Benvenuti al mio mondo

Questo blog è il mio diario.

Il 31 dicembre 2022.

2022-12-31 11:55:06 | 日記

 Cari miei lettori e care mie lettrici. Come state? Alla fine oggi è l'ultimo giorno del 2022. Da domani sarà 2023. E la guerra non finirà. Penso che l'EU e gli Stati Uniti debbano interferire la guerra in Ucraina. Quando la guerra in Vietnam, gli Stati Uniti hanno perso la guerra. Stavolta tocca alla Russia. Ricordatevi. Mentre la Spagna faceva la guerra civile, Duce interferì la guerra. E la duce vinse la guerra. Stavolta l'UE e gli Stati Uniti devono interferire la guerra e roviniamo il Paese comunista "Russia" e sfruttendo questa occasione roviniamo anche i suoi Paesi alleati comunisti "Cina" e "Corea", prima che il mondo finisca per i problemi dell'energia e dei cibi. Colpa della Russia, i cibi e l'energia sono insufficenti e di conseguenza i prezzi stanno aumentando. Non possiamo vivere. E il mondo non ha bisogno dei Paesi comunisti.

 A parte questo come mai il nostro Paese Giappone è diventato così facilmente di avere il potere di attaccare un Paese dove ha intenzione di combattere il nostro Paese? Signor Abe non riuscì a fare quell'impresa. Lui era incapace? Comunque quella notizia era buona per noi fascisti, ma con l'aumento delle imposte non sono d'accordo, perché il governo ha sprecato i soldi a quell'inutile funerale nazionale del signor Abe (se lui era  veramente incapace). E il governo e il parlamento dovrebbero riguardare il bilancio. E poi dovrebbero descutere l'aumento delle imopste. Tuttavia credo che il governo debba consigliare di produrre l'arma da fuoco al suo popolo. Penso anche che non dobbiamo contare sull'America. Non abbiamo bisogno dell'arma statunitense. E aiutiamo all'Ucraina con i nostri armi.  Sì, certamente dobbiamo tenere l'alleanza con l'America, però non dobbiamo contare sull'America. Il Giappone non è una colonia degli Stati Uniti. Proteggiamo il nostro Paese da solo.  Per produrre l'arma da fuoco possiamo creare un lavoro.

 Non dovrei parlare sugli Stati Uniti, ma vorrei dire. Trump non è destra, quell'uomo è finto. Quell'uomo è un amico di Putin, Kin e Shu. Tutti quelli sono comunisti. Il presidente statunitense attuale Biden non fa amicizia con loro. Lui è vero centrista. Il popolo americano non deve scegliere Trump alla prossima elezione presidenziale americana. Se no, i comunisti conquisterebbero il mondo. E Bolsonaro. Finalmente il popolo brasiliano si sono risvegliati. Anche quello è finto e il popolo brasiliano non l'ha scelto.  E' un auspicio. Spero che l'EU e gli Stati Uniti interferisca la guerra in Ucraina il più presto e i comunisti rovinano il più presto. Duce con noi!

 Mi fermo qui. Domani scriverò la salute dell'anno nuovo. Ciao. A domani.

 親愛なる読者の皆さん。 お元気ですか? とうとう今日は令和4年の最後の日です。 明日から令和5年です。 そして戦争は終わらないでしょう。 僕は欧州連合と合衆国がウクライナでの戦争に干渉しなければいけないと思います。 ベトナム戦争の時に合衆国は戦争に負けました。 今度はロシアの番です。 思い出してください。 スペインが内戦をしていた間、統帥は戦争に干渉しました。 そして統帥は戦争に勝ちました。 今度は欧州連合と合衆国が戦争に干渉して共産国ロシアを滅ぼして、この機会を利用して食料とエネルギーの問題のために世界が終わる前にロシアの共産同盟国支那と朝鮮も滅ぼしてしまいましょう。 ロシアのせいで食料とエネルギーが不足しています、このために物価が上がっています。 生活ができません。 そして世界は共産国を必要としていません。

 ところでどうして僕たちの国日本はこんなに簡単に僕たちの国と戦争をしたい国を攻撃できる能力を持てるようになったのでしょうか? 安部氏はこの偉業をなすことができませんでした。 彼は無能力者だったのでしょうか? とにかくこの知らせは僕たちファシストには良かったのですが、増税には反対です、なぜなら政府は(もし彼が本当の無能力者だったのなら)あの安部氏の無意味な国葬にお金を無駄遣いしたからです。 そして政府と国会は予算を見直さなければならないでしょう。 その後で増税を検討しなければならないでしょう。 しかし僕は政府が自身の国民に武器を造ることを薦めなければならないと思います。 僕はアメリカに頼ってはいけないとも思っています。 合衆国の武器は必要ありません。 そしてウクライナを僕たちの武器で助けましょう。 そうです、確かにアメリカとの同盟は保たなければいけませんが、アメリカに頼ってはいけません。 日本は合衆国の植民地ではないのです。 自分の国は自分で守りましょう。 武器を製造することで仕事を作ることができるのです。

 合衆国のことを話してはいけないのでしょうが、言いたいです。 トランプは右翼ではありません、あの男は偽物です。 あの男はプーチン、金そして習と友だちです。 あれら全員共産主義者です。 現在の合衆国大統領バイデンは彼らと仲良くしません。 彼は本物の中道主義者です。 アメリカ国民は次の大統領選挙でトランプを選んではいけません。 もしそうしなければ、共産主義者たちは世界を征服するでしょう。 そしてボルソナロ。 やっとブラジル国民が目を覚ましました。 あの人も偽物でした、そしてブラジル国民は彼を選びませんでした。 良い兆しです。 僕は欧州連合と合衆国ができるだけ早くウクライナの戦争に干渉してできるだけ早く共産主義者たちを滅ぼすことを望みます。 統帥は僕たちと共に!

 ここでやめます。 明日は新年のご挨拶を書きます。 さようなら。 また明日。

 

  今年最後のおまけです。 ロベルト・ベッキオーニに決めました。 ビデオお借りしたものです。 皆さんがご存じの通り、2011年のサンレモ音楽祭優勝曲です。 まだ愛する人と呼んでくれ。 Rに愛する人と呼ばれたいですね。 でもRは僕のことを”Shi”と呼んでくれるんですよ。 今日は朝まで起きているつもりなのでRがチャットをしてくれることを願います。 皆さん。 本年は大変お世話になりました。 挨拶は明日書こうと思っているのですが、お礼だけでも書きます。


Il 29 dicembre 2022.

2022-12-29 16:32:53 | 日記

 Cari miei lettori care mie lettrici. Oggi non c'è la lezione. La scuola è chiusa per le vacanze. La prossima lezione sarà il 12 gennaio 2023.  E ogni giorno ho deciso di scrivere questo blog fino a ricominciare la lezione. Purtroppo in questi giorni R è impegnata, perciò non abbiamo chattato. Ogni giorno vado a casa di mia madre, ma il capodanno e il 2 gennaio sono eccezioni. Solo devo andare a controllare il palazzo di mia madre. A parte questo stamattina sono andato a lavorare al SevenEleven. Io e un mio collega abbiamo scaffarato i merci. Non c'erano tanti clienti. Comunque ho finito il lavoro per 2 ore. E sono tornato a casa mia e ho dormito. Poi sono andato a casa di mia madre. Ho visto un programma televisivo giapponese con mia madre. Era interessante. Nuovamente sono tornato a casa mia alle 20:30. E ripensando quest'anno, scrivo questo blog. Quest'anno non è tanto male. Ho ricominciato a frequentare la scuola linguistica italiana e la nostra classe è la migliore delle altre classe. Quando ho iniziato a studiare nella classe, mi preoccupavo di seguire la lezione. Tuttavia grazie ad aiuto del nostro insegnante e delle mie colleghe della classe, capisco la lezione. Il mio obiettivo dell'anno prossimo è superare il secondo e il primo livello della prova di abilità linguistica e il A2 e il B1 livello del CILS. Sono sicuro di superare il  secondo livello e CILS, perché non lo so, ma non sono sicuro di superare il livello primo, per questo motivo penso di cambiare dalla classe attuale alla classe per superare il livello primo in primavera. E se la situazione del covid migliorasse in prossima estate, verrei andare nella città di R fra 2 settimane. Il motivo per cui venire in Italia è per studio, però sfruttando questa occasione, vengo a trovare R. Ah, devo studiare tanto! Vorrei fare un sacco di cose.

 Cambiando discorso, dopodomani penso di alzarmi fino alla mattina seguente e scrivendo questo blog, vorrei chattare con R. E vorrei festeggiare la venuta dell'anno nuovo con R. Ho già scritto questo progetto a R, ma lei non mi ancora risponde. Spero che lei sia libera in quella sera. Naturalmente prenderò la soba con tempura. Questo pasto è l'abitudine tradizionale giapponese. A proposito ho una curiosità a chi gli italiani che vivono in Giappone( suppongo che voi siete gli insegnanti d'italiano) o che viaggiano in Giappone( suppongo che voi siete gli appassionati del Giappone), cioè sapete quest'abitudine e seguite questa tradizione?

 Bene. Oggi mi fermo qui. Quindi dopodomani scrivo questo blog, però scriverò l'opinione personale sulla politica. Come solito se non vi interessa su questo argomento, non leggetelo. Allora a dopodomani. Ciao.

 親愛なる読者の皆さん。 お元気ですか? 今日は伊語の授業がありませんでした。 学校は休日の休校です。 次の授業は令和5年1月12日です。 そして僕は毎日このブログを授業が始まるまで書くことを決めました。 残念ながらこの数日Rは忙しいので、僕たちはチャットをしていません。僕は毎日母の家に行っていますが元日と2日は例外です。 ただ母のビルには見回りに行かなければなりません。 ところで今朝セブンイレブンに手伝いをしに行きました。 僕と同僚が商品を品出ししました。 あまりお客さんはいませんでした。 とにかく僕は2時間の仕事を終えました。 そして家に帰って眠りました。 その後母の家へ行きました。 僕は日本のテレビ番組を見ました。 面白かったです。 自分の家へ再び帰ったのは20時30分です。 そして今年を振り返りながら、このブログを書いています。 今年はそんなに悪くなかったです。 伊語の学校へ再び通い始めて僕たちのクラスは他のクラスの中で最上級でした。 クラスの中で勉強を始めたときに、授業について行けるか心配でした。 しかし僕たちの先生やクラスの仲間たちの助けのおかげで授業がわかります。 来年の僕の目標は伊倹1級、2級とCILSの A2、B1級を合格することです。 2級とCILSの合格をすることはなぜか自信がありますが、1級を合格する自信がないので、春に今のクラスから1級を合格するためのクラスに変えようと思っています。 そしてもし次の夏にコロナの状況が改善したら、2週間Rの街に行きたいです。 イタリアへ行く理由は勉強ですが、この機会を利用して、Rに会いに行きます。 あぁ、僕はたくさん勉強をしなければなりません! やりたいことがたくさんあります。

 話は変わりますが、明後日僕は翌朝まで起きていようと思います、そしてこのブログを書きながら、Rとチャットをしたいです。 そしてRと新年の訪れを祝いたいです。 僕はもうこの計画をRに書きましたが、まだ彼女は僕に返事をしていません。 僕はその晩彼女が空いていることを願います。 当然僕は天ぷらそばを食べます。 この食事は日本の伝統的な習慣です。 ところで僕は日本に住んでいる(僕は皆さんが伊語の先生をしているのだと思います)あるいは日本を旅行をしている(僕は皆さんが日本の愛好家だと思います)イタリア人の皆さんに興味があります、つまり皆さんはこの習慣を知っていてこの習慣に従いますか?

 よろしい。 今日はここでやめます。 だから明後日このブログを書きますが政治の個人的な意見を書きます。 いつものようにもしこの話題に興味がないのであれば、皆さんは読まないでください。 それではまた明後日。 さようなら。

 

 いろいろ考えた結果僕が選んだ年越しの(ってまだ明後日ブログを書くから早いか)曲は結局レナート・ゼロになってしまいました。 ビデオはお借りしたものです。 ”僕たちの時代の最良の年”です。 でももう僕はあえてローマにこだわりません。 僕が初めてローマに行ったとき(およそ15年前)と比べるとどこへ行っても日本人ばかりだし、Rはナポリ出身なので、僕の第2の故郷はナポリだと思っています。 だとするとジジ・ダレッシオかな? でもRはあまりジジは好きそうじゃないしな。 明後日もビデオをリンクします。 何かは明後日のお楽しみ(ってこの曲も明後日の曲も皆さんご存じだと思いますが)。


Il 22 dicembre 2022.

2022-12-22 22:06:01 | 日記

 Cari miei lettori e care mie lettrici. Come state? Oggi c'era la lezione. Anche oggi abbiamo fatto 2 chiacchiere. Anche stavolta la studentessa A2 ha cominciato a parlare, ma non mi ricordo bene, che cosa ha raccontato? Va bene, andiamo avanti. La seconda parlante era la studentessa A. Lei ha raccontato il suo lavoro. E poi anche la studentessa N ha parlato del suo lavoro. Tutte lavorano bene. L'ultimo parlante ero io. Lunedì scorso ho fatto due richieste di ricevere gli incentivi al Tepco. Quegli incentivi sono per chi diminuisce di usare l'energia elettrica. Il motivo per cui il governo ha deciso di pagare quegli incentivi è la tariffa elettrica, cioè in questo periodo la tariffa sta aumentando, perciò il governo ha deciso di pagare per chi non usa tanta elettricità. Alcuni giorno fa un dipendente del Tepco ha detto a mia madre che lei usasse poca energia elettrica, per questo motivo lei potrebbe ricevere gli incentivi. Allora mia madre mi ha ordinato di fare la procedura. Secondo quel dipendente mia madre può ricevere 2 incentivi. Uno è per l'ente e un altro è per la persona. In somma mia madre potrebbe ricevere 400.000 yen (ma quegli incentivi sono solo una volta). Ho fatto la procedura. E il Tepco esaminerà mia madre e l'ente. Il mio racconto è finito.

 Abbiamo cominciato la lezione. Da oggi abbiamo iniziato un nuovo argomento. L'argomento è di famiglia. Il nostro insegnante ha dato 5 fogli e su un foglio c'erano scritti 5 proverbi italiani. Abbiamo discusso il significato dei proverbi. Ho sbagliato tutti i significati. E il nostro insegnante ci ha chiesto quali imagini della famiglia italiana abbiamo. Abbiamo risposto. E la lezione è finita. Il nostro insegnante ci ha lasciato i compiti.

 Dopodomani è la vigilia di Natale. Mangerò una torta natalizia giapponese, e pensavo di mangiare il pollo fritto, però improvvisamente mia madre mi ha detto che avremmo mangiato il pollo insieme al Natale. Come? Come mai mia madre è sempre così? Mia madre non ha sempre il progetto. Non è solo le cose della famiglia, anche lavoro. Comunque dovrei cambiare il mio progetto. Pensavo che avremmo mangiato il panettone insieme. Così il mio progetto natalizio è rovinato. In questi giorni R è impegnata per lavoro. Da domani l'istituito di R organizza una festa fra 3 giorni. Quindi lei non ha chattato con me.

 Bene. Oggi mi fermo qui. A presto. Buon Natale. 

 親愛なる読者の皆さん。 お元気ですか? 今日は伊語の授業がありました。 今日もおしゃべりをしました。 今回も生徒A2さんが話し始めました、しかしよく覚えていません、何を話したのでしょう? よろしい、先へ進みましょう。 2人目の話し手は生徒Aさんでした。 彼女は自身の仕事の話をしました。 その後生徒Nさんも仕事の話をしました。 皆さんよく仕事をします。 最後の話し手は僕でした。 この間の月曜日TEPCOに2つの補助金のリクエストをしました。 その補助金は電気エネルギーを使うのを減らす人のための物です。 政府がこの補助金を払うことを決めた理由は電気料金です、つまりこの時期料金は上がっています、だから政府は電気をあまり使わない人のために払うことを決めたのです。 数日前TEPCOの従業員が母に電気エネルギーをあまり使っていないので、補助金をもらうことができると言いました。 それで僕の母は僕に手続きをすることを命じました。 その従業員によると僕の母は2つの補助金がもらえるそうです。 1つは法人、もう1つは個人です。 結局僕の母は400,000円受け取ることができるのです(しかしその補助金はたった1回だけです)。 僕は手続きをしました。 そしてTEPCOは僕の母と法人を審査するでしょう。 僕の話は終わりました。

 僕たちは授業を始めました。 今日から僕たちは新しい話題を始めました。 話題は家族のことです。 僕たちの先生は僕たちに5枚の紙を渡しました、そして1つの紙に5つのイタリアのことわざが書いてありました。 僕たちはことわざの意味を討論しました。 僕はすべての意味を間違えました。 そして僕たちの先生は僕たちにどんなイタリアの家族のイメージがあるか尋ねました。 僕たちは答えました。 そして授業は終わりました。 僕たちの先生は僕たちに宿題を出しました。

 明後日はクリスマスイブです。 日本のクリスマスケーキを僕は食べるでしょう、そしてフライドチキンを食べることを考えていたのですが、突然僕の母が僕にクリスマスに一緒に鳥を食べようといいました。 何だって? どうしてうちの母はいつもこうなのでしょう。 僕の母はいつも計画がない。 ただ家族のことだけではありません、仕事もです。 とにかく僕は計画を変えなければいけないでしょう。 僕は母とパネットーネを一緒に食べようと思っていました。 こうして僕のクリスマスの計画は壊れました。 この期間はRは仕事で忙しいです。 明日からRの施設は3日間催し物を計画しています。 だから彼女は僕とチャットをしませんでした。

 よろしい。 今日はここでやめます。また近いうちに。 メリークリスマス。

 

 クリスマスなので、本来はBuon Nataleと言う曲をアップするべきなのでしょうが、個人的に僕はクリスマスだとこの曲の印象の方が強いのでアップしました。 映像はお借りした物です。 皆さんもご存じだと思いますが、Raffaella Carràです。 残念ながら彼女は昨年の7月に亡くなってしまいました。 皆さんの知っている通り、長年に渡りイタリアのテレビで司会者、女優、歌手、踊り手をやっていました(残念ながら僕はテレビでは彼女を1回も見たことがないのです)。 たった1回、調理人のヘルプでCasa del Jazzという僕の一緒に仕事をした料理人が働いてた音楽の生演奏を聴きながら食事をできるレストランで仕事をしたときに、調理場に彼女が現れて、調理人の1人が魚をさばいているところを見て、”後で私が魚をさばくところを見せてあげる”、と一緒にいたスタッフに言ってたのを生で見たことがありました。 どうやらその時そのレストランで何かテレビ中継をやったので人手が足りずに、僕もかり出されたようです。 その時は彼女がRaffaellaだと気がつかず、後で、気づいてサインをもらっておけば良かったと、非常に後悔した思い出があります。 彼女はもうこの世にいませんが、未だに僕は成長するという意味を知りません。 この曲を聴くといつも涙が出ます。 残念ながらこの曲はイタリアではあまり人気がないみたいで視聴回数が少ないのですが、もし良かったら聞いて下さい。 この曲は僕の彼女の曲の中で好きな曲の1つです。 日本にもいい曲がたくさんあると思いますが、僕は彼女を始め皆さんが知っているより少ないかもしれませんが、幾人かのイタリアの歌手に勇気づけられて今まできました。


Il 15 dicembre 2022.

2022-12-15 22:37:42 | 日記

 Cari miei lettori e care mie lettrici. Come state? Oggi c'era la lezione d'italiano. Anche questa volta abbiamo chiacchierato. Oggi la studentessa A2 ha cominciato a parlare. Suo marito è stato contagiato, perciò in questi giorni l'ha curato. Poi la studentessa A ha raccontato il suo viaggio. Lei è andata alle terme. E tocca a me. Ho annunciato che 3 giorni fa R riceveva il mio regalo natalizio. Quindi il nostro insegnante e la tsudentessa A2 hanno vinto la scommessa. Invece la studentessa A e N hanno perso la scommessa. E ho raccontato il chat con R di scorso venerdì. Quando sono stato a casa di mia madre, guardando la televisione, io e R abbiamo chattato. Io le ho scritto:"Adesso guardo telegiornale, ma le notizie sono bruttissime e noiose". R mi ha scritto:"Capisco". Le ho scritto:" Venire nella tua città è unica speranza per me!!". R mi ha scritto:" Ma, dai!! Ti auguro di visitare tanti bei posti". Le ho risposto:" Guidami la tua città". Lei mi ha risposto:" Ti auguro di venire in Italia, ma di visitare Milano, Roma e Firenze. Napoli è sopravvalutata. Io qui ci lavoro, ma non è una città così bella". Io le ho scritto:" Ma vorrei vedere la città dove sei nata. E ho visitato a Roma per 2 anni. Ormai conosco tutta quella città. Milano... se tu mi compagnassi, visiterei Milano". R mi ha scritto:" Dai vedremo. Al momento non avrei tempo". Le ho scritto:" L'anno prossimo. Penso di venire in Italia fra 2 settimane. E festeggerò direttamente il tuo compleanno". R mi ha scritto:" Mio?". Io le scritto:" Sì. Penso di venire in Italia in estate. Non vorresti che io festeggessi il tuo compleanno?". R mi ha risposto:" Non lo festeggio". Le ho scritto:" Ma l'anno prossimo vorrei festeggiare e darti direttamente il regalo". Abbiamo finito di chattare. Le chiacchiere sono finite.

 Abbiamo cominciato la lezione. Abbiamo controllato le risposte dei compiti. Ho sbagliato una risposta nelle prime domande. E ho sbagliato 2 risposte nelle sconde domande. Alla fine l'argomento sulla natura è finito. Dalla prossima lezione terremo un nuovo argomento. Comunque la lezione è finita.

 A parte questo il governo giapponese ha intenzione di aumentare le tasse per ottenere il bilancio di proteggere la nazione. Non voglio scrivere la mia opinione personale sulla politica, però sul serio la mia vita è dura. Se il governo vuole i soldi, come mai ha eseguito il funerale nazionale? E se il governo riuscisse di raccogliere i soldi, le squadre per difendere nazione non funzionerebbe, perché l'articolo numero 9 della costituzione è ancora cambiata. L'ordine è contrario. Prima di tutto il governo deve salvare il suo popolo (o il governo non pensa che il popolo giapponese sia il suo popolo?). I prezzi sta aumentando. Vorrei chiedervi se la vostra vita non è dura. Non vi arrabbiate con il governo? Il governo deve creare il lavoro, non deve dare i sussidi al popolo, perché se il governo pagasse i soldi al popolo, il governo raccoglierebbe di nuovo la tassa per recuperare il bilancio. Senza senso. Poi il governo deve cambiare la costituzione. Se il Giappone avesse tante arme, non le potrebbe usare. Inoltre gli esteri direbbero :"Rinasce del Paese guerresco",per questo motivo prepariamo minime forze e quando esteri hanno intenzione di attaccare il Giappone, attacchiamo le basi dei nemici. Bene, su quell'argomento non mi fermerò mai. Ricordatevi che io sono fascista. Tuttavia il mio desiderio è solo proteggere la mia famiglia. Ormai non penso che il nostro paese diventi il Paese guerresco. Scusate per il mio cattivissimo italiano. Non so descrivere bene, ma non sono d'accordo l'aumento delle imposte. Ho scritto troppo la mia opinione personale. Perdonatevi.

 Allora a presto. Ciao.

 親愛なる読者の皆さん。 お元気ですか? 今日は伊語の授業がありました。 今回もおしゃべりをしました。 今日は生徒A2さんが話し始めました。 彼女の旦那さんがコロナにかかったので、この数日看病しました。 その後生徒Aさんが自身の旅行について語りました。 彼女は温泉へ行きました。 そして僕の番です。 僕は3日前にRがクリスマスプレゼントを受け取ったことを告げました。 だから僕たちの先生と生徒A2さんは賭に勝ちました。 生徒Nさんと生徒Aさんは賭けに負けました。 そして僕はこの前の金曜のRとのチャットのことを話しました。 僕が母の家にいたとき、テレビを見ながら、僕とRはチャットをしました。 僕は彼女に:”今ニュースを見ているけど、とても悪く退屈だ”と書きました。 Rは僕に:”わかる”と書きました。 僕は彼女に:”君の街へ行くことが僕にとって唯一の希望だ!”と書きました。 Rは僕に:”ほら、でも! 私はあなたにたくさんの美しい場所へ訪れることを祈っているわ”と書きました。 僕は彼女に:”君の街を案内してくれ”と答えました。 彼女は僕に:”あなたがイタリアへ来ることを願っているわ、でもミラノ、ローマそしてフィレンツェに訪れることを。 ナポリは過大評価されているわ。私はここに仕事をしている、だけどそんなにきれいじゃないわ”と答えました。 僕は彼女に:”でも僕は君の生まれた街を見たいんだ。 それからローマは2年間訪れた。 もうあの街のすべてを知っている。 ミラノ・・・もし君が僕に同伴するなら、ミラノを訪れるだろう”と書きました。 Rは僕に:”ほら、見てみましょう。 当面は時間がないわ”と書きました。 僕は彼女に:”来年。2週間イタリアへ行くことを考えている。 そして君の誕生日を直接祝いたい”と書きました。 Rは僕に:”私の?”と書きました。 僕は彼女に:”そう。 夏にイタリアへ行くことを考えている。 僕が君の誕生日を祝うのがいやなのかい?”と書きました。 Rは僕に:”私は誕生日を祝わない”と答えました。 僕は彼女に:”でも僕は来年祝って直接プレゼントをわたしたい”と書きました。 僕たちはチャットを終えました。 おしゃべりは終わりました。 

 僕たちは授業を始めました。 僕たちは宿題の答え合わせをしました。 僕は最初の問題で1つ間違えました。 そして2番目の問題で2つ間違えました。 ついに自然についての話題が終わりました。 次の授業から新しい話題を扱うでしょう。 とにかく授業は終わりました。

 ところで日本政府は国を防衛するための予算を獲得するために税金を上げる意図があります。 僕は僕の政治の個人的意見を書きたくありませんが、真面目に生活がきつい。 もし政府がお金が欲しかったのなら、どうして国葬などやったのでしょう? そしてもし政府がお金を集めることに成功しても自衛隊は機能しないでしょう、なぜなら憲法第九条がまだ変わっていないからです。 順番が逆です。 まず政府は自分の国民を救うべきでしょう(あるいは政府は日本国民が自分の国民だと思っていないか?)。 物価は上がっている。 僕は皆さんに皆さんの生活がきつくないか尋ねたいです。 皆さんは政府に怒ってませんか? 政府は仕事を作らなければならない、国民に補助金を与えるべきではありません、なぜならもし政府が国民にお金を払っても、政府は予算を回復させるために新たに税金を集めるからです。 意味がありません。 後政府は憲法を変えなければなりません。 もし日本がたくさんの武器を持っても、それを使うことができないでしょう。 その上外国が:”軍国主義国の復活”だと言うでしょう、だから最小限の軍隊を準備して外国が日本を攻撃の意図を持ったときに、敵の基地を攻撃しましょう。よろしい、この話題では、僕は止まることがないでしょう。 皆さん僕がファシストであることを覚えておいて下さい。 しかし僕の願いはただ僕の家族を守ることだけです。 もはや僕たちの国が軍国主義の国になることは考えていません。 僕のとても下手な伊語のためにごめんなさい。 うまく描写することができません、しかし増税には賛成しません。 僕の個人的な政治意見を書きすぎました。ごめんなさい。

 それでは近いうちに。 さようなら。

 

おまけ

僕が12年前にPCの音楽ソフト”ドミノ”で作った最後の曲です。 楽器はローマへ行くために全部処分したのですが、どうしても曲を作りたかったのでドミノに打ち込んで作りました。 僕の大切なフォロワーのシャアさん(彼はセミプロで一緒に組んでいたバンドの人は皆著名人でお知り合いも有名な音楽家です)のご自身のブログで発表したオリジナルに比べると僕には明らかに才能がないというのがわかります。 またもう1人の大切なフォロワーでクラシックをやってらっしゃる、M-flautangelさん(いつも音楽史の記事楽しみに読ませていただいてますよ)からは音楽に聞こえないかもしれません。 下手で恥ずかしいのですがもし皆さんお付き合いいただけるなら聞いていって下さい。 今後もしRが僕の演奏を聴きたいといえば、また楽器を買って下手な演奏をするかもしれませんが、すべては神のみぞ知る、です。


I'8 dicembre 2022.

2022-12-08 23:01:10 | 日記

 Cari miei lettori e care mie lettrici. Come state? Oggi c'era la lezione d'italiano. Anche oggi abbiamo fatto due chiacchiere. Oggi la studentessa A2 ha cominciato a parlato. In questa settimana lei era impegnata. Magari dicembre è il periodo natalizio. Poi la studentessa A ha racconta. Il suo dente del  giustizio è stato tolto. Il nostro insegnante mi ha chiesto il significato di giustizio. Ho risposto:" Quando il processo, ci sono l'avvocato, il procuratore e...". Ho perso la parola, perché non ho capito la risposta. Il nostro insegnante ha aggiunto:" E giudice, anche questo si chiama giudizio. Ma in questo caso quando quel dente è tolto, quella persona può giudicare qualsiasi cosa, perciò si dice il dente del giudizio". E la studentessa N ha detto che lei guardava un film. L'ultimo parlante ero io. In quel periodo io e R non abbiamo chattato tanto, e oggi R mi ha scritto:" Oggi è una festa nazionale in Italia". Ho cercato che giorno era oggi su internet. E ho capito che oggi è il giorno dell'Immacolata Concezione. Era un'occasione di chattare con R, però dovevo andare alla scuola, di conseguenza le ho scritto:" Oggi tengo la lezione d'italiano, per questo motivo devo uscire da casa". Ho perso l'occasione di chattare con R. Il nostro insegnante mi ha detto:" Colpa mia?". Ho detto di sì. Tuttavia dopo subito ho detto:" No, scherzo". E ho parlato di andare a comprare il regalo natalizio per R. E lunedì sono andato a spedire il regalo in ufficio postale. L'impiegato dell'ufficio mi ha detto che gli aerei stavano essendo in ritardo. Il nostro insegnante mi chiesto:" Secondo te, quando arriva il regalo?". Io gli ho risposto:" Entro il 25 dicembre". Tuttavia la studentessa A e N hanno detto:" In gennaio". Invece il nostro insegnante e la studentessa A2 hanno detto:" Prima del Natale". Alla fine loro hanno scommesso. Il mio racconto è finito.

 Abbiamo iniziato la lezione. Abbiamo controllato le risposte dei compiti. Nelle prime domande ho sbagliato 3 domande su 8 domande, ma nelle prossime domande abbiamo fatto tutte le risposte esatte. La lezione è finita. Il nostro insegnante ci ha lasciato i compiti. Dopo la lezione ho comprato il panettone. In questo Natale potrò mangiare il panettone.

 Quando sono tornato a casa mia, ho inviato un messaggio a R. Lei mi ha risposto che era a pranzo. Ho preparato la mia cena e ho fatto una foto del piatto. R mi ha scritto:" Buono, complimenti". Le ho scritto:" Grazie. Buon appetito". Poi lei non mi ha risposto niente. Sono triste.

 Bene. Oggi mi fermo qui. A presto. Ciao.

 親愛なる読者の皆さん。 お元気ですか? 今日は伊語の授業がありました。 今日も僕たちはおしゃべりをしました。 今日は生徒A2さんが話し始めました。 彼女は今週忙しかったです。 多分12月はクリスマスシーズンだからです。 その後生徒Aさんが語りました。 彼女の親知らずが抜けたそうです。 僕たちの先生は僕に判断の意味を聞きました。 僕は:“裁判の時に弁護士、検事そして・・・”と答えました。 僕は言葉を失いました、なぜなら答えがわからなかったからです。 僕たちの先生は:”そして判事、これも裁判という。でもこの場合はその歯が抜けたときに、その人がどんなことでも判断できる、だから判断の歯(親知らず)というのだ”と付け加えました。 そして生徒Nさんは映画を見たと言いました。 最後の話し手は僕でした。 その時期僕とRはあまりチャットをしませんでした、そして今日Rは僕に:”今日はイタリアで祝日だ”と書きました。 僕はインターネットで今日が何の日か調べました。 そして今日が聖母の無原罪の御やどりの祝日だとわかりました。 Rとチャットをするチャンスだったのですが、学校へ行かなければならなかったので、僕は彼女に:”今日は授業があるので外出しなければならない”と書きました。 僕はRとチャットをする機会を失ったのです。 僕たちの先生は:”私のせい?”と聞きました。 僕ははいと言いました。しかしすぐ後で:”いいえ、冗談です”と言いました。 そしてRへのクリスマスプレゼントを買いに行ったことを話しました。 そして月曜日郵便局へプレゼントを送りに行きました。 局員は僕に飛行機が遅れていることを言いました。 僕たちの先生は僕に:”君はいつプレゼントが着くと思う?”と尋ねました。 僕は彼に:”12月25日までに”と答えました。 しかし生徒AさんとNさんは:”1月に”と言いました。 一方僕の先生と生徒A2さんはクリスマスの前”と言いました。 結局彼らは賭けをしました。 僕の話は終わりました。

 僕たちは授業を始めました。 僕たちは宿題の答え合わせをしました。 僕は最初の問題を8問中3問間違いました、しかし次の問題を僕たちは全問正解しました。 授業は終わりました。 僕たちの先生は僕たちに宿題を出しました。 授業の後僕はパネットーネを買いました。 今年のクリスマスはパネットーネを食べることができます。 

 家に帰ったとき僕はRにメッセージを送ってきました。 彼女は僕にお昼ご飯だと答えました。 僕は自分の夕食を作り料理の写真を撮りました。 Rは僕に:”うまい、おめでとう”と書きました。 僕は彼女に:”ありがとう、召し上がれ”と書きました。 その後彼女は僕に何も返事をしませんでした。 僕は悲しいです。

 よろしい。 今日はここでやめます。 また近いうちに。 さようなら。