文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

السيطرة المركزية على الكلام. إنها ممارسة شائعة لليسار.

2021年10月09日 15時11分42秒 | 全般

حتى أن GHQ أجبره على القول إنهم سيدمرون Asahi Shimbun إذا لم يفعل ذلك. يقال إن الشخص الذي حاول جاهدًا حمايته هو شينتارو كاسا (مدير التحرير).
أرسلت الفصل بتاريخ ١٤ يوليو ٢٠١٩ بعنوان.
تمت مهاجمته لمنعه من التأثر بنتائج بحث google ، لذلك أقوم بإعادة نشره وتصحيح الفقرات وما إلى ذلك.
إنه أمر لا بد منه ليس فقط للشعب الياباني ولكن للناس في جميع أنحاء العالم.
لقد وجدت للتو المقالة التالية على الإنترنت.
تؤكد العديد من الأجزاء أن أحدث كتاب لماسايوكي تاكاياما ، والذي أعرضه الآن على اليابان والعالم ، هو كتاب حقيقي.
تشهد بعض الأجزاء على أنني كنت أقول إن موظفي Asahi Shimbun هم مجرد طلاب شرف يخضعون لامتحانات القبول وليسوا أفضل لاعبي اليابان على الإطلاق.
إنه من محادثة بين موظفين سابقين في أساهي شيمبون ، ولدا عام 1934 وتقلدا مناصب مهمة في الصحيفة ، لذا فهم على دراية بفترة ما بعد الحرب.
التركيز في النص هو لي ، باستثناء العنوان الرئيسي.

"مناقشة متعمقة: لماذا لن تتوقف تقارير أساهي المتحيزة
(حجة الصوت الشهرية ، إصدار نوفمبر 2008)
تاكيشي إيناغاكي (نائب رئيس التحرير السابق لـ "أساهي ويكلي") / يوشينوري هونغو (المدير السابق لمركز تدريب أساهي شيمبون) / المحاور ميزوهو إيشيكاوا (عضو سابق في هيئة تحرير صحيفة سانكي شيمبون)

كانت أساهي مرآة للمجتمع اليساري بعد الحرب

ما يلي هو استمرار للفصل السابق.
الحد من حرية التصرف في قسم Copyread لمجموعة من الحرفيين
إيناغاكي
لقد ذكرت في وقت سابق أنه قبل السيد هيروكا ، كان هناك جو ليبرالي للغاية.
كان هناك أناس على اليمين واليسار. أيضا ، يمكنك أن تقول الأشياء بحرية.
قامت النقابات بعملها الخاص ، لكن لم يكن هناك أي قيود.
هونجو
عندما انضممت إلى الشركة في نهاية العام ، كانت هناك "ضربة 96".
في ذلك الوقت ، انضم قسم النسخ المطبوع ، الذي كان الدعامة الأساسية لمكتب التحرير ، إلى الإضراب ضد توقعات الإدارة ، لذلك كان أداء الصحيفة كارثيًا.
لا بد أنها كانت بمثابة صفعة للسيد شينوبو ، المدير التنفيذي الذي يتمتع بخلفية في التنظيم.
ومع ذلك ، عندما تولى السيد هيروكا السلطة ، كان أول شيء فعله هو تولي قسم قراءة النصوص.
حتى ذلك الحين ، كان جميع الأشخاص الذين أصبحوا مديرين تنفيذيين بارزين في Asahi Shimbun يتمتعون بخبرة في النسخ.
كان السيد أوغاتا والسيد ميدورو ماسويتشي والسيد شينوبو من قراء النصوص لفترة طويلة ، وكذلك السيد كيمورا.
حتى أنه كانت هناك قاعدة غير مكتوبة في أساهي تفيد بأنه لا يمكنك أن تصبح مديرًا تنفيذيًا إذا لم تكن تقرأه.
كان السبب هو أنه أثناء وجودك في مكتب التحرير ، كان على قسم النسخ المطبوع أن يكون لديه رؤية واضحة عن أعمال الشركة بأكملها ، مثل وقت نشر عدد إضافي ، وكيفية عمل إصدار خاص ، ونوع الإعلانات التي لا يمكن أن تكون وضعت.
بالإضافة إلى ذلك ، فإن قسم القراءة والكتابة مسؤول عن فهم احتياجات القراء واتخاذ القرارات مثل ، "هذه هي الصفحة الأولى من إصدار اليوم" أو "يجب أن يقطع هذا إلى 10 أسطر."
هذا هو السبب في أن الأشخاص الذين لديهم خبرة في قراءة الكتب على دراية بأعمال الشركة بشكل عام.
ومع ذلك ، ليس لدى السيد هيروكا خبرة في قراءة النسخ.
ولا السيد موري ولا السيد واتانابي.
لم يكن لدى أي من الرؤساء تقريبًا بعد السيد تومو هيروكا خبرة غير مقروءة.
على العكس من ذلك ، فقد خنقوا قسم المطبوعات وأضعفوه.
إيناغاكي
عندما انضممت إلى قسم القراءة والكتابة ، قيل لي ، "أنتم ملزمون بإصدار أحكام موضوعية حول قيمة الأخبار أولاً وقبل كل شيء."
هل هذا يستحق القمة؟ أو أخبرني أنه يجب علي أولاً أن أقرر ما إذا كنت سأقوم بثلاث خطوات ، وكنت متحمسًا لذلك.
ذهب هذا النوع من الروح والفخر الآن.
هونجو
لقد تغيرت الأمور ، والتعليمات تأتي الآن من القمة.
إيناغاكي
نعم ، أحصل على تعليمات من الأعلى.
خاصة خلال فترة السيد هيروكا ، مراسل أكيوكا إيشيجي في بكين ، كان الأمر فظيعًا.
يجب وضع المخطوطات المزعجة لأتباع السيد أكيوكا الصينيين المكفوفين في الجزء العلوي ، وقد تم تمرير هذه التعليمات دون إصدار حكم.
هذا هو السبب في أن كل شخص أصبح قارئًا للنصوص يريد فقط أن يظهر بمظهر جيد.
إيشيكاوا
لذا فقد فقدت سلطتك.
إيناغاكي
لقد كنت مغرورًا لدرجة أنني عندما كنت في قسم النسخ في أوساكا ، تعرضت للتوبيخ ذات مرة لقص مخطوطة سخيفة مثل انطباعات السيد موري (يضحك).
هونجو
عندما كنت في أوساكا ، غضبت عندما قطعت مخطوطة غبية بدت وكأنها مقال رأي للسيد موري.
بعد أن أصبح السيد موري رئيس التحرير ، لم يتمكن قسم النسخ المطبوع من لمس المخطوطة التحريرية ، حتى لو كانت هناك أخطاء في الوقائع أو أخطاء مطبعية أو سهو.
تم تحويل قسم النسخ إلى مجموعة من الحرفيين.
هذا تغيير كبير.
السيطرة المركزية على الكلام. إنها ممارسة شائعة لليسار.
على سبيل المثال ، بعد أن تولى السيد هيروكا السلطة في عام 1966 ، أعتقد أنه كان كذلك.
وصدر إشعار رسمي يفيد بعدم استخدام صورة تشيانج كاي شيك.

إيناغاكي
أوه ، أتذكر ذلك.
هونجو
لم يكن هناك تفسير للسبب ، لكن لم يُسمح بصورة وجه شيانغ كاي تشيك.
لدى قسم النسخ المطبوع عليه كتاب تسليم يحتوي على معلومات الاتصال ، ودائماً ما ننظر إليه قبل بدء العمل كل يوم ، لكنني قرأت الإشعار الرسمي ، وفكرت ، مهلاً ، لا يجب أن تقول أشياء غبية.
ألم يكن شيانغ كاي شيك هو المتبرع الذي قال "تطلب الغضب بالفضيلة" وأعاد الجنود اليابانيين بأمان؟
عندما أصدرت صوتًا عاليًا في الشركة وسألت عما إذا كنا لن نتعامل مع صورة وجه شيانغ كاي شيك حتى عندما مات ، أوقفني المكتب قائلاً ، "مرحبًا ، أنت لست جيدًا."
إيناغاكي
كانت تجربتي في قسم المطبوعات في أوساكا هي أنه تم إخبارنا بعدم نشر رسوم ماو تسي تونغ الكرتونية أثناء الثورة الثقافية.
كنت غاضبًا أيضًا. عندما صرخت عليهم بصوت عالٍ ، أداروا جميعًا رؤوسهم لأعلى.
قلنا لهم إنهم متعثرون.
الأشخاص الذين يبحثون دائمًا هم الأشخاص الذين سيصبحون عظماء.
تدريجيًا ، سيصبح المراسلون المقروءون الذين أصبحوا كتبة مكتب ولكنهم لا يعرفون عدد المستويات التي يجب أن يكونوا فيها عظماء.
لقد وصلت هذه الحقبة السخيفة.


最新の画像もっと見る