犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

桜が満発なので散策しました

2024-04-10 19:03:37 | 韓国の漢字語
写真:近所の桜

 東京に数日遅れで、わが街飯能(埼玉県)の桜も満開になりました。

 リモートワークの仕事が終わった夕方、近所を散歩。

 ところで、韓国語では「満開」(マンケ、만개)と言わずに、「満発」(マンパル、만발)という言葉をよく使います。

 日本語にはない言葉です。

「満開」は、韓国語の辞書にありますが、あまり使われない。

 調べてみると、ニュアンスの違いがあって、「満発」はたくさんの桜の木がいっせいに咲き誇る感じ。

 一方、満開は、桜の花がつぼみからだんだん花びらを広げ、完全に咲く感じ。一輪の花に注目した言葉なんだとか。

 日本語の満開を辞書(三省堂国語辞典)でひくと、

まんかい【満開】〔その木の〕花が、全部ひらくこと。

 一本の桜の木についているたくさんの花が100%開くという説明です。三分咲き→五分咲き→満開というように。

 日本語の満開は、韓国語の満開(一輪の花が完全に開く)と満発(たくさんの桜の木の花が全部開く)の意味を、両方表すように思います。

 また、韓国では、「散歩」(サンポ、산보)という言葉はほとんど使われず、「散策」(サンチェク、산책)と言います。

 日本語では、両方使いますけれども、ニュアンスが違う。

 散歩は犬を連れて近所を歩く感じ。

 散策のほうは、野山を歩き回る感じ。ハイキングに近いかも。

 辞書(三国)では、

さんぽ【散歩】行く先・道順などをくわしく決めないで、外に出て気楽に歩くこと。「近所を散歩する・犬の散歩・お散歩」

さんさく【散策】気ばらしに、外をぶらぶら歩くこと。「郊外を散策する」


 ふーん、散策は気分が晴れないときにするのか。

 個人的には、散歩より散策のほうが長い距離を歩く気がしますが、どうなんでしょう。


夕方の、入間川沿いの桜並木

 ブログタイトルの「桜が満発なので散策しました」は、コパニーズ(韓国人的な日本語)です。

コパニーズ
コパニーズ②

 お花見(韓国語でポッコンノリ、벗꽃놀이)は、日韓共通の習慣。

 ところで今日は韓国の総選挙。明日未明に与野党の勝敗が決します。

 満開の桜の下で美酒に酔えるのは、与党国民の力か、野党ともに民主党か。

 反日の野党には勝ってほしくないのですが…



コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 美空ひばり・森山良子・谷村新司 | トップ | 祝! 朴裕河名誉教授、『帝... »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
大桜 (スポック)
2024-04-11 09:48:20
うちから車でしばらく走ったところに、自治体の天延記念物になっている大桜があるのですが、先日見に行ってきました。(前にも見に行ったことがあります)
見頃ではあったのですが、平日にもかかわらず、ネットのお花見スポットで紹介されるようになってから、混雑が激しいです。
前は、もう少し空いていたような気がするのですが。
すばらしい桜ですね (bosintang)
2024-04-14 13:35:53
今週末は、盛りを過ぎました。

ソメイヨシノに比べしだれ桜は開花期間が長くて、まだ楽しめます。

コメントを投稿

韓国の漢字語」カテゴリの最新記事