文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Bezwstydne potępienie Japonii przez Niemcy

2021年05月31日 14時46分08秒 | 全般

Poniższa książka dziennikarza Yoshio Kisy, byłego korespondenta Yomiuri Shimbun Berlin, jest obowiązkową lekturą dla Japończyków i ludzi na całym świecie.
Japończycy powinni już teraz udać się do najbliższej księgarni i kupić egzemplarz.
Zrobię co w mojej mocy, aby uświadomić to reszcie świata.
Nie będzie przesadą stwierdzenie, że jest to jedna z najważniejszych książek XXI wieku.
To prawdziwa książka pełna faktów, których Japończycy i ludzie na całym świecie uczą się po raz pierwszy, a kosztuje tylko 990 jenów.
Mój przyjaciel, zapalony czytelnik, powiedział: „Nie ma nic tańszego niż książka”, co jest prawdą.
Ta znakomita książka udowadnia również, że moja teza jest słuszna.
Nie będzie przesadą stwierdzenie, że Japonia jest jedynym miejscem, w którym świat ma teraz prawdziwą tezę, która wymaga codziennego czytania.
To Boża opatrzność, że gramofon cywilizacji obraca się w Japonii.
Kilka razy wspominałem o przyczynach tego stanu rzeczy.
Po raz pierwszy w historii ludzkości Japonia stworzyła społeczeństwo bez klas, religii czy ideologii.
Nigdzie indziej na świecie poza Japonią nie było takiego kraju.
Przed Japonią obrócił gramofon cywilizacji w Stanach Zjednoczonych.
Powodem było to, że Stany Zjednoczone były orędownikiem wolności i demokracji.
Przez następne 170 lat Japonia i Stany Zjednoczone muszą równolegle przewodzić światu.
GHQ pozostawił straszny ślad w Japonii.
Kiedy jeszcze prenumerowałem japońskie wydanie „Newsweeka”, badało ono niemieckie postawy wobec Japonii i Japończyków.
Byłem zaskoczony i przerażony, gdy przeczytałem, że około połowa Niemców miała antyjapońskie poglądy.
O mojej złości i pogardzie dla Niemców pisałem kilkakrotnie.
Ta książka jest doskonałym przykładem tego, jak podli są Niemcy za antyjapońskie poglądy na Japonię.
To było naturalne, że tak skromni ludzie tworzyli i sympatyzowali z nazistami.
To naturalne, że tacy skromni ludzie sympatyzowaliby z antyjapońską propagandą Chin i Korei Południowej, kraju „otchłani zła” i „wiarygodnych kłamstw”.
Prawie wszyscy Japończycy byliby zszokowani, gdyby się dowiedzieli, że Niemcy są tak skromnymi ludźmi.
Japońskie media, które nie poinformowały nas o rzeczywistości narodu niemieckiego, nie tylko nie są dziennikarzami, ale nawet nie są członkami mediów.
Oni, uczeni i tak zwane postacie kultury, które im sympatyzowały, mówili takie rzeczy jak „Ucz się od Niemiec” i inne tego typu bzdury.
To najgorsi idioci w historii ludzkości.
Ta książka dowodzi też w 100% słuszności mojej intuicji, która nadużywała tych, którzy mówią: „Ucz się od Niemiec”.

p19-p47
Rozdział 1: Bezwstydne potępienie Japonii przez Niemcy
Antyjapońskie działania aktywistów koreańskich stają się coraz bardziej brutalne w wielu krajach.
W szczególności kampania antyjapońskich grup na rzecz kobiet pocieszających rozprzestrzeniła się na Niemcy i miała miejsce seria przypadków wznoszenia pomników kobiet pocieszających.
Nie ma wątpliwości, że kwestia komfortu kobiet jest najważniejszym czynnikiem niszczącym wizerunek Japonii w społeczności międzynarodowej.
W Niemczech niektórzy traktują tę kwestię jako okazję do rozwinięcia i powielenia stereotypu niemiecko-japońskiego.
Przy wsparciu byłego lewicowego premiera na terenie publicznym w Berlinie wzniesiono pomnik komfortowych kobiet.
28 września 2020 r. w centralnej dzielnicy Berlina, gdzie znajduje się Brama Brandenburska i inne budynki, odbyła się uroczystość odsłonięcia pomnika „Dziewczyny Pokoju”, który symbolizuje kobiety komfortu.
W przeszłości na prywatnej posesji w Niemczech wzniesiono dwie figury kobiet wygodnych, ale po raz pierwszy zostały one umieszczone w miejscu publicznym w stolicy.
Posągi zostały wzniesione na poboczu drogi w dzielnicy mieszkalnej, która jest terenem publicznym zarządzanym przez miasto Berlin.
W uroczystości odsłonięcia wzięło udział około stu lokalnych polityków i obywateli.
Według południowokoreańskiej agencji informacyjnej Yonhap jest to dzieło twórców statuetki kobiety komfortu, która została zaprezentowana na specjalnej wystawie „Non-Expression Exhibition and After”, która została tymczasowo odwołana w poprzednim roku na Aichi Triennale 2019 w prefekturze Aichi.
Koreańska Rada Sprawiedliwości i Pamięci (Koreańska Rada ds. Kobiet Wyznaczonych do Wojskowego Niewolnictwa Seksualnego, dawniej Chong Dae Hyup), koreańska grupa antyjapońska w Berlinie, przejęła inicjatywę w promowaniu instalacji posągu i koreańskiego komfortu Grupa wsparcia kobiet ofiar wspierała jego produkcję.
Urzędnik z Centralnej Dzielnicy Berlina powiedział: „Pozwoliliśmy, aby posąg został zainstalowany jako dzieło sztuki na ograniczony okres jednego roku” i „Mamy nadzieję, że będzie on niósł przesłanie sprzeciwu wobec przemocy seksualnej wobec kobiet na całym świecie. "
Na posągu widniał jednak następujący napis w języku niemieckim.

Podczas II wojny światowej japońskie wojsko siłą zabierało kobiety jako niewolnice seksualne w całym regionie Azji i Pacyfiku.
Rzeczywiście, podczas wojny były kobiety pocieszenia, ale nie były one ani zniewolone, ani zmuszane do niewolnictwa.
Jest on wspierany przez dokładne śledztwa prowadzone przez rządy Japonii i Stanów Zjednoczonych.
Minister spraw zagranicznych Toshimitsu Mogi odbył w telewizji spotkanie z niemieckim ministrem spraw zagranicznych Heiko Maasem i poprosił go o współpracę przy usuwaniu posągów.
Wyjaśnił, że między rządami Japonii i Korei Południowej istnieje porozumienie „Japońsko-Korea Comfort Women Agreement” z 2015 roku.
Umowa stanowi, co następuje.
・Rząd Korei Południowej nie poprze stawiania posągów za granicą.
・Termin „niewolnictwo seksualne” nie będzie używany.
・Strona koreańska podejmie wysiłki, aby przekonać krajowe grupy wsparcia do rozwiązania kwestii pomnika przed ambasadą Japonii w Korei.
Koreańscy internauci wielokrotnie krytykowali stanowisko rządu japońskiego, mówiąc: „Na tym polega różnica między Niemcami, krajem rozwiniętym w historii, a Japonią, krajem rozwijającym się”.
Widzi tu też stereotyp niemiecko-japoński.
W Berlinie istnieje niezidentyfikowana organizacja o nazwie AG (Inc.) Trostfrauen (co znaczy „kobiety komfortu”).
Według jej strony internetowej, organizacja prowadzi w Niemczech kampanię na rzecz kobiet, w której biorą udział aktywistki z „Niemiec, Japonii, Korei Południowej, Konga, Filipin i innych krajów.
Warto zauważyć, że Japonia zajmuje drugie miejsce po Niemczech, a przed Koreą Południową.
odgrywa kluczową rolę.
Uważa się, że aktywiści z tych krajów współpracowali przy tworzeniu pomników.
5 listopada Zgromadzenie Miasta Chuo przyjęło rezolucję o utrzymaniu pomnika Dziewczyny Pokoju przez rok. 1 grudnia w przeważającej większości uchwalił wniosek wzywający do „stałej instalacji” figury.
Rezolucja zawierała niejasne stwierdzenie, że postać będzie omawiać przemoc seksualną wobec kobiet podczas konfliktu zbrojnego.
Spośród 37 obecnych prawodawców 28 głosowało za, a 9 przeciw.
Socjaldemokraci, Zieloni, Partia Lewicy i inni głosowali za, podczas gdy Unia Chrześcijańsko-Demokratyczna (CDU), kierowana przez kanclerz Merkel i innych, była przeciw.
W tym zgiełku godna uwagi jest reakcja w Niemczech.
Były kanclerz Gerhard Schröder (socjaldemokrata) i jego południowokoreańska żona wspólnie wysłali list do burmistrza centralnego okręgu z żądaniem cofnięcia decyzji o usunięciu pomnika.
Według doniesień medialnych para powiedziała: „Niemcy są szanowane na całym świecie za wyjaśnienie swojej nazistowskiej przeszłości. Niemieckie władze nie mogą być współwinne tuszowania zbrodni wojennych Japonii”.
Profesor Steffi Richter z Wydziału Japonistyki Uniwersytetu w Lipsku w Niemczech skomentowała gazetę Hankyoreh w Korei Południowej.
Gazeta opisała Richtera jako „niemieckiego japonologa, który jest dobrze zorientowany w kwestii japońskich podręczników historii i nowego prawicowego rewizjonizmu w Japonii”.
„Byliśmy zszokowani postawą niemieckiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych i jego berlińskiego odpowiednika w odpowiedzi na naciski rządu japońskiego”.
„W Japonii wiele prawicowych grup pojawiło się od połowy lat 90., aby zaprzeczać zbrodniom wojennym popełnionym przez japońskie wojsko, ale działają one głównie w sferze politycznej i dyplomatycznej. Próby usunięcia kobiet pocieszających w wielu miejscach na całym świecie od 2011 roku i ostatnie użycie presji na berlińskie dziewczyny, ma coś wspólnego z tą reakcyjną siatką”.
Ilse Lenz, była profesor na Wydziale Socjologii Uniwersytetu Bochum w Niemczech, powiedziała gazecie: „Ważny nie jest konflikt między Koreą a Japonią. Wielu Japończyków próbowało chronić sprawiedliwość przed przemocą seksualną w czasie wojny. obecny rząd Japonii, który tłumi kontrowersje dotyczące wojennych zbrodni na tle seksualnym, oraz Japończyków, którzy nie popierają wojny i przemocy seksualnej”. (Dostawa 12 października)
Problem w tym, że „Japończycy próbowali bronić sprawiedliwości”, omówię później.
Ogólnie mówi się, że niemieccy badacze Japonii mają podobny pogląd na powojenną Japonię jak profesor Richter.
Kontrastuje to z niezwykle wysoką oceną powojennych wysiłków Niemiec przez japońskich badaczy niemieckich w Japonii (patrz „Rozdział 2: Reckless Remarks by Anti-Japanese Japanese Poisoned by the „Tokyo Trials Historical Perspective”).
Ten artykuł jest kontynuowany.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。