![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6a/22/8fe76c740d8cc45af264e551bd6fa0d5.jpg)
さて、なんか聞きたくもないようなタイトルですが(^^;
ややこしいですね、時制って。
今最初から英語を勉強してるんですが、
もう時制が鬱陶しくて「は?なんでやねん」の連発です。
ただ、今勉強してるのは「時制」ではなく「動名詞」。
(なんか一番気になってたところが動名詞だったので)
最後に練習問題があって、、
全然区別が付かなかった問題があったんです。
それがこれ。
He was proud that he was a musician.
=He was proud of ______________a musician.
He was proud that he had been a musician.
=He was proud of ______________a musician.
という動名詞の書き換え問題。
で、この1つめの訳を
「彼はミュージシャンだったことを誇りにしていた」
にしてて、2番目の訳と区別できませんでした(^^;
2番目の訳はこれでいいんですが、
1番目の訳は「時制の一致で」that節の中のwasは現在形の
訳になって、「彼はミュージシャンであることを誇りにしていた」
が正しい訳。
なんで過去形のwasやのに現在形で訳すねんと
ボヤいてるんですが、これが時制の一致です。
あと、ここを勉強して分かったんですが、
「時制の一致」と「大過去」をごっちゃにしてました。
これは中学生で習うことだと思うんですが
当時、ややこしくてほったらかして、
闇に葬ったのが今になって掘り起こされました(笑)
今まで読解の問題ばっかりしてたので
こういうところはほったらかしでしたね。
意外と抜けている文法の基礎です。
ってかあやふやな知識が多いので「問題集」ではなく
「参考書」を使って最初から勉強してるんですけどね(^^;
なんか文法問題集やってても、なんとなくの知識で解いてたので、
そんな自分の知識に嫌気がさしました。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます