文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Uyghur, Mongoliet, Hongkong, Senkaku. Kinas tyranni, folkmord

2021年10月13日 16時20分27秒 | 全般

Följande är från följande bok som publicerades den 31 maj 2021.
Uyghur, Mongoliet, Hongkong, Senkaku
Kinas tyranni, folkmord
Det är en måste-läsning inte bara för folket i Japan utan för människor över hela världen.
Introduktion av Yoshiko Sakurai
För att ge ut den här boken tillbringade vi tre, Mr Yang Haiying, Yang Yi och jag, mycket tid med att prata tillsammans.
Varje gång vi träffades lärde vi känna varandra lite bättre än tidigare, och vår sympati fördjupades.
Vi alla växte upp i väldigt olika miljöer.
Yang Haiying föddes 1964, året för OS i Tokyo, på Ordos -platån i södra Mongoliet. Hans far var en kavallerist i den mongoliska armén.
Hans far och hans vänner förmanade honom alltid som barn, "Du måste leva ärligt, rättvist och disciplinerat som japanerna."
När han var gymnasieelever började han lära sig japanska av en tidigare tjänsteman i den mongoliska autonoma regionen, som var under påverkan av Japan.
Glädjen för hans familj vid den tiden är fortfarande oförglömlig.
Efter examen från institutionen för japanskt språk vid Beijing Second Foreign Language University kom han till Japan våren 1989 och fick japanskt medborgarskap år 2000.
Han är för närvarande professor vid fakulteten för humaniora och samhällsvetenskap vid Shizuoka University.
Han har sammanställt ett grundläggande material om det mongoliska folkmordet på 15 000 sidor om förföljelsen som det mongoliska folket upplevt, men Yang Haiying kulturantropologiska fältarbete är utan motstycke.
Han besökte varje mongolsk familj och dokumenterade den förföljelse de drabbades av i flera generationer, inklusive morföräldrar, föräldrar, sig själv, barn och barnbarn, alla under sina egna namn.
Mongolernas upplevelse skiljer sig inte från vad uigurerna upplever nu.
Det är lidandet av etnisk rensning och folkmord av det kinesiska kommunistpartiet.
För hans forskningsserier, den tankesmedja jag presiderar över, National Institute for Basic Research, delade ut Yang Haiying "Japan Research Prize" 2016.
Yang Yi föddes i Harbin.
Hon växte upp under kulturrevolutionens mörka dagar, som började 1966 och varade fram till 1976.
Hennes familj utvisades till en bondgård i januari 1970, där de tillbringade tre och ett halvt år.
Baserat på sin barndomserfarenhet skrev Yang Yi senare, "Om du inte kritiserar dina fiender med smutsiga och kränkande ord högst upp i din röst, även om du är ett barn, kommer du att bli ett ideologiskt problem.
Men mitt i dessa gråa dagar, när hon gick i gymnasiet, såg hon ett familjefoto i färg som skickades till henne av en släkting som bodde i Japan.
På den tiden var färgfoton inte vanliga i Kina.
Kläderna från Yang Yis kusiner var färgglada och snygga och familjen såg glad ut, vilket var en stor chock för henne.
Utseendet på japanska städer är också vackert, djupt grönt och fräscht. Mitt i allt detta hävdar modern arkitektur sig själv. Moderna Japan lever och har det bra på de gamla gatorna.
Efter att ha utvecklat ett intresse för Japan genom fotografier kom Yang Yi till Japan 1987. Medan hon arbetade på olika deltidsjobb gick hon på en japansk språkskola.
När protesterna på Himmelska fridens torg utbröt 1989 kunde 25-åriga Yang Yi inte stå stilla och rusade till Himmelska fridens torg. På den tiden var elevernas ansikten fulla av hopp.
När hon talade stödord till studenterna blev Yang förvånad över den oväntade känslomängden som kom över henne.
Minnena från de mörka upplevelserna under kulturrevolutionen, känslorna som tappades som stillastående vatten flödade över.
Några dagar senare krossades elevernas förhoppningar våldsamt och förvandlades till en tragedi.
Nitton år senare skrev Yang Yi om händelsen på Himmelska fridens torg i sin bok, The Morning That Time Blurred (Bunmaki Bunko). Boken, som skildrade elevernas dagar av smärta och frustration, vann Akutagawa -priset.
Medan hon skriver romaner undervisar hon i kreativt skrivande vid Nihon University College of Art.
Jag föddes på ett fältsjukhus i Hanoi, Vietnam, 1945, året då Japan besegrades i kriget.
Situationen kring min födelse var fylld av stor tragedi, eftersom Japan upplevde ett fruktansvärt nederlag och ockuperades för första gången i historien.
Senare växte jag dock upp i ett fredligt Japan, symboliserat av den nuvarande konstitutionen.
För mig var det hjärtskärande att höra om dessa två människors upplevelser och det kinesiska kommunistpartiets och han -kinesernas idéer som de hade borrat i deras ben.
Det var många saker som jag trodde att jag visste men inte visste. Under dialogen sa Yang Haiying något som skulle stanna kvar hos mig.

"Även om Kinas kommunistparti kollapsar och de etniska grupperna under dess kontroll blir oberoende är det inte ett löfte om en ljus framtid. Även om det kinesiska kommunistpartiet faller och de styrda etniska grupperna blir oberoende lovar det inte en ljus Även om vi upprättar en mongolstat, uigurisk stat eller tibetansk stat, vad händer om vi bedriver demokratisk politik i dessa länder? Vad händer om vi har en demokratisk regering i dessa länder? De kommer att styras enligt önskemålen av majoriteten Han -kineser.I denna situation kommer vi, de olika etniska grupperna, att förtryckas och massakreras på ett ännu värre sätt än nu.
Efter all denna tid kände jag mig som om jag blivit träffad av blixtnedslag. Det är rätt. Situationen hade nått den punkten.
Detta faktum är redan uppenbart, men många japaner, inklusive jag själv, kan inte föreställa sig det. Och de säger så oskyldigt.
Och de säger oskyldigt att det vore bättre om det kinesiska kommunistpartiets diktatur kollapsade och folket i Tibet, Mongoliet och Uyghur blev oberoende.
Men herr Yang Haiying sa tydligt att även om de blir oberoende väntar tragedin på dem. Det är redan för sent. Det är för sent. Vi måste komma ihåg det djupt.
Många aspekter av Kina och de olika etniska grupper som kontrolleras av Kina är fortfarande oklart om vilken väg de kommer att ta i framtiden.
Men det enda tydliga är varningen till Japan och det japanska folket. Vi får inte acceptera Han -kinesernas styre i någon mening.
Vi, som japaner, måste skydda vårt land och hålla den överdrivna migrationen av Han -kineser till Japan inom ett måttligt område med försiktighet.
Genom att göra det kan japanerna fortsätta att interagera med Han -kineserna på ett positivt sätt.
Hur exakt lever varje person i Kina under kommunistpartiets enpartistyre?
Jag hoppas att den här boken kommer att ge dig en uppfattning om verkligheten.
Jag har lärt mig mycket av er båda.
Jag vill uttrycka min djupaste tacksamhet till dem båda och uppriktigt önskar deras framtida framgång.
Jag skulle bli mycket glad om du, läsarna, kunde dela med sig av de två Yangs upplevelser.
11 maj 2021


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。