イタリアお気楽日記

イタリア生活8年目。楽しい事だってあるけど、つらい事だってあんのよねぇー。

”SI”の発音

2005-11-27 23:30:05 | イタリア生活
イタリア語の発音は英語に比べて
日本人には優しいと思う

いくつかの発音を除いて

代表的なのは、”R”と”L”

この違いが難しいんだなぁ。

”R”は舌を回すような発音なんだけど
なかなか出来ない

”L”を発音するのは簡単だけど

”R”と”L”を聞き分けるのが私にはなかなか出来ない
大袈裟に言ってもらわないと。



そして、”SI(YES)”

これは簡単なように思えて
実は最近困っているのだ

なんでって、”SI”の発音

日本語で書くと

スィーと書くのが一番近いかと思われるんだけど

これがやっかいで自分ではスィーと言っているつもりでも気を抜いたスキに
どうやらシーと発音してしまっているらしい

今までそれを指摘されたのは2回。

一人はSILVANAって名前の子で彼女をルバーナって呼んだら

『違う。私はスィルバーナだ』と言われた



そして2人目はは最近一番仲のいいアレ(伊人・女・19歳)

”グリッシーニ”って言ってたらしく
バカ笑いされた・・・

そんなに笑わなくったっていいじゃないかー
日本語にはそんなスィーなんて発音ねぇーんだよっ

それから、異常に”SI”の発音に敏感になっている私ですが
それ以上の問題がありまして、

それは、私が”DUE(2)”と発音すると皆には”TRE(3)”と聞こえ、
”TRE”と発音すると”DUE”に聞こえるらしい・・・

大きな声でハッキリ発音すれば問題ないようであるが、
早口に通りすがりに言ったりすると
絶対ってくらい間違って聞こえてる・・・

あまりにも皆に間違えて聞こえている様なので
皆の前で私の”DUE”と”TRE”の発音に慣れるように
何回も言ってみた

でもやっぱり、間違える・・・

ので、

『コレからは”ONE””TWO”で言うわ

って言ったら

『英語わらかないよー』って・・・

数字だけじゃないかイタリア人よ

ですので、スペイン語で言う事も考慮し始めている私。

外国の言葉ってやっぱり難しい・・・