今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

イギリスのサービス業、5月は驚きの復活劇

2009-06-05 22:35:23 | Telegraph (UK)
Googleにこんな動画があって、なんか以前一度紹介した記憶があるようなないようななんだけど、100年に一度(クオンツの皆様方によれば10億年に一度?それが3日連続で発生したとかなんとかっていう、もう愉快で仕方がないんですが、笑ってちゃいかんですか?でも面白いでしょ、よく考えたら)なので記念に見とくといいんじゃないだろうか。

そういえばHIGNFYで「チーム・アメリカ」のクリップ出してたな。S37E06だよ。確かP02。

UK services sector shows surprise return to growth in May
(イギリスのサービス業、5月は驚きの復活劇)
By Telegraph Staff
Telegraph:03 Jun 2009
The UK services sector, which makes up around 70pc of the British economy, unexpectedly returned to growth in May, according to the latest Chartered Institute of Purchasing and Supply/Markit survey.

英国購買供給勅許協会による調査によれば、イギリス経済の約70%を構成するサービス業は、5月に思いがけない成長を示したとのことだ。


The purchasing managers' index for the sector rose to 51.7 from 48.7, beating analysts' forecasts of 49.2 and taking the index above the 50-mark that denotes growth for the first time since April 2008.

サービス業のPMIは、48.7から51.7に上昇。
アナリストが予想した49.2を上回った上に、成長と縮小の境界線である50も2008年4月以来初めて超えた。

Economists were encouraged by the return to growth.

エコノミストは成長回復に励まされた。

Colin Ellis, of Daiwa Securities, said: "Today's reading is probably the first genuine bit of good news on activity for many months, as oppose to 'less bad' data. And it will bolster hopes that the UK economy as a whole can start growing sooner rather than later - GDP may well still fall in Q2, but a rise in the third quarter is looking more likely by the day."

大和証券のコリン・エリスは「今日の数値は恐らく、何ヶ月ぶりかで初めての本物の朗報だ。『まし』なデータではない。また、これはイギリス経済全体がやがて再び成長を始められるかもしれない、との希望を後押しするだろう。Q2にGDPは2%減少したが、Q3の上昇は日に日に期待出来るようになっている」と語った。

While Peter Dixon of Commerbank said: "It's telling us the UK economy has turned round, perhaps more quickly than we had anticipated."

一方、コメルツバンクのピーター・ディクソンは「これは我々にイギリス経済が転換点を迎えたということを告げている。恐らく、我々が懸念していたよりも早めだった」と述べた。

However, the ecomomists cautioned that the problem with the British economy was less about the short term and more about what will happen next year.

しかしエコノミストは、イギリス経済の問題は短期的なものというよりも、来年どうなるかということだ、と注意した。

Howard Archer of Global Insight said: "With credit growth still constrained, unemployment set to rise much further, and sterling showing signs of life, it is hard to believe that the economy will bounce back strongly in 2010."

グローバル・インサイトのハワード・アーチャーは「信用の成長が引き続き停滞しており、失業者はまだまだ増えそうだ。それに、ポンドが息を吹き返しているようだ。経済が2010年に復活するとはとても思えない」とした。

The FTSE 100 pared early losses after the announcement but was still down 1.9pc at 4389 points by mid morning. Sterling fell back against the dollar from above $1.66 to around $1.6542 but strengthened against the euro to 85.86p.

FTSE100はこの発表後は先の下げを減らしたものの、前場中盤までに-1.9%低い4389を付けた。
ポンドはドルに対して1.66ドルから1.6542ドルへと値下がりしたが、ユーロに対しては85.86pと値上がりした。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。