今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

テキサスのシェール祭はOPECに大打撃

2017-10-22 13:22:35 | Telegraph (UK)
Permian shale boom in Texas is devastating for Opec
(テキサスのシェール祭はOPECに大打撃)
Ambrose Evans-Pritchard, west texas
Telegraph: 5 MARCH 2017 • 7:39PM
The Opec oil cartel is waking up to an unpleasant surprise. Shale output from the Permian Basin in Texas is expanding faster than the world thought humanly possible.

OPECは不愉快なサプライズに目覚めました。
テキサス州にあるパーミアン盆地からのシェール産出量が、人類の想像を超えるペースで伸びています。

The scale threatens to neutralise output cuts agreed by Saudi Arabia and a Russian-led bloc last November, and ultimately threatens break their strategic lockhold on the global crude market for a generation.

この規模では、サウジアラビアとロシア率いる非OPEC加盟国陣営が昨年11月に合意した減産量を相殺した上、いずれは長期に亘って国際石油市場の戦略的牙城を崩しかねません。

"People just don't seem to realise how big the Permian is. It will eventually pass the Ghawar field in Saudi Arabia, and that is the biggest in the world," said Scott Sheffield, founder of Pioneer Natural Resources and acclaimed 'King of the Permian'.

「パーミアンがどんだけデカいか、皆とにかく気付いてないっぽいね。いずれはサウジアラビアのガワールを超すよ。あれ、世界一だけど」とパイオニア・ナチュラル・リソーシズの創設者で有名な「パーミアンの王」、スコット・シェフィールド氏は言います。

"We think it could produce 8-10m barrels a day (b/d) within ten years. We're telling our investors that Pioneer could reach one million," he said. Roughly 70pc of this would be crude oil, and the rest in gas and liquids.

「10年以内に800-1,000万バレル/日とかいけるんじゃないの。うちの投資家には、我が社は100万達成可能って言ってるよ」
このうちのおよそ70%が原油であり、残りはガスと液体です。

It is a bold claim. The Ghawar field produces 5m b/d. Saudi exports are currently around 7.1 m b/d.

これは大胆な主張です。
ガワール油田の産出量は500万バレルです。
サウジアラビアは現在、710万バレル/日ほど輸出しています。

Mr Sheffield said Saudi Arabia badly misjudged the resilience of the Permian zone when it tried to break the US shale industry by flooding the crude market in late 2014, leading to a peak to trough collapse in oil prices of 80pc.

同氏によれば、2014年下旬に原油市場をジャブジャブにして米シェール産業を潰そうとして、ピーク比-80%もの価格大暴落を引き起こした時、サウジアラビアはパーミアン地域の耐久性について酷い誤算をしたのだとか。

"The Permian never stopped growing and now it is going to add 300,000 to 500,000 (b/d) a year. As long crude prices are around $50 to $55, we're in the sweet spot. The rig count is going to take off," he told the Daily Telegraph.

「パーミアンは一度も成長を止めなかったし、今じゃ年に30-50万バレル増やしそうだし。原油価格が50-55ドル程度ならOK。リグ・カウントも伸びるよ」

"We have had such efficiency gains that break-even costs in the Permian are close to $25. It took us 40 days to drill a well in 2014. We're already down to 20 days," he said.

「効率化が上手く行き過ぎて、パーミアンの損益分岐コストなんて25ドル近いし。2014年は40日かかった油井を20日で掘れるんだよ」

The cost of drilling and fracking a Pioneer well has dropped from $1,088 per lateral foot to $817 over the last six quarters. Production from each well has jumped by half as digital technology performs miracles. Frackers can now drill laterally for 10,000 feet, allowing thirty or more "stages" on a single bore.

同社の水平坑井の掘削、フラッキング費用は過去6期の間に、1フィートあたり1,088ドルから817ドルまで下落しました。
デジタル技術が奇跡を起こして、各油井の生産量は50%も跳ね上がりました。
フラッキング業者は今では、30以上の「ステージ」を作れる、1万フィートもの水平坑を掘ることが出来ます。

The Permian story is not new. The Palaeozoic basin has been gushing for a century in the rattlesnake-infested expanse of West Texas and New Mexico. It powered the US armed forces through the Second World War.

パーミアン物語は目新しいものではありません。
テキサス州西部やニュー・メキシコの荒野では、一世紀前から古生代の地層から石油を採掘していました。
それが第二次世界大戦を通じて、米軍を支えたのです。

What is new is the fracking revival that keeps astonishing forecasters. The region held steady at around 2m b/d through the two-year downturn, and is already accelerating again. The Baker Hughes rig count for the region reached 308 last week, from a low of 132 last May.

目新しいのは、予想家を驚かせ続けるフラッキングの復活です。
この地域は2年間の不況を通じて約200万バレル/日を安定生産しており、既に再加速中です。
ベイカー・ヒューズの同地域のリグ・カウントは先週308に達しました(昨年5月の132が底)。

Sceptics remain suspicious of "Permania". They warned that auction prices topping $50,000 an acre in core sites - up tenfold since 2012 - have progressed from a land rush into a dangerous bubble.

懐疑派は今も「パーミアン祭」を疑っています。
彼らは、コアな場所では1エーカー当たり5万ドルを超える入札価格(2012年比10倍)は土地争奪戦から危険なバブルに進化した、と警告しました。

But they have been caught on the back foot before. The shale massacre predicted in 2015 never happened. Greenlight Capital's David Einhorn has not fared well shorting Pioneer, the "motherfracker" as he calls the company. It has turned into the proverbial pain trade.

しかし彼らは以前にも上げ足を取られました。
2015年に予言されたシェール大虐殺は実現しませんでした。
グリーンライト・キャピタルのデイヴィッド・アインホーン氏は、彼が「マザーフラッカー」と呼ぶパイオニアを空売りして不幸なことになりました。
これは有名な大失敗になりました。

Pioneer's production is 85pc hedged through to early 2018 on the derivatives markets with put options and 'triple collars', and these are constantly renewed. The frackers are often a step ahead of the shorters.

パイオニアの生産の85%は2018年初頭までデリバティブ市場でプット・オプションと「トリプル・カラーズ」付でヘッジされていますし、これらは常に更新されています。
フラッキング業者は空売り屋を出し抜くことが多いのです。

Fresh science broadly confirms the once-outlandish claims of Mr Sheffield and the veteran wild-catters. The US Geological Survey (USGS) reports that the Wolfcamp section of the Midland Basin alone contains at least 20bn barrels of "technically recoverable" oil and 16 trillion cubic feet of natural gas. "This is the largest estimate of continuous oil that USGS has ever assessed in the United States," it said

新たな科学は、シェフィールド氏やベテラン掘削業者のかつてはあり得なかった主張に、概ねお墨付きを与えています。
米国地質調査所によれば、ミッドランド盆地のウルフキャンプ地区だけでも、少なくとも200億バレルの「技術的に掘削可能な」石油と16兆立方フィートの天然ガスを埋蔵しているそうです。
「米国地質調査所が国内で評価した連続フロー・オイルの中でも、最大規模の予測」とのこと。

Consultants IHS have tripled their estimate of ultimate recoverable resources in the Permian to 104bn barrels, five times more than the remaining oil in the North Sea fields of the UK and Norway.

コンサルティング会社、HISはパーミアン盆地の予想最大回収可能量を3倍の1,040億バレルまで増やしました。
これは英国とノルウェーの北海油田に残った埋蔵量の5倍を超えます。

Mr Sheffield cut his teeth on the Permian in the 1970s and has spent decades mastering the super-basin, methodically buying up unfashionable acreage as the big oil companies pulled out. Those were the pre-fracking days, when the basin faced decline.

シェフィールド氏は1970年代にパーミアン盆地で経験を積み、大手石油会社が撤収する中で、人気のない土地を手際よく買い上げ、スーパー・ベースンの征服に数十年を費やしました。
それはフラッキング前の時代であり、ベースンが衰退しそうになっていた時代でした。

One of the sellers was Exxon and another Mobil, then embarking on grander ventures across the world. That was a mistake. ExxonMobil is now having to buy its way back at a mouth-watering premium to replenish withering global reserves.

売り手の一つはエクソンやモービルでした。
これらは当時、世界中でより大規模な開発に乗り出していました。
あれは過ちだったのです。
エクソン・モービルは今では、減少を続ける世界各国の油田の穴を埋める為に、大変なプレミアムを付けてこれらを買い戻さなければならなくなっています。

It has just bought 225,000 acres from the cattle-ranching Bass family for $6.6bn as it returns to the US. It has earmarked a third of its investment for "short-cycle" drilling, mostly in Permian shale where it can make money at $40 crude prices.

米国回帰の中、家畜業を営むバス家から66億ドルで22.5万エーカーの土地を買ったばかりです。
「ショートサイクル」掘削(主に原油価格40ドルで儲けが出るパーミアンのシェール油田)で3件目の投資先に目を付けました。

ExxonMobil aims to quadruple shale output by 2025. Chevron has reached much the same conclusion, with the advantage that it is already sitting on 1.5m acres in the Permian that it never sold and is theoretically worth $50bn. Fracking is becoming de rigueur for the oil 'majors', a diversification from gargantuan ten-year projects in ultra-deep waters with break-even costs of $60 or $70.

エクソン・モービルは2025年までにシェールの生産量を4倍増にしようとしています。
シェブロンもほぼ同じ結論に達しており、既にパーミアンに一度も売られたこともなく、理論的には500億ドルの価値を有する土地、150万エーカーを持っているというアドバンテージを持っています。
フラッキングは石油「メジャー」にとって必需品となりつつあります。
超大規模で開発に10年を要する超深海の損益分岐コストが60ドルや70ドルの油田からの多様化です。

What Mr Sheffield guessed before others - chiefly from studying the Barnett shale field in Texas - was that technology break-throughs in horizontal drilling and hydraulic fracturing could give the Permian an explosive new lease of life. He seized the moment.

シェフィールド氏が(主にテキサス州のバーネット・シェール油田の研究に基づいて)他に先んじて考えたことは、水平掘削と水圧破砕の技術的ブレークスルーによってパーミアンの寿命は爆発的に延びるということでした。
彼はチャンスを捕らえたのです。

"In 2006 we decided to divest all our international assets over a five year period and focus everything on the Permian. It was a big bet, and it turned out to be right," he said. Mr Sheffield handed over operations last year to his successor Tim Dove.

「2006年に海外資産を5年間で全部処分して、パーミアンに全力投球するって決めたんだよ。デカい賭けだったけど当たりだったね」
シェフィールド氏は昨年、事業を後継者のティム・ダヴ氏に引き継ぎました。

Mr Sheffield had learned a hard lesson in leverage from the late 1990s when a merger left him saddled with $1.6bn of debts going into a slump and had to sack 300 employees to survive. This time he was prepared when the global oil boom burst in 2014.

また、合併により、不況に向かう中で16億ドルもの負債を背負い、生き残りのために300人もの従業員を解雇しなければならなくなった、1990年代終盤からのレバレッジで苦い思いをして教訓を得ています。
今回、彼は2014年の世界的な石油バブル崩壊に備えていました。

Today the company is lean, mean, and expanding on cash flow, with a net debt of $0.2bn against a market worth of $33bn. It is sitting on 800,000 acres of the choicest land in the Spraberry Basin.

今日、同社は身軽で金に煩くキャッシュフローを増やしています。
しかも市場価値330億ドルのところ、純負債は2億ドルです。
スプラベリー・ベースンには最高の土地を80万エーカーも持っています。

The beauty of the Permian rock is that it has up to twelve layers "stacked" on top of each other down to a depth of 12,000 ft, offering multiple seams and perfectly suited to horizontal drilling.

パーミアンの素晴らしいところは、1.2万フィートの深さまで最大で12もの層が「積み上がって」いて、いくつも境目が出来ていて水平掘削に最高なことです。

The reservoirs are not cursed by saltwater zones. They hold 75pc oil, compared to 40-50pc in other fracking regions. A nexus of pipelines is already in place. Pioneer can send crude to the Gulf coast for $2.50 a barrel in transport costs.

この油田は塩水層とも無縁です。
石油の割合が他のフラッキング地域では40-50%ですが、ここは75%に上っています。
多くのパイプラインが既に敷設されています。
パイオニアが原油をメキシコ湾まで輸送するのにかかる費用は、1バレルあたり2.50ドルです。

The march towards US energy independence has been interrupted but not stopped. The country's oil output has risen by 550,000 b/d since touching bottom at 8.3m in July last year. Mr Sheffield forecasts that it will roar back to 9.5m b/d this year and 10.5 b/d by the end of 2018.

米国のエネルギー自給自足への前進は邪魔されつつも止まることはありませんでした。
同国の産油量は昨年7月の830万バレル/日の底から55万バレル/日増加しました。
シェフィールド氏は今年中に950万バレルまで、2018年末までには1,050万バレルまで急回復すると予想しています。

That would overwhelm the 1.8m b/d cuts agreed by OPEC and Russia. A burst of late-cycle of economic growth in the US, China, and Europe may come to the rescue: if that fails to happen, they may have to cut deeper - and for longer than just six months - to clear the glut of inventories.

それでOPECとロシアが合意した180万バレルの減産分は相殺されます。
米国、中国、ヨーロッパの経済成長サイクル終盤の勢いが助けになるかもしれません。
助けにならなければ、余剰在庫を一掃すべく、更に減産を進めなければならなくなるかもしれません(たった6ヶ月ではなくそれ以上)。

There is no longer any question that US shale has profoundly disrupted the global oil markets. Saudi Arabia's campaign to break the fracking industry has been a costly war of attrition, depleting a quarter trillion dollars of the Kingdom's foreign exchange reserves without halting the juggernaut.

米シェールが国際石油市場を著しく乱したことは、もはや明白です。
サウジアラビアのフラッキング潰しキャンペーンは犠牲の大きい消耗戦であり、この巨大産業を止めることもなく、同王国の外貨準備を2,500億ドルほども燃やしました。

OPEC members face a Permian headwind that may cap crude prices far below levels needed to balance their budgets. In the end, the 40pc collapse in worldwide oil and gas investment over the last two years will lead to a supply crunch. But oil bulls betting on a return to $80 may have to be patient.

OPEC加盟国は、彼らの財政を均衡させるために必要なレベルの遥か下で原油価格を抑え込んでしまうかもしれない、パーミアンという向かい風に直面しています。
過去2年間で世界中の石油ガス投資が40%も激減したことは、いずれ供給不足をもたらすでしょう。
しかし80ドル復活に賭ける石油ブル派は我慢強くなければならないかもしれません。

Mr Sheffield said the strategic blunder made by the Saudis was to let prices rise so high for so long in the great China boom. It gave US shale the window to reach critical mass and critical technology.

シェフィールド氏は、サウジアラビアの戦略的大失敗は、石油価格を大中国バブルの時に余りにも長い間余りにも高いレベルに放置したことだと言います。
それが米シェールに臨界質量と臨界技術に達する余地を与えました。

"It was the $100 oil environment for four years that allowed us to do what we did. It they had kept oil down at $70 to $75, it would have been a helluva a lot slower," he said.

「4年間の100ドル時代のおかげで、僕らはあれが出来たんだよね。連中が価格を70-75ドルに抑え込んでたら、もっともっと時間がかかっただろうよ」とのこと。







最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。