A seguir, é apresentada uma continuação do capítulo anterior.
Caminhe no deserto enquanto olha para o futuro
Olhando para as pessoas que haviam abolido os benefícios de desemprego do governo na rua dos fundos, fiquei impressionado com a revelação de que a economia socialista acabaria em colapso.
Mas ninguém sabe ou pensa no Japão. O mundo do conhecimento foi todo pintado pelo campo socialista.
Professores universitários que são progressistas, repórteres de grandes editoras de jornais, todos editores de editoras conscientes, discursores e jornalistas, diretores e atores, comentaristas de TV, todos eles eram de esquerda, independentemente do ideal ou fantasia.
Essa era a realidade do mundo dos pensamentos japoneses durante a Guerra Fria, e eles estavam no auge da prosperidade.
Eles se opunham agressivamente aos homens de negócios do mundo financeiro / mundo político / oficialismo do grupo capitalismo.
Não posso estar feliz por estar no Japão nesses momentos. Eu ainda tinha 26 anos.
O professor me disse que, se eu escrever meu nome na lista Shigaku Kaikan, posso me tornar um professor, então o fiz.
Imediatamente fui contatado e me tornei um professor do ensino médio.
Acho que fiz 40 disciplinas com o método 'Um anjo da guarda monomania' e consegui uma qualificação de professor naturalmente.
No entanto, havia uma escola onde apenas os filhos dos praticantes frequentavam.
E o pai deles era apenas os executivos da empresa, o chefe do banco e o gerente da organização.
Era um campo capitalista completo que era o oposto do mundo do conhecimento.
O pai deles era um forte poder, e a mãe era uma pessoa bonita e elegante.
As crianças foram educadas com rigor sobre como sobreviver à corrida dos ratos do capitalismo em uma classe pela capacidade.
Porque eu que não gosto da ocupação da educação também não podia ficar feliz neste local de trabalho da educação, ela renunciou em dois anos e passou para a Coréia do Sul, preocupada em ganhar a vida.
A pessoa que me apresentou ao meu trabalho era maliciosa.
Eu soube imediatamente que era sensível à má-fé, mas a deixei porque meu parceiro não sabia.
Ele não tem um curso adequado a seguir.
Todos os incentivos do professor do ensino médio da "vida têm a possibilidade infinita" e "não há o que um ser humano não tem significado" pareciam meras bravatas.
Na verdade, é apenas o deserto do futuro incerto.
"Tudo é uma coincidência", não há escolha a não ser fazer uma história causal e caminhar enquanto olha para o futuro.
Portanto, porque é natural ser infeliz, Epikouros é informado.
'O prazer é nosso primeiro bem-estar e afins. É o ponto de partida de toda escolha e toda aversão, e para ela sempre voltamos, na medida em que sentimos a regra pela qual julgar tudo de bom.
“o fim de todas as nossas ações é estar livre da dor e do medo e, uma vez obtida, a tempestade da alma é abafada.” Somente quando estamos com dor, sentimos a necessidade de buscar prazer, uma necessidade que inevitavelmente, apenas produz maior dor. Para nos livrar desse ciclo dor-prazer-dor, precisamos cultivar uma mentalidade na qual não haja dor. Portanto, o objetivo não é a busca positiva do prazer '(' Carta a Menoikeús 'H-2).
É o ponto de virada em que a epicurista se transforma em pragmática.
Em outras palavras, aqueles que não são lucrativos e os que causam perdas são maus para os epicuristas.
A filosofia epicurista de Shibusawa Tatsuhiko (Bunshun Bunko, 1996) confunde a epicurista como esteticista, portanto os leitores devem ter cuidado.
Este artigo continua.
最新の画像[もっと見る]
-
未曾有の大災害に政治が為すべきこと:東日本大震災後の提言と考察…続き。 2日前
-
未曾有の大災害に政治が為すべきこと:東日本大震災後の提言と考察…続き。 2日前
-
未曾有の大災害に政治が為すべきこと:東日本大震災後の提言と考察…続き。 2日前
-
未曾有の大災害に政治が為すべきこと:東日本大震災後の提言と考察…続き。 2日前
-
未曾有の大災害に政治が為すべきこと:東日本大震災後の提言と考察…続き。 2日前
-
未曾有の大災害に政治が為すべきこと:東日本大震災後の提言と考察…続き。 2日前
-
未曾有の大災害に政治が為すべきこと:東日本大震災後の提言と考察…続き。 2日前
-
2011年3月13日 ― 政治の責任と市場停止、そして震災の現実 2日前
-
2011年3月13日 ― 政治の責任と市場停止、そして震災の現実 2日前
-
2011年3月13日 ― 政治の責任と市場停止、そして震災の現実 2日前