おはよう☆まみやん!

我回来了!戻ってきました!

2010年・最後の更新

2010-12-31 09:13:21 | Weblog
おはようございます。まみやん参號です。

2010年も「おはよう☆まみやん!」をご覧下さり、まことにありがとうございました。

来年はまず、通算2000本安打で名球会入り…じゃなくて通算2000回更新が目標です 今まで通り学校の日常風景、学生たちの珍質問・珍回答、南通の生活、美味いもの、プロ野球が開幕したらカープネタ(「そんなもん要るか」という苦情は受け付けません)、仕事の愚痴、中国・中国人へのツッコミなどなど、話題が何だかとっちらかってますがお届けしたいと思います。あまり期待せずにお待ちください

それでは、よいお年を…。

(1月1日~3日は連休のため、ブログの更新もお休みします)

Let's フリートーク

2010-12-30 16:43:24 | Weblog
こんにちは。まみやん参號です。左耳の穴の中にイヤホンだこ登場

さて…

教師1人(わし)、学生2人(アニメおたく1号2号)の授業です。最近1号はオンラインゲームでしょっちゅう徹夜してるらしく、学校をサボりがち 今日も当然のように(?)2号しか来ていませんでした。もうこうなったら、授業と言うより個人レッスンですよね

今日は新しい課の単語を導入する日でした。ちょっとだけ雑談してから始めようと思っていたら…

いつもは寡黙な2号が、アニメについて語る語る

(ちなみに2人の会話はほとんどタメ口です

アニメのことは全然詳しくないわしが必死に食らいつきましたが、会話の勢いは彼の方が断然上でした 「名探偵コナンって最近はストーリー自体かなり複雑になってきて、4週5週続けて見ないと理解できないんですよね。以前の1話完結の方がよかったなー」って言うんですよ。もちろん全部日本語で

あと彼は、「声優が新しい人になると、そのキャラクターのイメージが変わるからイヤだ」とも言ってました。その話でわしが例に出したのはドラえもんとルパン三世。いやほんと、そういう超メジャーどころしか知らないもんでスミマセン

このように少々マニアックな会話を続けていたら、いつの間にか授業終了を知らせるベルが鳴ってました 新出単語を教える暇は全然なかったけど、たまにはこういうのもアリかな。でもぶっちゃけ、フリートークって意外と疲れるから、いつもいつもはやりたくない

じゃ、そういうことで

正月三が日

2010-12-29 19:48:44 | Weblog
こんばんは。まみやん参號です。さっきは年末の仕事納めなんて一切関係なく…って書きましたが、実は31日の午後から1月3日まで学校はお休みです 中国人にとっては元旦より春節(旧正月)の方がず~~~っと大切なイベントのはずなんですけど、いわゆる「正月三が日」もお情け的(?)にお休みになります。

ずっと南通にいるのもつまらないし、上海でも遊びに行こうかと計画中

楽しい連休にするためにも、明日・あさってとしっかり働かんとイカンですね。…いや、ぶっちゃけあさっては午前だけだし、学生たち勝手にサボって学校にも出てこないと思います

まずは明日

じゃ、そういうことで

動物園のような、あのクラス。

2010-12-29 17:05:56 | Weblog
こんばんは。まみやん参號です。ここは中国なので、年末の仕事納めなんて一切関係なく働いてます。ちなみに冬休みは1月の後半から3週間ほど。

さて…

「動物園のような」顧先生のクラスで毎日クタクタ

彼女のクラスは学生が30人ほど。大人しく話を聞いてる子たちばかりじゃないので、50分の授業をやっただけで丸1日働いた疲労感に襲われます また彼ら・彼女らは初級の勉強をしている最中の学生であり、ちょっとでも難しい日本語を使ったらアウト 指示やつなぎの会話に関してはやむを得ず中国語や英語を使うこともあります。あとは学生がちゃんと理解しているか確認するときも中国語を使います。まぁ、既習の内容については練習・質問など含め全て日本語、ですね。

一回り以上年齢が違う子たちを相手してたら、体内のエネルギーを吸い取られる気分になることも

とにかくやりがいあります

またみんな、授業が終わってもわしをなかなか帰してくれません 質問がある子はもちろん、遊び相手になって欲しい子、なぜか写真を撮りたがる子などなど 今日なんかは黒板に、英語を筆記体でちょっと書いたばかりに、「私の名前はどう書きますか?」って聞いてくる子が続出 名簿のピンインを見て、片っ端から書きましたが…話によると中国の子は学校で、英語の筆記体の書き方を習わないということです。

そのくせひらがな・カタカナ・漢字は崩しまくって書くから、時に判別不可能

頼むよー、本当にもう…。

いつも「今日はうまくいったけど、明日は無事にいくかな?」って不安でいっぱいだったりします。それでも結局は、色々悩みつつも「何とかうまくいくじゃろ」ってトコに落ち着くんですけどね

明日も何とかうまくいきますよ…多分

じゃ、そういうことで

学生の書いたレシピ

2010-12-28 16:32:52 | Weblog
こんにちは。まみやん参號です。今日は一日、各クラス大したトラブルもなく授業をすることができました

さて…

今日はあるクラスで作文を書いてもらいました。テーマは「○○の使い方/作り方」。ぶっちゃけ最近は作文もマンネリ気味 わしが「書いて~」と言った途端、学生のテンションが下がっていくのがよくわかる なので今日は、いつもと違うツカミを試してみました。

まず、わしが思いつく限り中国料理の名前を黒板に書いて…

学生を指名し、好きな料理or今食べたい料理を選んでもらいます。

「○○さん。あなたが好きな料理は、この中のどれですか?」
「餃子です」
「はい、○○さんは餃子。じゃあ、××さんは?」
「うーん、ラーメンかなぁ」
「××さんはラーメンね。▲▲さん、あなたはどうですか?」
「私はマーラータン」

このように質問を繰り返し、料理の横にそれを選んだ学生の名前を書いていきます。「選ぶのは1つだけですか?」なんて言う学生もいて、ツカミの段階ではそこそこ盛り上がってました。で、今日は19人出席していたのですが、19人全員の注文が確定したところで肝心の一言

「はい。じゃあ今日は、自分が選んだ料理の作り方を書いてくださーい

今日は作文だと分かった途端、やっぱりテンションの下がる学生 材料の名前を日本語でどういうか分からない、調理法を表す日本語が分からない…このように言う学生には「自分で辞書を使って調べてみて」とアドバイス。しかし…調理法そのものが分からないって学生もチラホラ 特に「北京ダック」を選んでしまった学生、「あんなの選ばなきゃヨカッタ」と愚痴を言いつつも、頑張って書いてました。

さてさて、どんなレシピになってることやら

じゃ、そういうことで

ページがない!?

2010-12-27 16:08:53 | Weblog
こんにちは。まみやん参號です。2010年も残り日。早いもんですねー。

ノートラブルで気分よく新年を迎えたいと思っていたのですが…

さっそくプチトラブル発生

午後の一時間目、顧先生が担任のクラスで授業をしてきました。今日使ったのは初級読解の教材。黒板にタイトルと何ページかを書き、新出単語の確認を始めようとした、そのとき

一番前の席に座ってた女の子2人がこう言いました。

「先生、そのページがありません」



まさかと思い2人の教材をめくると、確かに本文のページがありませんでした まー、学校のコピー室で全ページ印刷したものを製本屋に回して教材を作ってるので、その過程でミスがあったとしか考えられないんですが みんなも「この本、盗版(海賊版)だよねー?」って、よくわかってます

結局、明日やる予定だったページを急遽やりました で、今日やるつもりだった本文は明日、コピーで対応するしかないかな

明日は無事にいきますよーに。

じゃ、そういうことで

クリスマスプレゼント

2010-12-25 08:59:03 | Weblog
聖誕節快楽(中国語で「メリークリスマス」の意) まみやん参號です。おとといぐらいから天気が荒れ気味だったので雪が降るかと期待しましたが…今日の南通、ちゃっかり晴れてます

さて…

今朝学校に来てみると、机の上に小さい箱が置いてありました。さっそく開けてみると、中にはかわいい手作りのチョコレート 細かいトコまでよくできてますよ。こりゃ食べるのがもったいないなー



はいっ、ここまでいかにも「自分がもらいました」ってな感じで書いてきましたが、実はこれ、わしがもらったものじゃなくて顧先生が担当クラスの学生からもらったものです チョコにはメッセージカードも添えられていて、「私が初めて作ったチョコレートです。あまりきれいじゃないかもしれませんが気にしないでください」などなど、全部日本語で書かれていました。

まだ初級の途中なのに、感心感心



まー、夢を壊すようなこと言って申し訳ないけど、学生の書いたメッセージ、ほぼ半分はわしが考えたものです 昨日、会話の授業終了後、当の学生に「メッセージを日本語でどう書けばいいですか?」って聞かれ、どんなことをメッセージにしたいのか確認したうえでいくつか文例を挙げた…というわけです。

顧先生、学生から心のこもった手作りプレゼントがもらえてよかったですね

以上、ひとつもプレゼントをもらえない僻みから他人のものをブログのネタにしたまみやん参號でした

じゃ、そういうことで

同じタクシーの運転手でも…

2010-12-24 17:26:04 | Weblog
こんばんは。まみやん参號です。ちょっとオモロイこと思い出したんで書いときます

昨日、串焼きの店に行くときのこと。店が学校から離れたところにあるので、流しのタクシーをひろって行くことにしました。

外に出ると、校門前で運良く一台発見

タクシーを運転していたのは、ごく普通のオバチャンでした。早速わし、顧先生、黒田先生の3人が乗り込むと、そのオバチャンが一言。

「アンタら後部座席につめて乗ってくれる? ウチの小学生の子どもを乗せて帰らないといけないんでね」

???

しばらくすると一人の男の子が駆けてきて、前の座席に乗り込みました。そりゃあ近くに小学校と中学校あるけどさぁ、客が乗ってるのに自分の家族を乗せちゃうかなぁ…ま、ここ中国なんで細かいことは考えないでおいた方がいいんでしょう

後部座席の3人が日本語で話していると、おばちゃん突然「それ日本語でしょう?」「上手になるのに、どのぐらいの期間勉強すればいいのかしら」「学費はだいたいいくら?」などなど質問攻め 日本語(というより外国語)を学ぶことに興味を持っている様子でした。

そのオバチャン、愛想もよく安全運転で店まで送ってくれたのでよかったよかった

一転、帰りに乗ったタクシーの運ちゃん(男性)は運転が相当荒かったです

じゃ、そういうことで

串焼きの店で

2010-12-24 13:16:09 | Weblog
こんにちは。まみやん参號です。今日は風が強ーい

さて…

昨日の晩は串焼きを食べに行ってきました。実は店に行くのは2年半ぶり 前回は夏に行ったんですが、店内のクーラーの効きが凄まじくて体の調子を崩してしまい、それ以来足が遠のいていた…というわけです。

昨日は割と早い時間に行ったからか店もそんなに混雑していなくて、ゆっくり食べることができました 今日から週末にかけてはクリスマスと重なってお客さんも半端なく多いだろうから、昨日行っといてよかったと思います。

それから、店で黒いスーツを着てチーフのような仕事をしていた女の子に突然声を掛けられました。よーく見ると3年前の学生 勉強をやめてしばらく経つので、せっかく覚えた日本語もほとんど忘れちゃったとのこと。まぁ、学生のときはあまり真面目に取り組むような子じゃなかった記憶があるけどね でも、今の仕事を頑張っているのなら、それもヨシとしましょう。

残念だったのは、彼女はわしの名前を覚えていてくれたのに、わしは彼女の名前を間違えてしまったこと

大変失礼いたしました…。

じゃ、そういうことで

立派な犯罪?(続き)

2010-12-23 16:51:49 | Weblog
「日本語で『立派な犯罪』というけど、何がどう立派なんですか?」

アニメおたくのくせに(失礼)、結構鋭い質問するなぁ…と思いました。彼が言うには

「『立派』という言葉には『優れている』という意味がある」
「『優れている犯罪』とは一体なんぞや?」

ここで突然、隣に座っていたおたく2号が発言

「完全犯罪のことかなぁ?」

それはさすがに違います

わしは国語辞典の「立派」の項目を見せた上で、こう説明しました。

「『立派』という言葉は完全な様子も表すんだよ。だから『立派な犯罪』っていうのは、『それがどんなに小さくても、【完全に】犯罪として成立している』ということ」

「へー、そうかぁ…」とうなずく2人

特に質問してくれたおたく1号は散々インターネットで調べて、それでも判らなかったとのこと。2人の納得顔を見て、心底「上手に説明できてよかったなぁ」と思ったまみやん参號であります。学生が日本語を理解してくれる…これより嬉しいことはありません。

じゃ、そういうことで