昨日の韓国語能力試験、高級を受けた皆さん。
読解の最後の問題って4番じゃなかった~??
もうひとつ悩んだ選択肢があったような気がするんだけど、4番であって欲しいな~と思って、4番にしました。
다른 사람을 헤아리는 겸손함이 선비의 미덕이였다.
他人を慮る(おもんぱかる)謙遜さがソンビの美徳であった。
とか、そういう文だったと思うんです。(内容的にも大丈夫だと思いますが)
私、この헤아리다という言葉覚えたばっかりで、うれしかったの~。
헤아리다
①(ざっと)数える
② 汲み取る・推し量る・察する
③ 熟考する
ですが、これSweetSorrow の新曲で辞書引いて覚えたばっかりだったの。作詞ソン・ウジンだったので。ウジンの言葉だと思って覚えました。
ちょっとあいまいだったけど、今回の試験でしっかり覚えました!!
私は単語を何回書いたら覚える、というタイプではありません。
(勉強し始めは単語を一覧表にしたり、はしましたが、5級の勉強のときから必ず例文を書いて文の中で覚えていました。)
特に最近になって細かな感情表現なんかは自分の気持ちが動くような体験を通じて自分のものになった、と自覚するときがあります。
最近覚えたのが뿌듯하다 感激で胸がいっぱい という表現。
「話してみよう」の入賞の報告をしたときにヨンシルの返事が、
축하드려요! 제가 더 뿌듯해요!!
おめでとうございます。私の方がXXXXX!!
だったんです。(そのときは知らない単語)
一度辞書で引いてみると、この単語わりと使われているみたいで目にすることが多くて。で、目にはするけど、聞かないな~、と思っていたら、SweetSorrowのテンテンクラブ、感動の初放送でホジンが連発してました^^。このときはまさに私もそんな気持ちだったので、一発で覚えました~^^.
あと、覚えた表現はそのときマイブームですごくたくさん使う>普通の頻度で適切に使う、という過程を経ていきます。
とにかく、自分で使ってみるのが大切な気がします。チェックしてくれる人がいるといいんですが、チェックして、と頼むのではなく使えそうなタイミングをうかがって、逃さず使う。
この間ヨンシルと話したのはこんな感じ。(日本語は下の方に)
"잠 설치다"가 어떤 의미예요?
"뭐 맘에 걸릴 일이 있어 푹 잘 수 없다"는 거예요.
아, 고마워요. 너무 궁금해서 잠 설칠 뻔했어요.
역시 바로 실천하실 모범학생 타마님^^.
これも、歌詞の意味を考えていて話したことなので、歌を聴くたびに思い出します。
私はたぶん、韓国語を読んだり書いたり聞いたり話したりする時間がものすごく多いので、一度覚えた単語は忘れにくいということはあります。
でも、机に向かって辞書引いたことのない言葉はラジオで出てきても全くキャッチできないんですよね~。
単語帳や問題集で、この単語を覚えよう、というものはありませんが、毎日毎日「初めまして」な単語にたくさん出会います。それがよい出会いで、私の語彙力になってくれますように。
日本語
"잠이 설치다"가 어떤 의미에요?
'잠이 설치다'ってどんな意味ですか。
"뭐 맘에 걸릴 일이 있어 푹 잘 수 없다"는 거예요.
何か気にかかる事があって、ぐっすり眠れないという意味ですよ。
아, 고마워요. 너무 궁금해서 잠 설칠 뻔했어요.
あ~、ありがとう。すごく気になって私もぐっすり眠れないところだったわ。
바로 실천하시다니 역시 모범학생 타마님^^.
すぐ実践するあたりがさすが模範生~^^
単語覚えるアイデアになっているかどうか・・・Marieさん、トラックバックしておきます。
失敗談も。とありますが、自分が関心持てない言葉は覚えられません。でも辞書で赤い字になってるものは一応がんばります。
読解の最後の問題って4番じゃなかった~??
もうひとつ悩んだ選択肢があったような気がするんだけど、4番であって欲しいな~と思って、4番にしました。
다른 사람을 헤아리는 겸손함이 선비의 미덕이였다.
他人を慮る(おもんぱかる)謙遜さがソンビの美徳であった。
とか、そういう文だったと思うんです。(内容的にも大丈夫だと思いますが)
私、この헤아리다という言葉覚えたばっかりで、うれしかったの~。
헤아리다
①(ざっと)数える
② 汲み取る・推し量る・察する
③ 熟考する
ですが、これSweetSorrow の新曲で辞書引いて覚えたばっかりだったの。作詞ソン・ウジンだったので。ウジンの言葉だと思って覚えました。
ちょっとあいまいだったけど、今回の試験でしっかり覚えました!!
私は単語を何回書いたら覚える、というタイプではありません。
(勉強し始めは単語を一覧表にしたり、はしましたが、5級の勉強のときから必ず例文を書いて文の中で覚えていました。)
特に最近になって細かな感情表現なんかは自分の気持ちが動くような体験を通じて自分のものになった、と自覚するときがあります。
最近覚えたのが뿌듯하다 感激で胸がいっぱい という表現。
「話してみよう」の入賞の報告をしたときにヨンシルの返事が、
축하드려요! 제가 더 뿌듯해요!!
おめでとうございます。私の方がXXXXX!!
だったんです。(そのときは知らない単語)
一度辞書で引いてみると、この単語わりと使われているみたいで目にすることが多くて。で、目にはするけど、聞かないな~、と思っていたら、SweetSorrowのテンテンクラブ、感動の初放送でホジンが連発してました^^。このときはまさに私もそんな気持ちだったので、一発で覚えました~^^.
あと、覚えた表現はそのときマイブームですごくたくさん使う>普通の頻度で適切に使う、という過程を経ていきます。
とにかく、自分で使ってみるのが大切な気がします。チェックしてくれる人がいるといいんですが、チェックして、と頼むのではなく使えそうなタイミングをうかがって、逃さず使う。
この間ヨンシルと話したのはこんな感じ。(日本語は下の方に)
"잠 설치다"가 어떤 의미예요?
"뭐 맘에 걸릴 일이 있어 푹 잘 수 없다"는 거예요.
아, 고마워요. 너무 궁금해서 잠 설칠 뻔했어요.
역시 바로 실천하실 모범학생 타마님^^.
これも、歌詞の意味を考えていて話したことなので、歌を聴くたびに思い出します。
私はたぶん、韓国語を読んだり書いたり聞いたり話したりする時間がものすごく多いので、一度覚えた単語は忘れにくいということはあります。
でも、机に向かって辞書引いたことのない言葉はラジオで出てきても全くキャッチできないんですよね~。
単語帳や問題集で、この単語を覚えよう、というものはありませんが、毎日毎日「初めまして」な単語にたくさん出会います。それがよい出会いで、私の語彙力になってくれますように。
日本語
"잠이 설치다"가 어떤 의미에요?
'잠이 설치다'ってどんな意味ですか。
"뭐 맘에 걸릴 일이 있어 푹 잘 수 없다"는 거예요.
何か気にかかる事があって、ぐっすり眠れないという意味ですよ。
아, 고마워요. 너무 궁금해서 잠 설칠 뻔했어요.
あ~、ありがとう。すごく気になって私もぐっすり眠れないところだったわ。
바로 실천하시다니 역시 모범학생 타마님^^.
すぐ実践するあたりがさすが模範生~^^
単語覚えるアイデアになっているかどうか・・・Marieさん、トラックバックしておきます。
失敗談も。とありますが、自分が関心持てない言葉は覚えられません。でも辞書で赤い字になってるものは一応がんばります。