込んでおります。
All of our life flow into this lake.
この湖の水源地に、私たちは住んでおります。
まだまだ未熟でございますが。
水の恩恵に感謝して、努力を続けたいものです。
We live in the head of a river ground in this lake.
It keeps making an effort in appreciation for the favor of water though we are immature.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
↓【応援ポチ押し本日も、感謝感謝でございます】 ↓ ↓
【携帯用↓】
人気ブログランキング にほんブログ村
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます