Hi everyone, how are you?
Yesterday I had the lesson of Italian. The topic of yesterday was Japanese language. That is the gender exists in Japanese or not. The sudent M sayed between spouse many Japaneses call gender pronoun. I sayed that the first sigle person pronoun "I" exists the gender. I sayed the second single person pronoun "you" exists the gender, too. And our teacher asked us how we thinked honorary. I sayed the honoray is the expression of rispect, so it's very important for me. The lesson finished.
By the way I did the past exsaminations of the 5 grade of the exam of the English ability yesterday and today. Yesterday's result was 100% of corect answers and today's result was 98% of corect answers. I think that was the result of the English lesson. I think I have talken you that I have 25 minuts of English lesson every day, so my English ability is improved, maybe.
Tonight I have the lesson for become the guide for Italian turists. My Italian ability is not enough, I must study again. The result of the CILS is not still pubblished.
Well. Today I stop here. See you soon. Bye, bye.
Cari miei lettori e care mie lettrici, come state?
Ieri sera ho avuto la lezione di italiano. L'argomento di ieri era la lingua giapponese, cioè in giapponese esiste il genere o no. La studentessa M diceva che tra i coniugi molti giapponesi si chiamavano i pronomi del genere. Dicevo che il pronome della prima persona singolare "io" esisteva il genere. Dicevo anche che in pronome della seconda persona singolare "tu" esisteva anche il genere. E il nostro insegnante ci ha chiesto come pesonsavamo "parole onorifiche". Dicevo che pensavo che le parole onorifiche fossero le espressioni di rispetto, perciò erarno molto importanti per me. La lezione è finita.
A proposito ieri e oggi ho fatto le esami passate del quinto livello della prova di abilità inglese. Il risultato di ieri era 100% delle risposte esatte e il risultato di oggi era 98% delle risposte esatte. Credo che quello sia il risultato della lezione inglese. Penso di avervi già raccontato che ogni giorno ho 25 minuti della lezione inglese, perciò la mia abilità inglese è migliorata, forse.
Stasera ho la lezione di diventare la guida per i turisti italiani. La mia abilità italiana non è ancora sufficente,devo studiare ancora di più. Il risultato della CILS non è ancora pubblicato.
Bene. Oggi mi fermo qui. A presto. Ciao, ciao.
親愛なる読者の皆さん。 お元気ですか?
昨日の夜は伊語の授業がありました。 昨日の話題は日本語、つまり日本語に性が有るか無いかです。 生徒Mさんは日本の夫婦は性別の代名詞で呼び合っているといいました。 僕は1人称単数の代名詞”俺、僕、私、あたし”には性が存在するといいました。 僕は2人称単数の”お前、君、あなた”にも性が存在するともいいました。 そして僕たちの先生は僕たちに”尊敬の言葉”をどう思うか聞きました。 僕は尊敬の言葉は尊敬の表現だと思うので、僕にとって重要ですといいました。 授業は終わりました。
ところで昨日と今日僕は英検5級の過去問をやりました。 昨日の結果は100%の正解で、今日の結果は98%の正解でした。 僕はそれは英語の授業の結果だと思います。 僕は皆さんに毎日25分間の英語の授業を受けてるといったと思いますが、それで僕の英語の能力が上がったのです、多分。
今晩はイタリア人観光客のためのガイドになる授業を受けます。 僕の伊語の能力はまだ十分ではありません、もっとたくさん勉強しないといけません。CILSの結果はまだ発表されてません。
よろしい。 今日はここでやめます。 また近いうちに。 さようなら、さようなら。