Benvenuti al mio mondo

Questo blog è il mio diario.

Il 12 agosto 2022.

2022-08-12 20:46:23 | 日記

 Cari miei lettori e care mie lettrici. Ieri la mia fidanzata mi ha lasciato due ricette. Come solito sono andato a controllare il palazzo di mia madre. E tornando a casa mia ho fatto la spesa, cioè ho comprato gli ingredienti dei piatti. Volevo delle melanzane grandi, ma al supermercato non c'erano le melanzane grandi, c'erano solo quelle piccole. Non c'era niente da fare ne ho comprato tre. E ho acquistato le altre verdure. Sono tornato a casa e preparato il pranzo. Prima di tutto ho tagliato le melanzane e le ho bagnato nell'acqua. Poi ho lavato due patate e le ho pelate. Ho asciugato le melanzane e messo una carta da cucinare nel forno a microonde. Sulla carta ho messo le melanzane e acceso il forno a microonde. Ho tagliato le patate e le ho messe nella padella con l'acqua. Ho fatto bollire le patate e le ho scolate. Ho tagliato anche una cipolla, due spizzichi d'aglio, una carota e un peperone. E li ho cotti. Quando sono state cotte le verdure ho messo il riso e l'aqua. Ho tagliato un'altra cipolla e l'ho cotta, aperto una lattina di tonno e schiacciato le patate. Tuttavia le patate erano ancora dure, perciò le ho messe nel forno a microonde e le ho cotte. Ho mescolato le patate, il tonno, la cipolla un uovo e un po' di pangrattato, cioè ho fatto crocchetta. Ho avvolto gli ingredienti nel pangrattato e l'ho cotto con un po' d'olio nella padella. Invece il risotto è stato fatto. L'ho avvolto nelle melanzane, ma le melanzane erano troppo piccole. Non ho fatto bene. Poi ho fatto la salsa del pomodoro e nuovamente ho messo la carta nel forno a microonde. Ho messo la salsa sulla carta e messo le melanzane sulla salsa. Alla fine ho messo la salsa sulle melanzane. E ho acceso il forno. Le ho cotto per 15 minuti. Finalmente il pranzo è stato fatto. Erano già le due di pomeriggio. In Italia erano le sette di mattina, ho preso due foto in fretta, e le ho invitate alla mia fidanzata. Ho fatto pranzo e ho studiato l'italiano. La mia fidanzata mi ha risposto verso le quattro di sera. Lei mi diceva che ero un cuoco. Grazie. Sono felice. Poi ci siamo parlati sulla musica. Lei ascolta i Level 42. Io l'ho sentito solo nome, per questo motivo l'ho ascoltato su YouTube. Era bello. E le ho detto che io avevo ascoltato la New Wave. Lei ha detto che anche lei ascolta la New Wave. Dovevo andare a casa di mia madre, di conseguenza quando sono arrivato a casa di mia madre le ho inviato un viedo degli Style Council. Tutti li avete conosciuti? Penso che loro siano stati cool. E la mia fidanzata era contenta. Credo che lei non li abbia conosciuti, perché in quel momento lei aveva tre o quattro anni. Che giovane!! Poi le ho scritto una cosa negativa, cioè in quel periodo i gruppi inglesi erano venuti in Giappone e loro erano stati molto popolari in Giappone e io non sapevo parlare in inglese, perciò non capivo che cosa cantavano. Adesso studio l'italiano, perciò capisco un pò di inglese.  Le ho inviato un video degli Alien Sex Find. Il nome di brano è RIP (Riposa in pace). Mi piaceva, ma quando ho saputo il significato, ho deciso di non ascoltare più. E le ho inviato anche il video delle Strawberry Switchblade. Si chiama Let he go. Non vorrei fare andare la mia fidanzata!!! Tuttavia alla mia fidanzata piacciono tutti due. Ah sì, veramente la musica è bella, mah...

 Pazienza. Io non ascolterò questi due brani.

 Oggi mi fermo qui. Magari anche domani scriverò questo blog. Ciao.

 リゾットのナス巻きトマトソース添えです。

  

 ツナのコロッケです。

 

 親愛なる読者の皆さん。 昨日僕の彼女は僕に2つのレシピを残していきました。 いつものように母のビルを見回りに行きました。 そして家に帰りながら買い物をしました、つまり料理の材料を買いました。 僕は米ナスが欲しかったのですが、スーパーには米ナスがなく普通のなすがありました。 仕方がないのでそれを3つ買いました。 そして他の野菜も買いました。 家へ帰り昼食の準備をしました。 まずナスを切り、水に浸しました。 その後ジャガイモを洗い皮をむきました。 ナスの水気を取りレンジの中にクッキング・シートを引きました。シートの上にナスをのせてレンジをつけました。 ジャガイモを切り水と一緒にフライパンに入れました。 ジャガイモをゆでてジャガイモの水を切りました。 僕はタマネギ1つ、ニンニク2片、にんじん1本とピーマン1個も切りました。 そしてそれらを炒めました。 野菜が火が通った時にお米と水を入れました。 もう一つのタマネギを切りそれを炒めました、ツナの缶詰を開けてジャガイモを潰しました。 しかしジャガイモがまだ固かったので、それをレンジに入れて火を通しました。 僕はジャガイモ、タマネギ、ツナ、卵1個とパン粉を少し混ぜました、つまりコロッケを作ったのです。 僕はパン粉の中に材料をまぶしほんの少しの油とフライパンで焼きました。 一方リゾットはできました。 それをナスで巻きましたが、ナスが小さすぎました。 うまくできませんでした。 その後トマトソースを作り再びレンジにクッキング・シートを敷きました。 その上にソースを塗って、その上にナスをのせました。 しまいにはナスの上にソースをかけました。 そしてレンジをつけました。 それを15分焼きました。 やっとお昼ができました。 もう午後2時です。 イタリアは朝の7時です、僕は急いで写真を2枚撮り、それを彼女に送りました。 お昼を食べて伊語を勉強しました。 僕の彼女は夕方4時頃返事をくれました。 彼女は僕に料理人だと書きました。 ありがとう。 僕は幸せです。 そして僕たちは音楽の話をしました。 僕の彼女はレベル42を聞いています。 僕は名前だけしか聞いたことがありません、だからユーチューブでそれを聞きました。 良かったです。 そして僕は彼女にニューウェーブを聞いていたことを言いました。 彼女は彼女もニューウェーブを聞いていたと言いました。 僕は母の家へ行かなければならなかったので、母の家へ着いたら彼女にスタイル・カウンシルのビデオを送りました。 皆さんスタイル・カウンシルをご存じですか? 僕は彼らが格好良かったと思います。 そして彼女は喜びました。 僕は彼女がスタイル・カウンシルを知らなかったのだと思います、なぜならこのとき彼女は3歳か4歳だったからです。 なんて若い! その後僕は彼女に後ろ向きなことを言いました、つまりこの頃イギリスのグループが日本へ来て彼らは日本でとても人気がありましたそして僕は英語を話すことができませんでした、だから何を歌っていたかわかりませんでした。 今は伊語を勉強しています、だから英語が少しわかります。 僕は彼女にエイリアン・セックス・フィンドのビデオを送りました。曲の題はRIP(安らかにお休み下さい)です。 僕は好きでしたが意味がわかった瞬間もう聞かないことを決めました。 そして彼女にストロベリー・スイッチブレッドのビデオも送りました。 曲は、彼女を行かせてやれ、といいます。 僕は彼女に行って欲しくありません! しかし彼女は両方とも気に入ってしまいました。 あぁ、そうですね曲はいいですね、でも・・・

 仕方ない。 僕はこの2つの曲は聴かないでしょう。

 今日はここでやめます。 多分明日もこのブログを書くでしょう。 さようなら。

 

ザ・スタイル・カウンシルのインターナショナリスツです。

 

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

L'11 agosto 2022.

2022-08-11 18:05:46 | 日記

 Cari miei lettori e care mie lettrici. Oggi non c'è la lezione. Quindi sono andato a studiare da solo in biblioteca e ho fatto tanti esami per il livello base, ma non ho fatto tante risposte esatte. Sono stupido?? Il mio livello è avanzato, eh!! Come mai non ho fatto risposta esatta?? E la biblioteca è chiusa, perciò sono tornato a casa mia. Mentre studiavo, la mia fidanzata mi ha inviato un email, però non mi sono accorto. Le ho risposto in fretta. Sì, oggi è il suo compleanno. Purtroppo mi sembra che il mio regalo per lei non sia arrivato in tempo. Pazienza. Volevo contentarla. Tuttavia lei mi ha scritto che io ero regalo per lei. Che bel cuore ha!!! Ero contento.  E le ho chiesto se organizzava una festa del compleanno. Lei mi ha risposto che i suoi amici l'avrebbero organizzata sabato successivo. Purtroppo non potrei parteciparla, perché non ho acquistato biglietto di aereo, ma l'anno prossimo andrò da lei e festeggerò il suo compleanno.

 Ah, ho dimenticato di dirvi una cosa che sono riuscito a contattare con la mia fidanzata. Lei ha chiuso il suo account del FaceBook, perché non so. Comunque ho tentato di conttattare con lei sull'instagram. Allora lei mi ha invitato un altro account dell'SNS. Ho instrallato quell'aplication. E ogni giorno ci siamo scambiati tanti messaggi (naturalmente anche vocali). Adesso sono felicissimo. Ieri la mia fidanzata ha voluto delle foto della mia città, perciò quando sono tornato da casa di mia madre (ogni giorno ci vado per consegnare i cibi a mia madre, perché lei è già anziana, non sa fare la spesa da sola), ho preso alcune foto dei grattacieli (Ecco abito a Okubo, per questo motivo Nishi Shinjuku è molto vicino a casa mia).

 A proposito vorrei ringraziare di Sako san per l'articolo del mio compleanno. E devo ringraziare anche dei suoi follower. Ogni anno nessuno non ha festeggiato il mio compleanno. Tuttavia quest'anno era diverso. Veramente sono contento. Grazie.

 A parte questo non ho ancora fatto i compiti. Dopo di aver scritto questo blog penso di farli. Devo ascoltare una registrazione e fare alcuni esercizi. Mi sembrano che siano difficili, però non posso dire così. Poiché devo superare gli esami dei livelli secondo e primo per i miei sogni e la mia fidanzata.  Ah, finalmente il mio regalo è arrivato a casa della mia fidanzata. Bene.

 Oggi mi fermo qui. Scusatemi. Ho scritto tante cose personali, comunque tanti augri buon compleanno tesoro mio!! Ciao a tutti. Se possibile domani scriverò questo blog.

 親愛なる読者の皆さん。 今日は授業がありませんでした。 だから僕は図書館へ自習をしに行って、基礎レベルの問題をたくさんやりましたが、あまり正解をしませんでした。 僕は馬鹿でしょうか? 僕のレベルは上級ですよ! どうして正解をしないのでしょう? そして図書館が閉館したので、家に帰りました。 勉強をしている間、僕の彼女が僕にメールを送ってきたのですが、僕は気づきませんでした。 僕は彼女に慌てて返事をしました。 そう、今日は彼女の誕生日です。 残念ながら僕の彼女のためのプレゼントは間に合わなかったようです。 仕方ない。僕は彼女を喜ばせたかったのです。 しかし彼女は僕に僕が彼女のためのプレゼントだと書いてくれました。 なんて美しい心を持っているのでしょう! 僕は喜びました。そして僕は彼女にパーティーを準備しているのか尋ねました。 彼女は僕に彼女の友だちが次の土曜にパーティーを計画していると答えました。 残念ながら僕はパーティーに参加ができません、、なぜなら飛行機のチケットを買っていないからです、でも来年は彼女の家へ行き彼女の誕生日を祝います。

 あぁ、僕は皆さんに僕の彼女と連絡を取ることに成功したということを言うことを忘れていました。 彼女は彼女のフェイスブックのアカウントを閉鎖しました、なぜだかわかりません。 とにかく僕は彼女とインスタグラムで連絡を取ることを試みました。 すると彼女は別のSNSのアカウントを送ってきました。 僕はそのアプリをインストールしました。 そして毎日僕たちはたくさんのメッセージ(もちろんボイス・メッセージも)を送っています。 今僕はとても幸せです。 昨日僕の彼女は僕の街の写真を欲しがったので、僕の母の家から帰るときに(僕は毎日母の家へ食べ物を渡しに行っています、なぜなら彼女は年寄りなので、1人で買い物ができないからです)僕は何枚かの高層ビルの写真を撮りました(ほら僕は大久保に住んでいるじゃないですか、だから僕の家に西新宿がとても近いのです)。

 ところで僕は僕の誕生日の記事のためにさこさんに感謝をしたいです。 そして彼女のフォロワーの皆さんに感謝をしなければなりません。 毎年誰も僕の誕生日を祝いません。 しかし今年は違いました。 本当に喜んでいます。ありがとう。

 ところで僕はまだ宿題をしていません。 このブログを書いた後宿題をするつもりです。 録音物を聞いて問題を解かなければなりません。 難しく見えますが、そんなことを言ってられません。 僕の彼女と僕の夢のために1級と2級を合格しなければいけないからです。あぁ、今やっと僕のプレゼントが僕の彼女の家に着きました。 良かった。

 今日はここでやめます。 皆さんごめんなさい。 個人的なことをたくさん書きました、とにかくお誕生日おめでとう、僕の宝物よ! 皆さんさようなら。 もしできたら明日このブログを書きます。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Il 7 agosto 2022.

2022-08-07 21:44:47 | 日記

 Cari miei lettori e care mie lettrici. Il 4 agosto c'era la lezione d'italiano. Quel giorno ho cominciato le chiacchiere. Il primo agosto ho comprato una caffetiera e l'ho ricevuta il 3 agosto. Non mi ricordavo la marca, ma costava 3.000 yen e ho comprato anche il polvere di caffè. Una lattina costa 1.000 yen. La marca del polvere è l'Illy. Ho bevuto 8 tazze del caffè. E ho raccontato anche la storia di aver cominciato a studiare l'italiano in biblioteca.  La seconda parlante era studentessa N. Lei ha raccontato dei film che ha visto su Netflix. L'ultima parlante era studentessa A. Lei ha fatto una festa del compleanno per una sua amica. Loro hanno soggiornato un hotel e fatto tanti palloncini per decorare la camera e l'ha festeggiata. Le chiacchiere sono finite. Abbiamo iniziato la lezione.  Abbiamo pubblicato i compiti. Cioè abbiamo scritto la biografia dei nostri sportivi preferiti. Studentessa A l'ha presentata. Io non mi ricordo chi ha scelto, ma credo che sia stata una corritrice africana. Poi tocca a me. Ho scelto Francesco Totti. Quel famoso calciatore romano. Lui ha giocato solo l'AS Roma per 25 anni. E ho sottolineato le partite della coppa mondiale nel 2006, perché quell'anno stavo a Roma e ho visto le partite su TV. Naturalmente gli azzurri hanno conquistato la coppa mondiale. La mia composizione è finita. Poi studentessa N ha presentato la sua composizione. Lei ha scelto Miki Ando. La famosa pattinatrice giapponese. Io non sapevo che quella pattinatrice ha partecipato alle olimpiade di Torino nel 2006, perché quel momento stavo a Roma, la TV non ha trasmesso tanto i giocatori giapponesi. Ecco la TV era italiana, perciò ha trasmesso tanto i giocatori italiani. Comunque sono fiero di quella pattinatrice. Alla fine i nostri compiti sono finiti. L'insegnante ci ha fatto ascoltare una registrazione. Io non ho capito di che cosa trattava. L'insegnante ci ha lasciato i compiti su quella registrazione. Abbiamo 2 settimane di vacanze e studentessa A andrà a Roma usfruendo quell'occasione. Invece studentessa N lavorerà in quel periodo. Io? Non lo so. Magari studierò l'italiano da solo. Ho comprato un libro degli esercizi italiani. Purtroppo non c'è un libro degli esercizi italiani per avanzato e superiore. Non c'è niente da fare ho deciso di ripasso dei livelli da base a intermedio. L'insegnante mi ha chiesto se non avrei preso la prova di abilità linguistica. Volevo dire di sì, però stavolta ho deciso di non prenderla. Qualche volta ho scritto anche in questo blog, ma questo anno non è fortunato per me, per questo motivo non preparo per la prova. L'anno prossimo prenderò i livelli secondo e primo. La lezione è finita.

 E il giorno dopo, cioè il 5 agosto era il mio 51esimo compleanno. Tuttavia mia madre è stata contagio del covid. L'ho portata in ospedale e adesso sto aspettando l'indicazione del centro sanitario. Invece mia madre ha già ricevuto l'indicazione del centro. Ora lei è quarantena di 10 giorni. Che compleanno, eh!! Inoltre la mia fidanzata non mi ancora risposta. Io ho spedito un regalo del suo compleanno. Il suo compleanno è l'11 agosto. Spero che il mio regalo arriverà fino all'11.

 Bene. Mi fermo qui. A presto. Ciao.

 親愛なる読者の皆さん。 8月4日伊語の授業がありました。 その日は僕がおしゃべりを始めました。 8月1日カッフェティエーラを買ってそれを8月3日に受け取りました。 ブランドは覚えていませんでしたが、3,000円かかり、コーヒーの粉も買いました。 1缶1,000円でした。 コーヒーの粉のメーカーはイッリでした。 僕はコーヒーを8杯飲みました。 そして図書館で伊語の勉強をし始めたことも話しました。 2人目の話し手は生徒Nさんでした。 彼女はネトフリックスで見た映画を話しました。 最後の話し手は生徒Aさんでした。 彼女は友だちのための誕生パーティーをしました。 彼女たちはホテルに滞在して部屋を装飾するためのたくさんの風船を作り友だちを祝いました。 おしゃべりは終わりました。 僕たちは授業を始めました。 僕たちは宿題を発表しました。 つまり僕たちは自分の好みのスポーツ選手の年代記を書きました。 生徒Aさんが発表しました。 僕は彼女が誰を選んだか覚えていませんでしたが、アフリカの女性ランナーだったと思います。 その後僕の番です。 僕はフランチェスコ・トッティを選びました。 あのローマの有名なサッカー選手です。 彼は25年間AS ローマでだけ試合をしました。 そして僕は2006年のワールド・カップの試合を強調しました、なぜかというとこの年僕はローマにいてテレビで試合を見ていたからです。 当然イタリアチームはワールド・カップを制覇しました。 僕の作文は終わりました。 そのあと生徒Nさんが作文を発表しました。 彼女は安藤美姫を選びました。 日本の有名なスケート選手です。 僕はこの選手が2006年のトリノ・オリンピックに出場していたことを知りませんでした、なぜならこの時期僕はローマにいて、テレビはそんなに日本人選手を放送しなかったからです。 ほらテレビはイタリアだったでしょ、だからイタリア人選手をたくさん放送しました。 とにかく僕はこのスケート選手のことを誇りにします。 とうとう僕たちの宿題は終わりました。先生は僕たちにある録音物を聞かせました。 僕は何のことだかわかりませんでした。 先生は僕たちにこの録音物についての宿題を出しました。 僕たちには2週間の夏休みがあり、生徒Aさんはこの機会を利用して、ローマへ行くでしょう。 一方生徒Nさんは仕事をするでしょう。 僕? わかりません。 多分伊語を自習するでしょう。 僕は伊語の問題集を1冊買いました。 残念ながら伊語の上級者向けの問題集はありません。 仕方がないので僕は基礎から中級までの復習をすることを決めました。 先生は僕に検定を受けないのか聞きました。 受けると言いたかったのですが、今回は受けないことを決めました。 このブログでも何度か書いているのですが、今年は僕にとって運が悪いのです、だから検定の準備をしていません。 来年1級と2級を受けます。 授業は終わりました。

 そして次の日、つまり8月5日は僕の51回目の誕生日でした。 しかし僕の母は、コロナに感染しました。 僕は彼女を病院へ連れて行き、今僕は保健所の指示待ちです。 一方は母もう保健所の指示をもらいました。今母は10日間の自宅待機です。 なんて誕生日でしょう! その上僕の彼女はまだ返信をくれません。 僕は彼女の誕生日のプレゼントを贈りました。 彼女の誕生日は8月11日です。 僕は僕のプレゼントが11日までに届くことを願います。

 よろしい。 今日はここでやめます。 また近いうちに。 さようなら。

コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする