文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Ahora que lo pienso, fue Alemania quien premió a Naoto Kan.

2024年06月22日 16時38分05秒 | 全般

Lo que sigue es de un libro de diálogo entre Masayuki Takayama y Marn Emi Kawaguchi, publicado el 30/10/2016 bajo el título Japón, EE.UU., Alemania - ¿Qué país sobrevivirá dentro de 10 años?
Es una lectura obligada no solo para los ciudadanos japoneses, sino para las personas de todo el mundo.

Lo siguiente es de p112: El futuro de la economía japonesa es brillante, pero ......

Alemania aún no se ha "desnuclearizado".
Kawaguchi 
Los medios de comunicación alemanes escriben a veces que "al gobierno de Abe le encanta la energía nuclear".
Para justificar su "desnuclearización", escriben como si el primer ministro Abe estuviera volviendo a poner en marcha centrales nucleares en contra de la voluntad del pueblo.
Takayama. 
Ahora que lo pienso, fue Alemania quien premió a Naoto Kan.
Kawaguchi 
Sigo bastante de cerca las noticias alemanas, pero fue la primera vez que oí hablar de ello en las noticias japonesas.
Takayama 
Alemania sigue explotando centrales nucleares y aún no ha aplicado su política de abandono progresivo de la energía nuclear.
Kawaguchi 
Por supuesto.
En la COP91 (la 21ª Conferencia de las Partes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático), celebrada recientemente en París, hubo muchos fuegos artificiales, como "un 80% de energías renovables en los próximos 30 años" y "cero emisiones de CO2 más o menos para dentro de 50 años".
Que sea factible o no es muy dudoso.
Pero es increíble que al menos consigan que la población mundial crea en ellos.
Siempre son aplaudidos y respetados.
Takayama. 
Estaría bien que la canciller Merkel insistiera en el abandono progresivo de la energía nuclear y luego se detuviera, pero dada la situación actual, parece que sigue siendo imposible.
Kawaguchi. 
Pero no me importa que Alemania gaste dinero en este gran experimento, aun sabiendo que será un despilfarro.
La energía renovable podría sustituir a la nuclear en unos 100 años.
La actitud de la canciller Merkel de salvar el planeta está un poco fuera de lugar, pero eso no es realmente importante.
El único problema es que Japón la está imitando.
Tanto si Alemania tiene un excedente de electricidad gracias a las energías renovables como si no, puede comprarla con sus vecinos, venderla o incluso pagar para que se la lleven.
Japón puede intentarlo hasta la saciedad, pero nunca superará a Alemania.
Además, las centrales térmicas alemanas pueden funcionar con carbón de lignito barato de su propio país si es necesario.
En Japón, caves donde caves, nunca encontrarás lignito.
Japón compra el combustible más caro de todo el mundo. 
El otro día visité la central térmica de Hekinan de Chubu Electric Power Co. Entre 60.000 y 90.000 toneladas de barcos traen carbón de Australia e Indonesia.
Me dijeron que se tarda dos o tres días en descargar un barco, pero hay unos 130 barcos al año -no exagero-, casi una fila de ellos yendo y viniendo.
Siempre recordaré esa escena.
Es una historia aleccionadora. 
Esta central genera 4,1 millones de kilovatios de electricidad y utiliza unos 10 millones de toneladas de carbón al año.
Todo se quema y punto.
Es demasiado desperdicio, por no hablar de la contaminación atmosférica.
Es la riqueza nacional de Japón.
Por mucho que trabajen los japoneses, nunca serán ricos. 
Una de las razones por las que Abenomics no está funcionando es esta política energética.
Hará más daño económico que un terremoto o un tsunami.
Takayama. 
Por cierto, ¿existe la palabra "terremoto" en alemán?
Kawaguchi 
Se llama "Erdbeben". Erd (Erde)" significa "tierra" y "Beben" significa "temblor".
En Alemania, sin embargo, sólo se produjeron terremotos una vez en la década de 1980 y desde entonces no se ha vuelto a saber de ellos.
La mayoría de los alemanes nunca ha experimentado un terremoto. 
Incluso en Europa, si vas a España o Italia, donde hay muchos volcanes, hay terremotos.
El otro día hubo uno en Italia.
Como los edificios no eran antisísmicos, una ciudad entera quedó arrasada.
También se destruyeron por completo edificios nuevos, y aunque la UE concedió muchas subvenciones para hacerlos a prueba de terremotos, no sabemos dónde se evaporaron, lo que ahora es un gran problema.
Takayama. 
El recuerdo de Rudyard Kipling menciona un terremoto cuando estuvo en Japón, y escribió: "Ya me sentía tan locamente trastornado que allí todo empezó a bailar.
Me sobresalté tanto que me caí y salí fuera, y los japoneses se rieron de mí y me dijeron: 'Ya ha pasado'".
Kipling dice: "Los japoneses pueden reírse hasta del último juez" (risas).
Kawaguchi. 
Todo el mundo exagera.
Una vez, cuando mi marido vino por primera vez a Japón, hubo un pequeño terremoto por la mañana.
No fue suficiente para que yo me levantara, pero él se levantó de un salto y buscó su cartera a gran velocidad, así que me pregunté qué estaría haciendo (risas).
Takayama. 
Resulta extraño comparar los reactores nucleares de un país en el que casi no hay terremotos con los de Japón, donde se producen con frecuencia tsunamis y grandes seísmos.
Y como la otra parte habla de abandonar rápidamente, tiene aún más sentido.
Kawaguchi. 
Los reactores japoneses no fueron destruidos en absoluto por los terremotos, y fueron los tsunamis los que acabaron con ellos.
Los países propensos a los terremotos han tenido en cuenta el hecho de que los reactores japoneses pueden resistir terremotos.


2023/6/10 in Osaka

 

 

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。